Книга Маг, страница 49. Автор книги Илья Соломенный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маг»

Cтраница 49

– Как бы там ни было, Дангар, имей ввиду – даже несмотря на мои слова некоторые из нашей братии могут… Совершить опрометчивый поступок.

– О, я уже успел подумать об этом. Надеюсь, что подобного не произойдёт.

– Хотелось бы мне в это верить, – вздохнул Айландер, переводя взгляд на карту, расстеленную перед ним.

На ней отмечали очищенные от Заразы зоны. К чести Совета Диффенхейма, надо признать, что с того момента, как мы прибыли, эпидемия пошла на спад. Вовремя введённые карантинные меры, безжалостность, с которой уничтожали заражённых и строгая личная безопасность магов сыграли свою роль. Новых вспышек болезни не было (в том числе – из-за огромного количества погибших в самом начале), а планомерная зачистка каждого здания принесла свои плоды.

Так, очистив Каретный вал, Совет взялся за другие центральные районы и уже вчера мы дошли до окраины в западной части города. Признаюсь – то, что мы делали, ужасно изматывало. Кого-то морально, кого-то – физически. Лично я, перестав употреблять листья куагарового дерева, поначалу ощущал себя очень не очень и лишь благодаря вмешательству Элы пришёл в относительную норму.

Магесса оказалось настоящим мастером своего дела. Она не просто сняла боль с левой руки, но и привела её в относительно нормальный внешний вид. Струпья и чернота исчезли, кожа отросла заново и приобрела обычный оттенок. Полная подвижность не вернулась, разумеется, но как оказалось, при отсутствии боли рука не столь беспомощна, как мне казалось. Недостаточно, чтобы плести заклинания как раньше, но уже гораздо лучше, чем во время плавания.

К сожалению, изъять персоналию из тела оказалось невозможно – Эла, едва взглянув на неё, сразу это поняла и сообщила мне. Впрочем, я уже смирился с подобным положением дел и не особо расстроился (хотя и питал призрачные надежды на то, что это возможно). С другой стороны, после того, как целительница поколдовала надо мной, я смог, наконец, заняться нормальной настройкой персоналии.

Если вкратце – когда череп оказался вплавлен в руку, моя и его энергоструктуры оказались сплетены и периодически мешали друг другу, создавая помехи. Нормально работать с каркасами заклинаний я не мог, в том числе, и из-за этого. Зато после того, как Эла поработала с мышцами и привела в порядок две неровно сросшиеся связки, мне стало гораздо легче понять, как распутать этот узел энергии. В свободное время я только тем и занимался, что настраивал потоки таким образом, чтобы они не мешали друг другу. Как результат – к сегодняшнему дню колдовать стало гораздо проще. И это было очень кстати.

Как раз завтра утром мы должны были отправиться в один из самых опасных участков города – промышленную зону на северной окраине. Здесь расположились склады, ангары, мастерские и несколько швейных фабрик, кузницы. После начала эпидемии здесь попыталась скрыться масса народа. Не знаю, на что они рассчитывали, но сейчас мост, перекинутый через небольшую речушку (он отделял Дымок от остального города) был забаррикадирован и там несли дежурство сразу две роты – кирасиры и стрелки. Вторых туда отправили несколько дней назад, когда через мост попытались прорваться заражённые.

Вот и сейчас Айландер не решался рисковать. Из семидесяти магов (шестеро погибли в схватках с заражёнными) он распределил по на патрулирование районам города всего двадцать человек. Остальные пятьдесят должны были заняться промышленной зоной. Меня снова поставили в группу с Эрин, чему я был только рад. Кроме неё в наш отряд попали Ритц, Эла, несколько приезжих магов и барон Вестберг.

Уроженец Аластонского королевства, он уже много лет выполнял в Диффенхейме какую-то дипломатическую миссию. Откровенно говоря, мне было всё равно, что он тут делает – гораздо больше волновали его умения мага. И тут, как выяснилось, он мог удивить. Дворянин по рождению, Никс Вестберг получил лучшее образование, какое только смог дать ему отец. Лучшие маги королевства много лет обучали мальчишку – наравне с верховой ездой, фехтованием, политикой и этикетом Никс изучал естественные науки, историю и, самое главное – магию.

Скажу честно – после того, как я увидел, как барон умеет плести заклинания, у меня к нему возникло чувство уважения. Сил мужчине было не занимать даже в не самом степенном возрасте – по земным меркам ему едва миновало тридцать пять. При этом, Никс не производил впечатление зажравшегося вельможи. Он просто одевался, держался со всеми одинаково и имел прекрасное чувство юмора. В наших рейдах, к слову, его всегда сопровождала четвёрка охранников, укомплектованных защитными артефактами и оружием под завязку.

Возле моста мы выслушали от Айланлера (сегодня присоединившегося к нам) привычный брифинг. Ничего нового – будьте осторожны, не лезьте на рожон, следите за товарищами и так далее, и тому подобное. Солдаты, разобравшие одну из баррикад, пропустили нас в район и проводили взглядами, полными надежды. Могу их понять – торчать всё время, ожидая нападения, полагаю, не самое приятное времяпровождение.

И хотя местность эта, по словам магов, была гораздо опаснее тех районов, в которых мы уже побывали, здесь я чувствовал себя гораздо спокойнее. Широкие улицы давали отличную свободу для манёвра, а много пространства внутри зданий не позволяло заражённым нападать неожиданно. Да и нападать, к слову, было практически некому – большая часть тех, кто укрылся тут, просто погибли. Они не переродились, и это несказанно радовало – меньше всего мне хотелось столкнуться с толпой безмозглых зомби. Мы просто сжигали мёртвые, уже изрядно разложившиеся тела, стараясь не дышать слишком глубоко – запах вокруг витал такой, что вместе со рвотой можно было выплюнуть и собственный желудок.

Впрочем, стычки всё же случались. Так в коротком проулке заражённые, полезшие из подвала ближайшего склада, зажали сразу пятерых колдунов. У двух из них не выдержали щиты и Зараза завладела ими за считанные секунды. У нас с трудом получилось вытащить троих уцелевших из этой бойни и пришлось потратить два часа, прежде чем удалось перебить всех, а также очистить немалого размера здание.

Полагаю, что звучит это всё скучновато? Мы пошли туда, столкнулись с противником, потеряли столько, сожгли столько. Потом пошли дальше. Не совсем то, что ожидаешь услышать в истории о зомби, верно? Вот только мне настолько осточертело этим заниматься, что не было никакого желания описывать всю эту мерзость. Вонь, кровь, чёрную жижу, оторванные конечности, обгоревшие трупы и остовы зданий, пожары, возникшие по неосторожности или из-за того, что мы переусердствовали.

Три недели. Три чёртовых недели мы уничтожали Заразу. Долго, упорно и монотонно. И если поначалу заводились новые знакомства, шёл какой-то обмен опытом, проходили вечерние посиделки за кружкой вина и общие ужины, то теперь всё это сошло на нет. Разговоры если и возникали – только по делу, или какие-то отстранённые, заканчивающиеся не успев начаться. Тем неожиданнее мне было осознать, что шагающий рядом со мной барон что-то спросил.

– Простите, я не расслышал.

– Понимаю, – улыбнулся тот, – Надо полагать, человека, привыкшего к путешествиям, всё это, – он окинул взглядом мрачноватые складские помещения, возвышающиеся по обеим сторонам улицы, – угнетает?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация