— Просто проверяю твои слова.
— Забота и властность — не одно и то же, — Арда показала Килеску язык.
Мужчина опасно прищурился, а затем, ухмыльнувшись, бросился щекотать ее. Повалил на пол. Арделия, не выдержав, громко расхохоталась.
— Я боюсь… — смех перемежался с отрывистыми словами, — щекотки, не надо!
— Буду щекотать, пока не согласишься выйти за меня замуж.
— Что? — Арда задохнулась от возмущения, которое тут же было смыто волной безудержного смеха и веселья. — Это шантаж! Так нечестно!
— Разве драконы бывают честными? А уж демоны тем более.
Лео вдруг остановился и встал, подхватывая ее на руки.
— Ой! — Арда испуганно вскрикнула, цепляясь за одежду Килеска, боясь упасть.
— Не бойся. Больше я тебя никогда не подведу.
Лео отнес ее наверх, в свою комнату, прижимая к себе так, словно она может пропасть в любой момент, испариться прямо из его рук. Осторожно положил на кровать, укрыл одеялом.
— А ты? — нахмурилась она, понимая, что демон-дракон собирается оставить ее одну.
— Я займу другую комнату. Ты все еще не ответила мне согласием, — шутливо напомнил он, осторожно целуя.
Как хотелось попросить его остаться. Нужно было всего лишь сказать ему, чуть сильнее сжать руку, показать, что она тоже хочет его. Что сходит с ума от всепоглощающей страсти, щемящей нежности, мечтает слиться в единое целое. Но она не сказала и не остановила. Просто завороженно смотрела в желтые глаза, в которых мелькала грусть и надежда. Смотрела, как демон-дракон поднимается и медленно выходит из комнаты, прикрывая за собой дверь.
Глава 21. Не дразни меня
Уже засыпая, Арда вспомнила, что так и не рассказала Лео о видении, в котором она видела тень. Наверное, утром стоило начать разговор прямо с этого. Вот только утро началось с того, что кто-то беспрерывно ударял в дверь и звонил в колокольчик.
Арда вскочила с кровати и тряхнула головой, чтобы прийти в себя. Она была все еще во вчерашнем платье. Напряжение прошедшего д
сморило так быстро, что она даже не переоделась. Впрочем, сейчас это было только на руку.
Перепрыгивая через ступеньки, она быстро оказалась внизу, рядом с Леонидом. Он, в отличие от нее, был бодрым, свежим и одетым в изысканный костюм.
— Поднимись на второй этаж. Подожди там, — отрезал он вместо «доброго утра».
— Но, Лео… — она встревоженно покосилась на содрогавшуюся под ударами дверь.
— Пожалуйста, — сухо добавил он.
От Килеска повеяло слабым раздражением. Арда упрямо сцепила зубы, прекрасно понимая, что ещё чуть-чуть — и Леонид снова применит Слово. Что ж, возможно, лучше и правда предоставить мужчине право разбираться самому. Но почему же теперь ее так выводила из себя любая попытка собой командовать? Ведь сейчас она прекрасно понимает, что ей нужно спрятаться.
— Третья комната по коридору. Из окна будет видно крыльцо. Только не высовывайся, — подсказал он, когда Арда наконец решила послушаться.
Добраться до нужной комнаты заняло меньше минуты. Осторожно притаившись за занавеской, она, стараясь не шуметь, приоткрыла окно.
— По какому праву вторжение в мой дом, господа? — Леонид вышел вперёд, загораживая проход к дому.
— Каков наглец! Верни мою дочь, ублюдок!
Аурелий Хаара стоял прямо перед Килеском. Хвост демона вздыбился, глаза бешено сверкали, а побелевшие скулы выдавали крайнюю степень напряжения.
— Давайте не будем опускаться до взаимных оскорблений, — сухо кашлянул седовласый мужчина в офицерской форме, окружённый несколькими помощниками. — Гранд Мастер, поступило заявление господина Хаары о похищении вами его дочери. Вам есть, что сказать по этому поводу, до того, как мы обыщем помещение? Он гордо вздернул голову, и Арда разглядела его лицо и жёлтые глаза под челкой. Артур Мартин, комиссар. Как она его сразу не узнала?
— Обыскивать ни к чему. Я не отрицаю, что она здесь.
— Ты мне ответишь за похищение и разрушение дома! Я тебя засужу! — воскликнул Хаара. — Где Арделия? Я ее забираю!
Он успел сделать всего пару шагов, и его остановил властный голос Леонида:
— Попробуешь войти — и я обвиню тебя во вторжении на частную территорию.
Хаара зло прищурился, но все же затормозил, оборачиваясь к полицейским:
— Офицер?
— Гранд Мастер, у нас ордер на обыск и изъятие дочери господина Хаары… в случае обнаружения, — осторожно предупредил Артур.
Леонид в ответ лишь равнодушно кивнул.
— В таком случае, я вынужден подать заявление в полицию. Вот… — он полез во внутренний карман и вынул несколько аккуратно сложенных листов, — прошу ознакомиться.
Артур Мартин, взяв бумаги, углубился в чтение.
— Намоа вас покарай, что происходит? Обыщите дом, офицер! — Хаара раздражался с каждой секундой все сильнее, Арда улавливала злобу, волнами исходящую от него. Кажется, ещё чуть-чуть — и он будет готов вцепиться своему противнику в глотку. — Что ты ему подсунул?
Леонид оставался невозмутим:
— Если вы спрашиваете о заявлении, то в нем написано, что мошенническим образом вы украли у меня права владения и распоряжения моей рабыней.
— Что? Что за чушь вы несёте? Она моя дочь!
— Согласно законам Лораса, продавец — в нашем случае бывший муж Арды — имеет право выкупа в случае, если владелец не женился на рабыне. Однако выкуп был проведен без моего ведома, вдобавок, Арделия была перепродана уже в следующие пару часов, что доказывает цель — наживу. Между тем, у меня есть доказательства, что я собирался жениться на Арделии, и произошедшие события сорвали запланированную свадьбу. Таким образом, у ее мужа не было оснований для выкупа, а следовательно — смена владельца была незаконной.
— Что?! — Хаара был шокирован.
Впрочем, для самой Арды все сказанное было не менее удивительно. Лео собирался жениться на ней? Даже думая, что она человек? Разве это может быть правдой? Но ведь тогда прошло совсем мало времени, она и сейчас решила бы, что жениться им рано, если бы не обстоятельства. Или Лео лжет, и все это сказано для того, чтобы остановить обыск?
— Офицер! Верните мне дочь! — вскричал демон, теряя терпение.
Комиссар оторвался от изучения бумаг и внимательно посмотрел на Килеска. Всего несколько секунд, глаза в глаза. Поглощенный своими эмоциями, Хаара не заметил этого. Леонид, чуть помедлив, коротко кивнул. Арда видела, как уголок губ Артура дрогнул. Всего на несколько секунд она ощутила его торжество, а затем оно пропало, сменяясь деловитостью и отстраненностью. Комиссар отлично владел собой.
- Что ж, не могу не принять ваше заявление, Гранд Мастер, я все-таки при исполнении. Но в следующий раз все же направляйте бумаги в приемную полицейского управления, как положено.