Книга Хроники Книжника. Странник, страница 13. Автор книги Илья Соломенный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Книжника. Странник»

Cтраница 13

Обдумывая нашу дальнейшую дорогу и вспоминая все, что читал об артефактах из останков оборотней, я вновь трясся в карете. Выглянув в окно, обратил внимание на зависшую высоко в небе черную точку, похожую на птицу. Кажется, она парила над нами еще во время той метели, когда мы подъезжали к Браго, а теперь снова преследовала. Или мне так только кажется?

Глава 5

Заклинания и кости

— Так значит, нет?

– Нет.

– Хм. Вы понимаете, что своими действиями тормозите следствие?

— Следствие округа Ринора? Какое отношение вы имеете к правосудию Товедо?

Ренуар Водье прикусил губу. Этот жест начал входить у него в привычку, и он мысленно одернул себя. Да уж, насколько легко ему было разговорить крестьян в Браго и трактирщиков по пути сюда, настолько же сложно стало общаться с магами, которые прекрасно знали его полномочия и свои права.

– Никакого, вы абсолютно правы. Но поймите, мы преследуем опасного беглеца и…

— Насколько известно нам, этот опасный беглец избавил жителей деревни вашего округа от присутствия опаснейшей твари. Опять же – в Товедо он не нарушил ни единого закона. По крайней мере, нас об этом не уведомляли. Поэтому прошу простить, мессир Водье, но рассказать о том, чем занимался этот молодой человек в нашей гильдии, мы не можем. Политика конфиденциальности.

– Быть может, мы сможем договориться? За определенную плату? — уточнил следователь.

– Сомневаюсь, – покачал головой щеголь в бирюзовом кафтане, — Такую информацию мы выдадим только при запросе из нашего магистрата. И запрос этот должен быть более чем веским. Попробуйте подкупить кого-нибудь там – может быть, они выпишут вам нужное предписание?

Ренуар скрипнул зубами и, не прощаясь, покинул холл гильдии. Что ж, он хоть и предполагал, что так получится, но все же не терял надежду узнать, что за дела вел этот Дангар с местными магами. Теперь же остается лишь довольствоваться информацией лавочников и владельца трактира. Впрочем, господин следователь сомневался, что они расскажут что-нибудь интересное.

* * *

В Товедо мы приехали спустя пару недель после встречи с оборотнем. Городок был не таким большим, как Ринора, однако полностью отвечал всем нуждам путешественника. И еще кое-каким особым запросам лично для меня, но обо всем по порядку.

Товедо — один из последних городов Вольных земель на границе с Великой степью. Один из последних крупных, я имею ввиду. Ближе к степям есть еще несколько поселений, но назвать их городами язык не повернется. Скорее – поселками городского типа.

Товедо, в свою очередь, имел крепостную стену, замок, встроенный в одну из ее секций, и небольшой пригород из нескольких деревень и множества полей. Город раскинулся на берегу большого озера, окруженного сосновым лесом. Само озеро было достаточно большим, и разместилось в чем-то вроде карстового разлома — берега в некоторых местах были очень крутыми, и иногда вздымались над водной гладью более чем на двадцать метров.

Вообще, заезжать сюда мы планировали в любом случае, но когда от попавшихся нам навстречу торговцев я узнал, что в городе есть весьма толковая (на этих словах я чуть не фыркнул) община магов — заинтересовался еще сильнее. Те же самые торговцы рассказали, что городские маги славятся своими артефактами -- а мне как нельзя кстати пришлась бы их помощь с головой оборотня. Ее, к слову, я все это время вез в ящике с солью. Ящик этот я не открывал всю дорогу, но почему-то был уверен, что зрелище меня ждет не самое приятное.

И дело было не в том, что я не хотел вспоминать, как обернулась моя охота в Браго, совсем нет! Через несколько дней после нашего отъезда оттуда я поостыл, и почти перестал винить себя в смерти людей. На самом деле я просто… Ну ладно, ладно! Башка этой твари жутко воняла, так что приходилось раз в день откачивать из ящика воздух и создавать вокруг него непроницаемый вакуумный контур, иначе ехать в экипаже становилось просто невозможно. На это уходило определенное количество усилий и энергии, и я мечтал поскорее разобраться с этой проблемой. Мы пробовали везти ценный груз на козлах, но без моих заклятий дышать становилось невозможно и там. Да, да, даже на свежем воздухе.

Погода, кстати, наладилась. По местному календарю сейчас заканчивался последний месяц зимы, но здесь, на границе со степью, казалось, что уже наступила весна. Пускай и ранняя, но меня это очень радовало. За последние месяцы снег и мороз сидели у меня в печенках, и хотелось уже скорее скинуть опостылевший волчий тулуп, одев вместо него что-нибудь полегче.

На подъезде к городу наш экипаж ни у кого не вызвал удивления – движение здесь было достаточно оживленным. Навстречу регулярно попадались всадники, возницы с телегами и другие кареты. Да и в город въезжало немало народу. По всей видимости, Товедо был местным окружным центром.

Стражники, дежурившие на воротах, поинтересовались (как и везде) целью нашего прибытия, содрали по паре серебряных с человека за въезд и еще четыре – за карету, после чего без всяких проблем пропустили в город.

Не скажу, что меня впечатлил архитектурный ансамбль – городок даже близко не стоял с Ринорой, где были прекрасные дороги, аккуратные дома (не считая трущоб), и огромное количество зелени. Здесь все здания выглядели какими-то… Обшарпанными, что ли? О деревьях и кустарниках и говорить не приходилось – кругом был сплошной камень, лишь изредка перемежающийся брусом определенных строений. Впрочем, свой шарм тут присутствовал, и он создавался за счет людей.

Кого здесь только не было! Жители Вольных земель, степняки, гномы, какие-то закутанные в балахоны с головы до пят личности (позже мне рассказали, что это представители империи Шан), аристократы из Аластонского королевства, путешественники из Южного Конклава, и даже жители Союза торговых городов с самого запада континента. Одежды пестрели, говор различался (опять же – со слов Сейвала и Финвала. Для меня-то все говорили на моем родном языке), а кухня… Ооо, это совершенно отдельный разговор.

Вообще, я не собирался объедаться местными вкусностями, это уж точно. Но проехав по паре улиц, не смог удержаться и заглянул к ближайшему лавочнику, готовившему что-то мясное и очень аппетитное в жаровне прямо на улице. Оказалось (только не смейтесь!) что это не что иное, как люля-кебаб, только из местного мяса и приправленный совершенно нереальными приправами. А после приготовления его заворачивали в тонкую лепешку вместе с зеленью и мелко нарезанными овощами, и в таком виде подавали.

Сглотнув слюну, я заказал три этих шутки, и через несколько минут, счастливый, вернулся к своим телохранителям с угощением. Надо ли говорить, что это был совершенно обычный местный стрит-фуд? Но мы так истосковались по хорошей еде (дурацкая солонина, сыр и черствый хлеб – далеко ли на таком уедешь?), что умяли начиненные мясом лепешки в два счета. Ну а потом, когда остановились в таверне… Что и говорить, разнообразие национальностей в одном месте идет на пользу любой кухне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация