Книга Анна и Дракон, страница 21. Автор книги Виктория Волкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Анна и Дракон»

Cтраница 21

— Как провели день, ваше величество?

— Превосходно! — рассмеялась Анна и как ни в чем не бывало принялась рассказывать о своих проделках.

— Боже мой, дорогая! Ты свела с ума моих наблюдателей… — со стоном проговорил он, выслушав весь рассказ, и расхохотался в полный голос.

— Я поверить не могу, Анна, что ты сделала это! — давясь от смеха, прохрипел он. — Неужели не стало жаль мать и сестру?

— Могу только пожалеть, что сгорели мамины оладьи. Они у нее вкусные получаются. Но мою мать огнем не испугаешь. Она сразу приняла меры. А вот Вадим, по-моему, сильно переполошился. Но я действовала по наитию, — пожала плечами Анна. — Ты на меня сердишься?

— Только за то, что отправилась так далеко одна! — буркнул Драго. Он не стал добавлять, что ему не понравился визит в кабинет мужа. Но, как настоящий правитель, Драго сумел сдержать свои чувства.

— Одна? — изумилась Анна, опалив его негодующим взглядом. — Меня сопровождала Соланж.

Драго усмехнулся. Соланж! Хотя теперь все становилось на свои места, и панике среди наблюдателей находились хоть какие-то оправдания. Трудно поверить, что император Тайсара и молодая жена Кэлоджероа так быстро подружились. Но Соланж стала частой гостьей в имении Драго. А сама новоявленная королева несколько раз посещала Тайсар. Драго знал, что в лице его жены старый Дракон нашел интересного собеседника. Иногда эти двое забирались на остроконечные пики, откуда открывалась идеальная панорама. Драго помнил, как сам, будучи ребенком, много времени проводил с Солом. И еще прекрасно знал, что для других потомков император Тайсара так и оставался недосягаем, как и для других подданных империи.

Простыня немного съехала набок, и Драго увидел смутное очертание обнаженной груди.

— Ты совершенно голая и молчишь? — протянул он изумленно.

— А ты, великий маг и волшебник, даже не подозреваешь об этом, — подначила жена. Ее глаза озорно блестели.

— Сейчас ты кое-что узнаешь! — рыкнул Драго, обнимая любимую.

До сих Кэлоджеро не мог поверить, что только по чистой случайности познакомился с Анной. А что бы произошло, если бы он не вызвал домой Виолетту и не залез в голову Сержа? Теперь трудно воссоздать всю картину заново. Придется узнать у старого Дракона. В глубине души Драго считал такие вопросы излишними. Анна рядом с ним. И это главное. Но червячок сомнения и страха все равно не давал покоя властителю судеб. Не подоспей Драго вовремя, перерезали б Мойры нить или нет? Какая все-таки участь ожидала его любимую? Кэлоджеро отогнал от себя страшные мысли, справедливо полагая, что любые страдания напрасны. Анна жива! Но от раздумий, что после ее отъезда ничего не изменилось в жизни ранее окружавших ее людей, волосы или чешуя поднимались дыбом.

Несколько часов спустя Урсула заперла графские апартаменты: огромные дубовые двери, украшенные резьбой. Она тихо прошла в комнату, смежную со спальней. Жить здесь первое время казалось мучением, но сейчас кнелта привыкла, ибо именно в этом состоял ее долг — всегда находиться рядом с госпожой и оберегать ее от врагов. Урсула улеглась на узкую кровать, еле-еле поместившуюся в гардеробной, и попробовала немного подремать, не обращая внимания на доносившиеся из спальни утробные стоны королевы. А вскоре им на смену приходил победный рык властителя судеб.

Убедившись, что венценосные супруги, утомив друг друга, затихли, Урсула приблизилась к дверям спальни и, полностью сливаясь с темнотой, замерла в проеме, устремив взгляд только на Анну, уснувшую в объятиях супруга. Властитель судеб спал редко, как и подобает истинному принцу крови дома Тайсаров. Он бережно и благоговейно держал в объятиях любимую женщину, а сам мысленно пытался связаться по официальному каналу с императором. Но безуспешно. Он попробовал переключиться на канал личной связи. Старый Дракон не отвечал.

Ситуация казалась странной и непонятной: за все время царствования праотца-императора официальный канал никогда не отключался, впрочем, как и личный.

Анна вздрогнула во сне и заворочалась в руках мужа.

— Все хорошо, спи, любовь моя, — зашептал ей в ухо Драго. Он, успокаивая, слегка погладил ее по животу. Но плечи жены задрожали в беззвучном рыдании.

Драго резко сел на кровати и притянул Анну к себе.

— Что случилось, Анна? — встревожился он, ничего не понимая, а копаться в голове жены посчитал бестактным.

— Они убили его, — в ужасе прошептала она, повернув к нему испуганное лицо. В глазах любимой стояли слезы.

— Кого, милая? — нежно уточнил Драго, пытаясь успокоить жену, наверняка увидевшую странный сон после веселых дневных похождений.

— Сола, — также шепотом сказала Анна. — Он успел предупредить меня об опасности.

— Повтори дословно, что он сказал, — вкрадчиво попросил Драго, пытаясь сохранить спокойствие, не совсем понимая, зачем деду понадобилось тревожить беременную жену правнука, вместо того чтобы связаться с ним самим

— Дословно? — Анна кивнула и проговорила отчетливо: — Я умираю. Этой ночью Доунс захватил власть на Тайсаре и убил всю мою семью. Заговорщиками отключены все каналы связи, работает только твой. Он новый и личный. Спасайтесь, Доунс направляется к вам. Покарайте восставших…

В голосе жены Драго послышались стальные нотки, и ночными кошмарами Анна не страдала.

Властитель судеб в ту же минуту попробовал связаться с другими членами императорской семьи. Но никто не отвечал. И тут его взору предстала страшная картина. Всех, абсолютно всех принцев императорской крови убили не более часа назад. Подло зарезали вместе со своими семьями. Из пятидесяти восьми великих Тайсаров в живых остались лишь сам Кэлоджеро и его семья. Дикая злоба охватила Драго, представившего только на миг, что заговорщики, ведомые черными мыслями, убили всех его родных и могут в любой момент ворваться в его дом и причинить вред его жене. Кэлоджеро резко соскочил с кровати и метнулся к комоду, достал одежды, говорившие о принадлежности к императорскому дому, и часть кинул Анне.

— Надевай, быстро! — скомандовал он ей. — Урсула, помоги! И никуда дальше одного шага не отходи от своей королевы.

Сам Драго, натягивая джинсы, уже отдавал приказы. Наблюдателям — закрыть от вторжения извне планету и информационное поле. Райсу — о привлечении дополнительных сил и абсолютной изоляции замка.

21

В графских покоях начали собираться тайсары. Суровые мужчины рассаживались за обеденным столом, где вместо блюд и тарелок уже разложили электронные карты. Женщины и дети располагались рядом. Никто не разговаривал без необходимости.

Лючия быстро подошла к Анне, восседавшей на диване и смотревшей в одну точку. На полу, около ее ног, примостилась преданная Урсула.

— Как ты, сестричка?

— Я скорблю о нем, — тихо всхлипнула Анна. — Мне будет не хватать наших прогулок и разговоров, наших проделок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация