Книга Любовь между строк, страница 37. Автор книги Джессика Парк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь между строк»

Cтраница 37

Джули Сигл

Она не счастлива. Она не может быть счастливой без тебя.

Бог Финн

Это слишком сложно. Я не смогу объяснить.

Бог Финн

Тебе придется мне поверить. Я не могу больше ничего сказать. Оставим эту тему, хорошо?

Какого черта? Джули смотрела в окошко беседы. Внезапно она перестала понимать Финна и почувствовала себя не в своей тарелке, а этого ей хотелось меньше всего.

Бог Финн

Пожалуйста, не злись. Я правда не могу. Мне очень жаль.

Джули Сигл

ОК.

Бог Финн

Скажи-ка… Помимо Селесты, кто-нибудь еще хочет меня увидеть?

Джули Сигл

Вся твоя семья.

Бог Финн

Только моя семья?

Джули Сигл

Возможно, еще твоя девушка, которая ждет тебя дома и безумно скучает?

Бог Финн

Возможно.

Джули застыла. Раньше она не задумывалась о такой возможности, но теперь ей по какой-то причине страшно не нравилась мысль о том, что у Финна может быть девушка. Конечно, это было не ее дело. Какое право она имела на ревность?

Но она все равно ревновала.

Джули не знала чувства, которое вызывало бы более неприятный эффект, чем ревность. Она не могла отрицать, что, когда она печатала слово «девушка», ее желудок скрутился в узел, дыхание участилось, а мысли спутались. Такой реакции она от себя не ожидала. Она ведь даже толком не знала Финна.

Нужно было что-то ответить. Она не могла замолчать сейчас – это выглядело бы странно. Ее пальцы застыли над клавиатурой, пока она судорожно пыталась придумать адекватный ответ. «Рада за тебя. Уверена, она чудесная». Нет, это отвратительно. Черт. Что еще за девушка? Ни Мэтт, ни Селеста про нее не упоминали. «Наверняка она модель с шикарными формами, рекламирующая нижнее белье. А еще она может похвастаться интеллектом, генетикой и силой духа, достаточной для того, чтобы прыгать с громадной высоты». Нет. Такой ответ тоже был отвратительным, да еще и сочился пассивной агрессией.

Бог Финн

Но девушки нет. Так что, видимо, моего приезда ожидает только моя сумасшедшая семейка. Должен признаться, я разочарован.

Джули не смогла сдержать улыбку.

Джули Сигл

Я бы не возражала против твоего приезда. Просто обязана познакомиться с этим божественным великим путешественником, любителем авантюр и адреналина.

Бог Финн

В таком случае, я изо всех сил постараюсь. Только пока я не знаю точно, получится ли. Поэтому не говори никому, пожалуйста.

Джули Сигл

Ок. Это разумно.

Бог Финн

Мне пора… Скоро ужин.

Джули Сигл

А мне надо ложиться спать.

Бог Финн

Отлично. Что на тебе надето?

Бог Финн

Ой, извини. Забыл, что уже опробовал этот трюк.

Джули Сигл

Меня впечатляет твоя настойчивость.

Бог Финн

Та-дам! Я все-таки тебя впечатлил. Успех! Ты сделала мой вечер.

Джули Сигл

А ты мой.

Бог Финн

Хорошо тебе провести остаток выходных. Серьезно, постарайся развлечься. Тебе повезло с мамой.

Джули Сигл

Подумаю об этом.

Джули проснулась среди ночи из-за рева поезда. За почти три месяца спокойного сна в тихом кембриджском квартале она отвыкла от железнодорожного грохота. Откинув одеяла, она встала с кровати. Ей снилось что-то про блины и прыжки на лыжах с трамплина, но подробности от нее ускользали. Что бы это ни было, она вспотела и жутко проголодалась. Едва разлепив глаза, как была в футболке и пижамных штанах, она спустилась по лестнице и побрела на кухню. Этот маршрут она помнила хорошо.

– Привет, Джули. – Мама, сидевшая за столом в окружении остатков еды со Дня благодарения, тепло ей улыбнулась. – Хочешь есть?

Джули кивнула и присела на табуретку.

– Будешь молоко? – спросила мама.

Джули снова кивнула.

– Почему не спишь?

– Совершаю набег на холодильник. – Кэйт налила Джули стакан молока. – Как тут заснешь, когда на кухне столько вкусной еды. А ты, малыш? Ты столько работала сегодня. Я думала, ты будешь спать без задних ног.

Джули пожала плечами.

– Меня разбудил поезд.

– Хм, в последний раз ты просыпалась из-за него несколько лет назад. – Кэйт ласково взъерошила Джули волосы. – Теперь все поменялось, да? Так, что ты будешь? Я тебе подогрею. Белое мясо или темное? Будешь подливку? Картошку? Зеленую фасоль?

– Я буду все. Положи мне в тарелку с горкой. – Джули поставила локоть на стол и уронила голову на руку. – И мне нужна шляпа пилигрима, чтобы сполна насладиться вкусом.

Кэйт радостно хлопнула в ладоши.

– Я знала! Знала, что ты соскучишься по шляпе! Твоя как раз здесь. – Она потянулась за спину и, достав с заставленного столика черную шляпу, с довольным видом водрузила ее на голову Джули. – Тебе очень идет.

Джули нехотя улыбнулась.

– Наверное.

– Скажи-ка… – произнесла Кэйт с наигранным равнодушием. – Ты в последнее время общаешься с отцом?

– Он прислал мне план нашей поездки. Я уже жду не дождусь. Спасибо, что разрешила мне поехать. Будет здорово, как думаешь?

– Мммм, – согласилась мама. – Надеюсь, что да.

– В смысле надеешься? Естественно, будет здорово. Мне не верится, что папа взял такой долгий отпуск ради меня.

– Джули, ты же знаешь, что он наверняка будет делать какую-то работу во время поездки, – мягко сказала Кэйт. – Их гостиницы расположены по всей Калифорнии.

– А. Ну, ничего страшного. Мы будем вместе, и это самое важное.

– Главное, чтобы ты не разочаровалась. Твой отец никогда не был…

– Все будет чудесно. Вот увидишь. – Джули сияла от предвкушения счастья. Это поездка пройдет замечательно. Она впервые увидит Калифорнию. Впервые отправится путешествовать вместе с отцом. Это будет совсем не то же самое, что их редкие ужины во время его командировок в Огайо. – Он пытается. Расставляет приоритеты. А ты ждешь свой круиз? – Сюзанна – лучшая подруга Кэйт – пригласила ее на двухнедельный круиз по Карибскому морю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация