Передохнув, окинула взглядом небольшую площадку, на которой мы оказались. Ширина ее — около пятнадцати ярдов, остальное терялась в снежной дымке. Здесь росло всего несколько невысоких деревьев, но их присутствие показалось мне живительным. Поднявшись, я подошла к краю и, посмотрев вниз, покачнулась. За три дня блужданий в пещерах мы набрали высоту — голова кружилась.
— Не стой так, — голос, раздавшийся позади, напугал. Я дернулась, но тут же почувствовала, как кто-то схватил меня за плечи. Медленно обернулась. Дэмиор строго смотрел на меня, но в глубине его взгляда сквозило беспокойство.
— Спасибо, — выдохнула я, не торопясь отходить от края.
— Пойдем, — мужчина крепче сжал мою ладонь и потянул меня в сторону. Через пару шагов его хватка стала крепче, и я попыталась выдернуть руку. Проводник вдруг ухмыльнулся, и мне стало страшно. Против воли моя рука взлетела на шею, а колени подогнулись.
— Дэмиор? — глухо спросила я, боясь взглянуть ему в глаза. По спине пробежал холодок. Я замерла, а время замедлило ход.
Звонкий голос Бриссы спугнул напряжение, витающее в воздухе, и я смогла выдернуть руку из хватки проводника. Запинаясь и путаясь в длинном плаще, я отшатнулась и взглянула на мужчину. Темнота в его глазах рассеивалась, уступая место сожалению. Фандрийка вертела головой, переводя непонимающий взгляд то на меня, то на Дэмиора. Я отвернулась.
— Привал на пару часов, — раздалось за спиной.
* * *
Деревья, растущие здесь, были слабы, и я присела у корней старшего из них. Сильный ветер нёс снежную крупу, с силой выкручивая корни из земли. На секунду прикрыв глаза, я обняла себя руками и поглубже спряталась в капюшон. Голова все еще немного кружилась, и оставалось лишь догадываться о причине: отсутствие Леса или испуг после стычки с Дэмиором? А может, всё сразу.
Я помассировала виски и закрыла глаза. Во рту появился горьковатый привкус, а в душе зрело дурное предчувствие. Усилием воли я отбросила сомнения. Это просто усталость.
— Орис, что-то случилось? — рядом со мной остановилась Брисса. — Что у вас произошло с Дэмиором?
Я неопределенно качнула головой. Разве могу я рассказать его тайну?
— Не переживай, всё в порядке, — я поднялась и отряхнула снег с плаща. — Нам уже пора?
— Дэмиор разбирается с картой, — фандрийка махнула рукой.
Я взглянула на проводника, разложившего обе карты и пристально изучавшего их. Брисса уверенно направилась к нему, я же с опаской двинулась следом.
— Ты не могла бы еще раз дать мне свою карту? — обратился проводник к фандрийке, стоило нам подойти.
— Конечно! — ответила Брисса и отправилась к своей сумке.
Я занервничала, оставшись наедине с проводником.
— Прости, — Дэмиор посмотрел на меня. — Я снова напугал тебя. Даже отдалившись, все время думаю о тебе.
Сердце болезненно заныло. Почему теперь, когда я знаю, что небезразлична ему, мне нельзя просто находиться с ним рядом?!
— Вот она! — Брисса смахнула с камня снег и пристроила карту. — Но ты же говорил, что она слишком стара?
— Да, — согласился проводник. — Но я хочу найти у них общее. Рельеф изменился.
— И что теперь? — тревога вновь поднялась и скрутила внутренности.
— Сравним и найдем, — уверенно ответил Дэмиор, и я выдохнула.
Поиски нужной пещеры затянулись. Продрогнув на ветру, я разложила шатер и заставила Бриссу залезть внутрь. Рядом с Дэмиором находился Олан, и потому я сочла, что могу поговорить с деревьями. Меня беспокоили крэйтары. Я сомневалась, что им удалось преодолеть систему пещер, но все же волновалась.
Деревья не отозвались. Оба крепко спали под снежными одеялами и не торопились просыпаться на мой зов. Я приложила руку к земле — снег не растаял, как в прошлый раз, пришлось руками отгребать его в сторону. Ладонь ощутила не землю — скорее камень, холодный и неживой. Да, деревья не откликнутся. Они не связаны корневой системой с Лесом, живут словно отщепенцы. Что ж, остается надеяться, что крэйтары остались по ту сторону гор.
— Орис! — из шатра высунулась светловолосая голова Бриссы. — Ты обещала прийти!
Взглянув на Дэмиора и Олана, по-прежнему занятых картой, я нырнула в шатер. Внутри оказалось жарче обычного, и Брисса поделилась своей находкой: оказывается, внутри есть еще один шнурок, регулирующий тепло.
Спустя пару минут я стянула не только плащ, но и теплый шарф с платком — магический шатер разошелся не на шутку.
По изменившемуся взгляду фандрийки я поняла, что что-то не в порядке. Дрожащими руками Брисса достала из сумки маленькое медное зеркало и протянула мне.
В неверном свете магического светляка я увидела совсем незнакомую девушку. Под ее глазами лежали глубокие тени, лицо похудело и осунулось, а свет плясал на седых прядях. Дрожащей рукой я распустила косу и пропустила пряди сквозь пальцы. Наполовину мои волосы были белы. У висков, на затылке мои прежде каштановые пряди, так похожие на шевелюру отца, напоминали снег. Что со мной происходит?
— А знаешь, это очень необычно смотрится, — сделала попытку ободрить меня Брисса. — Ты красивая.
Да уж, красивая. Пугало с двухцветными волосами!
— Мы нашли! — снаружи раздался возбужденный голос Олана. — Проход есть!
Я тряхнула головой. Это просто волосы. Гораздо важнее понять, почему это происходит.
Разведав местность, Дэмиор нашел пещеру. Но от нее нас отделял узкий карниз горы.
— Ты предлагаешь нам вместе с лошадьми пройти здесь? — изумилась я. Ширина карниза едва ли достигала ярда.
— Я уже перебирался туда и видел вход. — Дэмиор выглядел уставшим.
— А есть другой путь? — спросила побледневшая Брисса, положив руки на живот, словно неосознанно пытаясь защитить ребенка.
— Вернуться назад.
Я качнула головой. Возвращаться туда, где нас, возможно, ожидает стая крэйтаров?
— Хорошо, — фандрийка опустила голову.
Лишь один Олан не был испуган. Он не мог оставаться на месте, то и дело нарезая круги около Дэмиора, а голубые глазенки горели возбуждением.
— Тогда надо поторопиться. Скоро начнет темнеть, — обеспокоилась я.
— Олан! — заигравшегося мальчишку Дэмиору пришлось окликнуть. — Успокойся! Сейчас не время веселиться.
Пристыженный мальчик залился румянцем.
— Лошадей я переведу сам. Скала должна выдержать.
Освободив жеребца от поклажи, Дэмиор погладил его по гриве и, одолжив у Бриссы шерстяной платок, завязал животному глаза. Конь недовольно фыркал, но послушно двинулся за мужчиной, шагнувшим на припорошенный снегом камень. Первые парушагов животное сделало без страха, а потом заартачилось. Проводник остановился и что-то зашептал коню на ухо, ветер сносил его слова. Мое сердце словно остановилось, и я вцепилась Бриссе в руку, едва живая от ужаса. Наконец жеребец сделал маленький шажок вперед, еще один. Передние копыта оскальзывались на снегу, и конь занервничал. Дэмиор прижался к стене, а я испуганно замерла: сорвавшись, жеребец может увлечь за собой проводника. Несколько томительных секунд мужчина балансировал, готовясь оставить животное, но конь все же сделал шаг вперед. Спустя несколько минут мужчина уже привязывал жеребца по ту сторону карниза. Я выдохнула от облегчения.