Книга Во власти его величества, страница 41. Автор книги Валентина Гордова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Во власти его величества»

Cтраница 41

Магия изменилась. Она была не злой воющей тьмой внутри меня, она была переливчатым звоном золотистого колокольчика, музыка которого искорками кружилась вокруг.

Золотистое сияние теплом разлилось внутри меня, наполняя… жизнью? Я не знаю, чем было это приятное ощущение, сладостью оседающее на губах. Оно просто было. И оно, радостно позванивая, закрутилось, завертелось вокруг Аяра, высвобожденное моим осознанным решением.

Магия Смерти, говорите? Тогда почему сердце Аяра начало биться сильнее и быстрее? Почему я чувствую стремительно возвращающуюся к нему жизнь? Почему вижу этот золотой свет, расползающийся по всему его телу и восстанавливающий пострадавшую черноту магического источника?

Магия Смерти не может оживлять, но она делала именно это. Она наполняла всё тело Верховного, всё его существо. Приводила в порядок, лечила, восстанавливала и даже, кажется, усиливала.

Я так увлеклась этим завораживающим зрелищем, что не сразу почувствовала, как перед глазами у меня всё плывёт и кружится. И, уже теряя сознание, не в состоянии больше переживать всё это, я поддалась какому-то интуитивному порыву, дёрнула рукой и почувствовала, как мы куда-то проваливаемся.

Перед закрывшимися глазами в самый последний момент появились очертания многочисленных Ищеек и чей-то тревожный голос.

Глава 26

Аяр не просыпался три дня. И, хоть я и понимала, что для него прошли просто орэ, легче мне не становилось.

Всё началось с того, что я открыла глаза с двумя чувствами. Первое — внутри меня дыра. И второе — я не помню ничего, что произошло после того, как эор сжал меня в объятиях. Я не помню, что там было, не помню, что случилось, не помню, кто перенёс нас порталом в его замок. Нахлынувшие со всех сторон Ищейки, вынужденные принять человеческую форму, потому что иначе я их не понимала, были уверены, что это сделал Аяр. Я, если честно, тоже была в этом уверена.

Они говорили, что он полностью здоров, полон сил и магии даже больше, чем обычно. Хмурились, переглядывались, говорили о том, что он будто бы стал сильнее. Не понимали, как он выжил после моей истерики, не понимали, как он смог нас перенести, и не понимали, почему он не просыпается.

Меня вообще хотели изолировать. Думаю, они бы так и сделали, если бы не появился ещё один Ищейка, мрачный и серьёзный, и не напомнил им о каком-то приказе Верховного, о котором мне рассказывать отказались, но и изолировать меня передумали.

Вместо этого позволили быть с Аяром.

Я чувствовала себя безумной, сидя рядом с его кроватью и не сводя с него взгляда. С осторожностью отпаивала его каким-то ароматным отваром, который принесли и поставили на столик со словами: «Не уверен, что ему поможет, но точно не повредит».

Первый день был похож на туман. Я чувствовала себя Ёжиком из известного мультика, что всё бродил и что-то искал… Я вот тоже искала: признаки пробуждения на бесстрастном лице эора. А ещё — утерянные воспоминания.

Чёткое осознание того, что случилось что-то важное, о чём я никак не могла вспомнить, не желало уходить, рождая внутри меня круговорот самых различных чувств, начиная от сожаления и заканчивая жгучим отчаянием.

Мне казалось, что я забыла что-то очень важное. Что-то колоссальное. Что-то, способное перевернуть весь мир…

Мысль крутилась где-то на краю сознания, но каждый раз ускользала от меня.

В итоге её пришлось глушить традициями. В смысле, я взяла учебник с традициями и засела за его дальнейшее изучение, постоянно отрываясь и глядя на Аяра.

Так прошёл первый день. Спала я тут же, в этом глубоком мягком кресле, вздрагивая и просыпаясь от каждого далёкого звука, коих даже ночью было полно.

Проснулась часа через три, так толком и не поспав, разбуженная тихим голосом одного из Ищеек, которые теперь постоянно принимали человеческий вид, чтобы я могла их понимать.

— Члены Совета желают видеть его величество. — Негромко доложил он, странно покосившись на спящего эора.

Нервно сглотнув, я тоже на него посмотрела, а ответила шепотом:

— Скажите, что он не может их принять.

Их тут только для полного счастья и не хватало!

— Они настаивают. — С неохотой добавил Ищейка.

Действительно с неохотой, сам явно не радостный из-за их визита. Внимательно посмотрев на него снизу вверх, я могла только лишь вздохнуть и спросить:

— Что может заставить их уйти?

Ищейка постоял, поколебался, а потом возьми да ответь с самым честным и одновременно страдающим выражением лица:

— Вы.

— Я? — Искренне удивилась я такому ответу.

Желания идти куда-либо не было. Разбираться, а заодно и знакомиться с членами Совета, тоже. Мне вообще хотелось, чтобы Аяр проснулся. И поспать.

Ищейка молчал и с надеждой на меня смотрел, ничего не поясняя. Почему именно я должна выгонять правящий здесь Совет, я искренне не понимала. Может, потому, что я была не отсюда. Или меня просто все неуравновешенной считали.

Во всяком случае, пришлось вставать и идти следом за мужчиной. Шли недолго, в итоге меня вывели к двойным деревянным дверям, широко их раскрыли и предложили пройти. Одной.

Ну, я и прошла. Мне-то какая разница?

Двери вывели на небольшой балкончик с каменными резными перилами, с которого открывался хороший вид на расположившийся внизу зал.

Их было штук двадцать. Все, как на подбор: высокие, сильные, загорелые, темноволосые и с грозными выражениями на мордах. Большая часть сидела за крепким овальным столом, пара эоров стояла в стороне и о чём-то напряжённо переговаривалась, но все они слажено повернули головы и уставились на вышедшую к ним меня.

В лучших традициях этого кошмара, нормальных глаз не было ни у кого. Красные, чёрные, с вертикальными зрачками, натурально горящие… Множество ненормальных глаз, что со всех сторон внимательно вонзились в меня.

— Это ещё что такое? — Проговорил один из них, тот, у кого глаза были налиты кровью, а зрачки — ярко жёлтые, с едва уловимыми нотками раздражения.

— Тише вы, — одёрнул его тут же другой, с тёмно-синими волосами, заплетенными в две толстые длинные косы, — она же все понимает!

— Да как она понимает? — Презрительно скривился обладатель жёлтых зрачков. — Древнее наречие даже Верховный не понимает!

Обана! Вот просто всё интереснее с каждым мгновение, честное слово! И я даже не знаю, что меня заинтересовало больше: то, что Аяр меня не одному языку обучил, или то, что он обучил меня языку, которого сам не знал? В любом случае, я постаралась скрыть свою улыбку и сделать такое лицо, будто вот вообще ничего не понимаю.

— Мы требовали Верховного, а не его девку. — Проговорил с достоинством, будто они вели обычную светскую беседу, ещё один эор, у которого глаза горели и в алых длинных волосах плясали языки пламени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация