Книга Город, где живёт магия. Трилогия, страница 117. Автор книги Светлана Казакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город, где живёт магия. Трилогия»

Cтраница 117

— А почему нет? Я стал на шаг ближе к своей цели, — ответил Шталь. — Да и о команде уже задумался. Кстати, можешь позвать с собой магов или ведьм, кого хочешь. Я вот жену взять собираюсь.

— Даже так? — произнёс Княжевич. Слова Мартина прозвучали весьма неожиданно. — Я над этим подумаю.

— Как определимся с составом команды, встретимся все вместе, обговорим, — заключил Шталь, поставив на стойку опустевшую рюмку и небрежно бросив туда же деньги.

— У меня вопрос, — произнёс Дарий. — Ты знаешь магов или ведьм, которые владеют заклинанием магического огня? Тот маг, который наложил на тебя проклятие, обучал этому?

— Ты угадал, — ответил собеседник, и при напоминании о проклявшем его маге в глазах Мартина вспыхнула ненависть. — Только учеников у него было не очень много. А способных — ещё меньше.

Глава 27

Вешалка выскользнула из рук и с шумом, заставившим меня нервно вздрогнуть, упала, сбив несколько предметов со столика в прихожей. Подняв её, я некоторое время глубоко подышала, стараясь успокоиться. Почему-то даже перед первым приёмом у Вороничей, где мне выдалось побывать, я так не нервничала. Тогда я понятия не имела, чего мне ожидать от неожиданно появившихся в моей жизни родственников. Теперь же я была не уверена в них ещё больше, чем в тот день, когда Александр Владимирович объявил о моей помолвке с Марком Теодором Тревельяном или просто Тео.

С самого утра меня не оставляло дурное предчувствие. Я даже попыталась позвонить Дарию, но его мобильный телефон оказался выключен. Оставалось лишь надеяться на то, что вечером мы обязательно увидимся и поговорим.

Регина предложила вместе заглянуть в салон красоты, но я отказалась. Решила, что и сама смогу привести себя в порядок, а, если получится не очень впечатляюще, то ничего страшного. В конце концов, это не мой праздник, и, если бы не слова Княжевича и настойчивые уговоры троюродной сестры, я бы предпочла там не присутствовать.

Впрочем, облачившись в одно из сшитых Шейлой платьев, я почувствовала, что это невыразимо приятно — принарядиться, сделать макияж по полной программе, предчувствовать встречу с человеком, в глазах которого хочется увидеть восхищение, тепло, нежность. Правда, не стоило забывать, что там будет множество других людей, лицезреть которых мне не слишком-то хотелось. Возможно, именно с тем, что на приёме может быть человек, виновный в пожаре, и было связано не оставляющее меня неприятное ощущение, будто этим вечером произойдёт что-то плохое.

Я снова послушалась Дария и вызвала такси, доставившее меня до ворот особняка, который выглядел ещё более величественным, чем запомнился мне по прежним визитам. Он казался похожим на резиденцию Снежной Королевы. Впрочем, если учесть личность его хозяина, то, скорее, Кощея Бессмертного.

Приехав на полчаса раньше, я застала в холле взволнованную Регину, которая неожиданно разнервничалась из-за того, что в одном из украшавших дом букетов оказалось чётное количество цветов. Повернувшись ко мне с огорчённым видом, она разочарованно топнула ногой и вытащила из букета один пышный цветок. В эту минуту она напомнила мне капризную принцессу из какой-то сказки.

— Теперь их тринадцать, — буркнула Регина, покосившись на вазу, из которой вынула лишний цветок.

— Ты настолько суеверна? — отозвалась я. — В любом случае, со стороны ничего не заметно. Если, конечно, кому-то не вздумается специально пересчитывать цветы.

— Надеюсь, что нет, — постепенно успокаиваясь, заметила она.

— Ты отлично выглядишь, — проговорила я, скользнув взглядом по платью Регины, сшитому из какой-то тонкой текучей ткани, которая делала её похожей на русалку.

— Ты тоже, — ответила Регина, возвращая мне комплимент. — Кажется, это платье ручной работы? Вижу, в Лондоне ты не теряла даром времени. Жаль, что Тео не смог приехать. Вы были бы самой красивой парой сегодня вечером.

— Я не сама его сшила, — смущённо пробормотала я. Увы, моя троюродная сестра была уверена в том, что в скором времени я стану законной женой Тео. Невольно я бросила взгляд на кольцо на своём пальце и заметила, что Регина с грустью в тёмных глазах смотрит туда же. Должно быть, она вспоминала Артура. Мне и самой казалось, что он вот-вот появится из-за угла коридора и с открытой улыбкой поприветствует меня.

Но появился Дарий Княжевич. Сердце пропустило удар, когда я увидела, как он выходит из-за бархатных занавесей, облачённый в безупречный чёрный костюм с белой рубашкой и галстуком-бабочкой, такой красивый, что у меня перехватило дыхание при воспоминании о том, чем закончилось моё собеседование. Услышав его шаги, Регина обернулась и сразу же направилась к нему, чтобы поприветствовать первого гостя.

Глядя на них, я вдруг ощутила укол ревности, хотя ничего особенного не происходило. Княжевич улыбался так, что хотелось остановить время, чтобы смотреть на него столько, сколько захочется. Они обменялись несколькими словами, после чего Регину кто-то окликнул, а я решительно направилась к Дарию.

— Красивое платье, — произнёс он, когда я подошла.

— Только платье? — отозвалась я, улыбнувшись ему.

— Не только, — ответил Княжевич, и его глаза потемнели. Посерьёзнев, он приблизился и наклонился ко мне так близко, что я почувствовала на щеке его тёплое дыхание. — Ты не забыла, что должна быть осторожной?

— Разумеется, не забыла, — проговорила я, не сдержав огорчённого вздоха. По спине пробежал холодный воздух. Дарий напомнил мне о том, что на этом празднике мне следовало сыграть роль приманки.

— Это тебе, — сказал он, нацепив мне на руку бутоньерку с пышным цветком, немного похожим на тот, который Регина только что вытащила из букета. — В этой штуке амулет смертельной опасности. Я настроил его на тебя.

— А микрофон и наушники для прослушивания не предусмотрены? — поинтересовалась я. — Чтобы почувствовать себя Джеймсом Бондом. Или это будет только после того, как я начну работать в МН?

— Боюсь, что под твоим платьем будет некуда прятать микрофон, — хмыкнул Княжевич, скользнув красноречивым взглядом по моему декольте. Не зная, ругать или благодарить подругу за столь откровенный наряд, я опустила глаза и не успела ничего ответить, когда снова появилась Регина и заявила, что Александр Владимирович хочет меня видеть. — Удачи, — шепнул мне Дарий.

Старший Воронич оказался в своём кабинете — мрачноватом на вид помещении, отделанном под старину деревом драгоценных пород. Переступив его порог, я вздрогнула, поймав на себе пристальный взгляд Александра Владимировича, который, казалось, оценивал меня и сравнивал с какими-то собственными представлениями. Неизвестно, соответствовала ли я им, но, завершив осмотр, он небрежно кивнул мне на одно из стоящих в кабинете кресел. Мне показалось, что этот высокий сухощавый мужчина ничуть не изменился с того времени, когда я видела его в последний раз. Всё те же проницательные глаза, в которые не хотелось смотреть, седые волосы, гордая осанка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация