Книга Ураган в другой мир, страница 55. Автор книги Кристи Кострова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ураган в другой мир»

Cтраница 55

— Мы уходим! — прошипел он своей подопечной. Эльфийка поспешно встала и подобрала юбки. Выйдя из-за стола, в последний момент она бросилась ко мне и порывисто обняла меня за шею:

— Спасибо! — прошептала она мне на ухо. — Не бойся, эльфы тебя не тронут, я позабочусь об этом.

Я не успела ответить, и она, широко улыбнувшись остальным, с радостью выпорхнула из зала.

— Смотри, чтобы новая невеста от тебя не убежала, — ухмыльнулся император.

Изабелль едва не хлопала в ладоши, зато леди Маргарет явно не разделяла всеобщего настроения:

— Господа, оставьте нас, — попросила она остальных гостей, впрочем, ее тон больше напоминал приказ. Мои охранники, немного поколебавшись, тоже вышли.

Спустя пару минут в тронном зале осталась только императорская семья и я. Как меня угораздило вляпаться в такую ситуацию?! Я чувствовала себя мелкой рыбешкой перед стаей акул. Теодор обнял меня и притянул к себе, словно защищая от чужих взглядов.

— В качестве неустойки мы должны будем передать эльфам Синтийские рудники, — отчеканила леди Маргарет.

Теодор кивнул:

— Рудники давно требуют модернизации, а запасы золота почти истощились. Империя немного потеряет.

— А что насчет дипломатических договоренностей? — спросил император, плеснув в бокал лиэльского вина.

— Несмотря на скандал, эльфы не отзовут послов, — кивнул принц. — Не захотят лишаться преимуществ во время отбора. А наши торговые отношения слишком полезны обеим сторонам.

Похоже, принц неплохо подготовился! Натаниэль откинулся на спинку кресла и поднес бокал ко рту. В его взгляде сквозило одобрение, словно он гордился сыном.

— Когда же будет свадьба? — спросила Изабелль, отчего леди Маргарет передернуло.

— Со свадьбой мы торопиться не будем, — успокоил мать Теодор.

— Ну, хоть что-то хорошее, — пробормотала она, но мой «жених» предпочел сделать вид, словно не услышал ее слов.

Повинуясь императору, официанты внесли следующую перемену блюд. Принц отодвинул передо мной стул, и я села за стол, мысленно молясь, чтобы это скорее кончилось. Я понимала, что леди Маргарет лишь на время смирилась с неизбежным.

Несмотря на изысканность блюд, я с трудом заставила себя поесть. От вина тоже отказалась, помня об уроке магии. Теодор раз за разом пытался завязать беседу за столом, но его поддерживала только Изабелль, действительно обрадовавшаяся нашей помолвке. Пусть она была избалованной, но искренней, этим она мне и приглянулась. Натаниэль отвечал коротко, его жена вовсе предпочитала молчать. За это я была ей благодарна, в противном случае я бы захлебнулась ядом.

Спустя час я поднялась и, извинившись, попросила позволения уйти, сославшись на урок магии. Император кивнул, а Теодор вызвался меня проводить. Я отказалась, предполагая, что ему предстоит нелегкий разговор с родителями. Очень надеюсь, что он одержит победу в нем! Когда я поднялась из-за стола, принцесса всунула мне в ладонь записку, умоляюще прошептав одними губами «передай Кэлю». Я сжала руку в кулак, постаравшись скрыть удивление. Попрощавшись, в компании охранников вышла из тронного зала и с облегчением перевела дух. Свою часть сделки я выполнила, теперь очередь принца. Мне нужна информация.

Глава 37 — У Кэльриэля

По дороге на урок магии я успела успокоиться. Похоже, император не злился на сына, а ненависть леди Маргарет я как-нибудь переживу. Не привыкать! Очень надеюсь, что вся эта история с помолвкой скоро закончится…

Кажется, Кэльриэль немного удивился, увидев меня при полном параде. Платье с туго зашнурованным корсетом, туфли на шпильке, россыпь драгоценностей. Он вскинул бровь:

— Вообще-то на сегодня я запланировал занятия со стихиями. В этом наряде ты вряд ли сумеешь отклониться от собственного файербола или устоять на ногах после ливня.

— Идти переодеваться? — с тоской спросила я, представив путешествие в другой конец замка в компании телохранителей.

— Если тебя не смутит одежда с чужого плеча, можешь надеть форму моего помощника.

И вновь меня не сразу впустили в комнату. Сперва охранники просканировали ее артефактами и убедились, что здесь не спрятано никаких смертоносных ловушек. И хотя присутствие стражников начало меня утомлять, я понимала, что сейчас от них зависит моя жизнь. Преступник все еще не был пойман.

Спустя несколько минут я удивленно разглядывала себя в зеркале — на мне красовались простая белая рубашка, серые, из плотной, но мягкой ткани брюки и нечто вроде пиджака из того же материала. Костюм пришелся почти впору, лишь в груди тесновато. Наверняка он принадлежал тому мальчишке, что передавал мне послания. С обувью было сложнее, потому я осталась босиком. До чего же приятно вновь надеть штаны! Нужно обязательно заказать пару у местной швеи! Из прически я вынула шпильки и заплела тугую косу.

Вернувшись к Кэльриэлю, я едва не приплясывала от нетерпения. Эльф счел мой вид вполне подходящим для работы и предложил пройти в комнату для тренировок. Ею оказалось просторное помещение с высоким потолком. Двое охранников вошли вслед за нами и остались топтаться в дверях. Я огляделась. Окна отсутствовали, стены и пол были выстланы каким-то мягким, но в то же время пружинистым материалом. Обстановка меня несколько смутила. Я вообще-то не похожа на величайшего мага современности! К чему такие предосторожности?

Эльф верно расценил мой взгляд и хмыкнул. Велев мне встать в центр комнаты, он вскинул руки и осыпал меня синеватой пыльцой, от которой я закашлялась.

— Теперь твоя одежда будет отталкивать влагу и не загорится.

— Спасибо!

— Начнем! — хлопнул в ладоши Кэльриэль. — Никто не знает, что ждет тебя на испытании, но полагаться исключительно на портальную магию нельзя. Сегодня я познакомлю тебя с простейшими заклинаниями стихий. Возможно, жюри попросят тебя показать волну или огненный шар. Что угодно!

— Хорошо, — кивнула я, немного волнуясь.

— Для начала попробуем поработать с водой, — предложил эльф. — Сперва тебе нужно научиться создавать воду. Здесь, вблизи океана, это дается довольно легко. Вдохни полной грудью воздух, почувствуй влагу, разлитую в нем, ощути ее кожей.

Кэльриэль щелкнул пальцами и сложил ладони лодочкой, где тут же заплескалась прозрачная вода. Дав мне пару секунд полюбоваться ею, он разжал руки, но она не пролилась, а хрустальными бусинами поплыла по воздуху.

Я затаила дыхание, наблюдая за этим. Понимала, что это простейшая магия, но все же горло перехватывало от восторга.

— Теперь твоя очередь.

Я закрыла глаза и попробовала повторить фокус. Сосредоточившись, ощутила влагу на своем лице, вдохнула свежего воздуха и, не удержавшись, высунула язык, на который приземлилась капля. Почувствовав, что время пришло, я подставила руки — и меня окатило ливнем. Отплевавшись, я вытерла лицо и уставилась на смеющегося эльфа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация