Книга Дракон, что меня купил, страница 38. Автор книги Екатерина Вострова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дракон, что меня купил»

Cтраница 38

Интуиция кричала, что он опаздывает. Хотелось обратиться в дракона и лететь на собственных крыльях. Нагнать, схватить беглянку и утащить к себе. Она рождала в нем первобытные инстинкты. Давно следовало признать, что Арда перестала быть для него просто рабыней, игрушкой, послушной марионеткой, согласной на все. Азарт охотника заставлял рациональную его часть отойти в сторону, уступить место неконтролируемым желаниям.

Запереть ее снова дома и заставить принадлежать лишь ему. Кто посмел выпустить?

Еще недавно Леонид переживал из-за того, что Арда одна, а теперь он бесился от мысли, что кто-то приближался к его рабыне.

Маяк гнал его прочь из Марны — в Рауп. Активировать чары прослушки не хватало сил. Проклятое истощение! Как человечка, которую укачивает в самодвижущихся повозках, смогла так быстро добраться до соседнего города? Плохие предчувствия лишь усилились, когда район поиска сузился, не оставляя вариантов — браслет находился в его родовом замке.

Короткое «Прочь!», брошенное слугам и подкрепленное магией — и он без лишних вопросов добрался до гостиной — излюбленного места, где его дражайшие сестрички обычно устраивали девичники и обсуждали последние новости.

— Где она? — грозно спросил он.

Сестры замерли, переводя взгляд с его лица на трость в руках и обратно.

— Лео, ты должен быть в больнице! Почему ты здесь? — они загалдели со всех сторон в своей излюбленной манере куриц-наседок.

— Где она, я вас спрашиваю?!

Терпение лопнуло. Не сдерживаясь больше, он направил силу Слова на демониц.

— Она больше не принадлежит тебе, — дрожавшим голосом ответила за всех самая старшая — Ленор. — Ее выкупили обратно. Ее муж.

Глава 14. Когда прошлое настигает

Сестра Леонида привезла ее в Рауп — в их фамильный замок. Дважды пришлось останавливать повозку, и Арду выворачивало наизнанку от долгой езды — определенно, передвигаться на большие расстояния лучше верхом на драконе…

Мысли о Леониде вызвали глухую тоску. Хотелось выть, свернуться калачиком на кровати, уткнувшись лицом в подушку, долго-долго плакать. Вместо этого приходилось подставлять высунутое в окно лицо холодному ветру и делать вид, что она не замечает косых взглядов сидевшей рядом демоницы.

За всю поездку ей не сказали ни слова, не спросили, ни где она была, ни что делала. Сама Арделия делиться своими проблемами не спешила. Вряд ли сестре Леонида было до этого какое-то дело. Арда уже успела понять, что ее — человека, рабыню — рассматривают как угрозу. Вот только с чем это связано — неясно.

Но все размышления отступили, когда она вошла в замок. Внутри ее ждал тот, кого она меньше всего ожидала увидеть.

— Мэт?!

Мужчина, ссутулившись, сидел на скамеечке в холле, чувствуя себя явно не в своей тарелке. Он был одет в свой лучший синий костюм, и этот костюм смотрелся в великолепии роскошного замка жалкими тряпками, дешевой пародией на настоящую одежду. А ведь раньше ей нравился этот его наряд…

Арда сглотнула, не в силах оторвать взгляд от потертых пуговиц пиджака и взглянуть в лицо бывшему мужу. Что он здесь делает? Почему приехал? Что ему нужно от нее? Руки мелко тряслись от жгучей смеси гнева, обиды и неприятия. Она не хотела видеть его. Слишком свежи воспоминания и боль от его предательства, слишком созвучны со сценой, которую увидела Арда в палате Леонида. Мужчины, которые нравятся ей, всегда выбирают других женщин. Одному она не смогла родить детей, а для второго оказалась недостаточно родовитой и магически одаренной.

— Арда! Как я рад тебя видеть! Я так беспокоился за тебя! С тобой хорошо обращались?

Он шагнул к ней, но под взглядом стоявшей рядом демоницы стушевался. В холл спустилась Лисандра. Собранная и серьезная.

— Он пришел с утра, искал брата. Заявляет о праве выкупить тебя обратно.

— А так можно? — сдавленно спросила Арда, понимая, что еще чуть-чуть — и у нее начнется истерика.

Какая дурацкая ситуация. Явно Намоа постаралась. Мэт хочет ее обратно? Неужели любовница тоже оказалась бракованная, и он решил, что дефективная жена была лучше?

— Можно, — скривилась Лисандра, брезгливо посмотрев на Мэта. — Если купивший женщину не женится, а оставляет в положении рабыни, то родители или муж, продавшие ее, имеют право на выкуп, заплатив двойную стоимость от той, что была уплачена покупателем.

Арда попыталась вспомнить, сколько за нее заплатил Килеск. Шестьсот турлеков? И где же Мэт возьмет тысячу двести? Пока ее не было, он успел жениться еще несколько раз и продать еще кого-то?

— Арда, пойдем со мной, — нерешительно подал голос бывший муж, делая еще одну попытку приблизиться. — Ты злишься на меня — я знаю, но…

— Злюсь? — помимо воли из не нее вырвался смешок, а по щеке скатилась предательская слеза. — Нет. Не злюсь, я просто мечтаю, чтобы ты умер.

Нельзя желать другим смерти — Амон не одобряет подобного, но разве можно простить такое?

— Арда, пойдем со мной, — упрямо повторил Мэт. — Обещаю, что отвезу тебя в отцовский дом и оставлю там, откажусь от всех прав на те

— Его совесть мучает, — усмехнулась Лисандра, а в ответ на удивленный взгляд Арделии пояснила, — Все демоны — эмпаты. Разве ты не знала?

«Не только демоны», — усмехнулась про себя Арда. И пусть сейчас ее внезапный дар снова заснул, он тоже был похож на эмпатию. По крайней мере, такую, какой ее представляла Арда. Может быть, это ее шанс? Вернуться к дяде. Попробовать отыскать родственников матери. Разобраться со своими способностями и начать жизнь с чистого листа.

Через несколько месяцев прочитать статью в газете про женитьбу Леонида с Элизой…

— Нужно мое согласие? — спокойно спросила Арда, обращаясь к демоницам.

— По закону — нет, — ответила за всех та, что привезла ее из столицы.

Действительно. Какая глупость только не придет в голову! Когда это кому-то требовалось согласие женщины на ее передачу от одного владельца другому?

— Согласие… — она замялась. Называть Леонида хозяином после увиденной сцены в палате ей не хотелось. — Согласие Гранд Мастера тоже не требуется?

— Нет. Раз он не женился, значит, не имеет права препятствовать выкупу.

— Тогда чего все ждут?

Действительно, к чему весь спектакль, если ее сейчас снова просто передадут от одного владельца другому, и она ничего не может с этим поделать?

Лисандра поколдовала над браслетом-змейкой и сняла его. Спросила, брал ли ее брат клятву о неразглашении информации по кристаллам памяти. Арда кивнула, сама не зная, зачем врет. Видимо, вариант, что Леонид мог этого не сделать, казался демонице чересчур фантастичным, ведь несмотря на эмпатию, та ей поверила.

И вновь повозка. На сей раз не так богато украшена, зато с открытым верхом. Что ж, это к лучшему. Путь до дома дяди предстоял неблизкий, и если ей станет плохо — будет достаточно свеситься за борт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация