Книга Ураган в другой мир, страница 32. Автор книги Кристи Кострова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ураган в другой мир»

Cтраница 32

Однако если леди Маргарет надеялась, что это охладит пыл его высочества, то ее задумка провалилась. Принц с интересом слушал меня и время от времени вставлял комментарии. Но больше всего мой рассказ увлек Изабелль. Она сыпала вопросами и восторженно внимала моим ответам. Ее интересовало все: что такое метро, есть ли у нас дома служанки, почему у нас нет других рас, кроме людей.

Императрица недовольно поджимала губы, но не смела оборвать дочь. Какое же огромное значение для нее имел этикет!

После поданного слугами десерта Натаниэль поднялся первым:

— Простите, государственные дела не ждут. — Он поцеловал руку жене и сказал. — Рад, что присоединился к твоему обеду с Мари. Это было весьма занимательно!

Я едва не распахнула рот от удивления. Он просто спас меня! Не уверена, что пережила этот обед, будь мы вдвоем!

Вскоре нас покинула и леди Маргарет с дочерью. Но не успела я обрадоваться, как вспомнила — вечером предстоял визит к шессанам.

Глава 19 — Шессаны

Резиденция шессанов находилась на территории замка, но достаточно далеко от основных построек. Нам пришлось ехать в карете не меньше часа, чтобы добраться туда. Здание буквально примыкало к черной скале и сливалось с ней. Глядя на него, я передернула плечами — почему-то стало не по себе. Внешне Теодор был спокоен, но мне казалось, что он тоже нервничал — он то и дело хмурился и неосознанно тянулся к отсутствующим ножнам на поясе.

Вот уж кто не волновался, так это Маркус. На его лице застыло выражение скуки и недовольством судьбой, которая вынудила его находиться здесь.

Стоило нам выйти из кареты и приблизиться к резиденции, как двери распахнулись — красноволосый шессан приветливо кивнул нам. Точнее, я предполагала, что это приветливость. Мимика у этих странных существ была совершенно другой.

— Рад снова видеть вас! — он посторонился, пропуская нас внутрь.

До меня не сразу дошло, что это и есть самый посол, что пригласил нас сюда. Уж очень шессаны похожи между собой! Я учтиво поздоровалась, ужасно гордясь тем, что мой голос не дрогнул. Теодор выдал какое-то витиеватое приветствие, которому, должно быть, обучают принцев.

Однако стоило нам пройти, как Ашшэс перегородил дорогу Маркусу:

— Простите, вам сюда нельзя. Только приглашенные. Мари и Теодору здесь ничего не угрожает.

Зато вам еще как угрожает! Если оборотень останется здесь, то стабилизирующее поле будет ослаблено! А если я снова создам нестабильный портал?

— Пожалуйста! Маркус не просто охранник, он сдерживает мои способности к магии, которыми я не умею управлять.

Шессан учтиво улыбнулся — если этот оскал можно назвать улыбкой, но твердо сказал.

— Мы вполне сможем справиться с всплесками магии.

Я беспомощно посмотрела на Теодора, но покачал головой. Похоже, настаивать мы не вправе. Вздохнув, я бросила последний взгляд на напряженного Маркуса. Он едва заметно кивнул мне, и я сдалась. Если вдруг резиденция ухнет в портал, моей вины тут не будет!

Дверь захлопнулась, оставив оборотня на улице. Без него я сразу почувствовала себя неуютно. Просторный и светлый холл внезапно привел нас в какое-то странное, едва освещенное помещение с низким потолком и каменными стенами. Даже воздух изменился: стал более влажным и терпким, с запахом мха.

— Из уважения к нашим гостям мы останемся на первом уровне. Здесь вам будет удобнее.

Честно говоря, мне уже было не по себе. Стены словно давили на меня, а полумрак напрягал. Теодор не испытывал проблем — он с интересом осматривался, я же с трудом могла разглядеть своих собеседников. Наверняка на вчерашнем балу, в царстве света и ярких красок шессанам тоже было некомфортно, и теперь моя очередь терпеть. Если это первый уровень, то сколько их всего?

— Семь, — вдруг ответил шессан. Я вздрогнула. Неужели он каким-то образом умеет читать мысли?

— Не бойтесь, Мари. У вас все вопросы на лице написаны, — смех Ашшэса походил на скрип несмазанных колес.

Когда нас с Теодором провели вглубь, зал вдруг озарился тусклым красноватым светом, исходящим прямо из стен. Кажется, его испускали небольшие камни. Неужели рубины? Похоже, название клана «Рубиновое гнездо» стоит воспринимать буквально. И ведь это просто резиденция посольства!

— Приветствуем Теодора — принца Каринтской империи и его арани Мари на нашем ужине, — объявил Ашшэс.

Постепенно зал начал заполнялся шессанами. Они подходили к нам, здоровались и обменивались парой фраз. Ни одной женщины я не увидела, но удовлетворять любопытство не спешила. Еще нарушу какое-нибудь табу! Когда поток жаждущих познакомиться иссяк, я уже почти спокойно воспринимала их своеобразную внешность.

Ужин был странным.

Во-первых, он проходил в полной тишине, прерываемой лишь звяканьем приборов и тарелок. И то подозреваю, что весь этот антураж устроили только для нас — уж очень неумело обращались некоторые соседи по столу с вилками. Теодор шепнул мне, что поглощение пищи у шессанов — интимный процесс, не терпящий посторонних разговоров.

Еда тоже была необычной. Пользуясь полумраком, я не особенно вглядывалась, предпочитая считать, что ем мясо. Пусть очень упругое, с неприятным сладковатым привкусом. Во мне крепла уверенность, что это мясо раньше бегало где-то в недрах земли.

К счастью, энергия во мне пока что дремала. Казалось, словно меня накрыли каким-то куполом. Где-то глубоко внутри я чувствовала, что Маркус находится далеко, и это доставляло дискомфорт. Не думала, что авантюра Кэльриэля даст такой эффект.

Зато Теодору было не до меня. Он явно нервничал, словно ожидал подвоха. Невольно его нервозность передалась и мне. Еще больше меня напрягали взгляды Ашшэса. Хотелось бы мне знать, о чем он думает, когда смотрит на меня так, словно я величайшая драгоценность.

Когда ужин закончился, я едва слышно выдохнула. Едва мы вышли из-за стола, посол поклонился нам и предложил перейти к развлечениям.

В центр зала вышло несколько шессанов с незнакомыми мне струнными и ударными инструментами. Усевшись полукругом, они принялись выводить слегка заунывную музыку. Смычки порхали по струнам, вступили барабаны, и мелодия постепенно обретала силу, захватывала внимание и едва ли не вводила в транс.

Тем временем в зале появились новые действующие лица. Вперед вышло двое шессанов. Поклонившись зрителям, они начали танцевать… Не ожидала от них такой грации и пластики! Зажмурившись, они двигались в такт музыке, и их тела медленно изменялись. Туловище удлинилось, вдоль позвоночника появился ряд мощных наростов, каждый из которых был снабжен острым шипом. Одежда расползлась на части, оголяя мускулистый торс с бугрящимися мышцами. Но самые большие преображения ждали нижнюю часть тела. Крик застрял в горле, когда ноги шессанов вдруг превратились в длинные змеиные хвосты, покрытые плотной красноватой чешуей, напоминающей броню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация