Книга Между Прошлым и Будущим, страница 25. Автор книги Дикон Шерола

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Между Прошлым и Будущим»

Cтраница 25

Дмитрий даже представить себе не мог, что он, мальчишка из питерского детдома, когда-нибудь окажется в подобном месте. Он вышел из машины, чувствуя легкую робость и уже представляя, что скорее всего никто кроме Бранна даже не заговорит с ним. Или обратится только затем, чтобы высказать свою насмешку. Здесь Лесков был чужаком: это был мир «старых» денег, громких фамилий и исторического прошлого.

— Ведите себя спокойно, — еле слышно обратился к нему Бранн, заметив, что Дмитрий проигнорировал его предыдущую фразу. — Вы превосходите их так же, как они превосходят бедняков. Вы — «иной».

С этими словами Бранн усмехнулся и первым направился к особняку. Большинство гостей уже собралось в доме, и, когда Дмитрий вошел в зал, то его с головой накрыли свет, блеск и классическая музыка. Здесь собралось около двухсот человек. Мужчины, средний возраст которых составлял примерно пятьдесят лет, были одеты в дорогие, пошитые на заказ костюмы, но, как и предсказывал Бранн, в их облике не чувствовалось вычурности. Зато женщины стремились превзойти самих себя. Такое обилие бриллиантов можно было встретить разве что в «Тиффани». Драгоценные камни украшали шеи, руки, мочки ушей и даже прически и платья здешних дам. Наряды некоторых из них были нарочито откровенными, что несколько не вязалось с возрастом их владелиц. Каждая стремилась выглядеть оригинально и затмить остальных. Пары прогуливались с бокалами, потягивая шампанское, кто-то собирался группами и дискутировал о политике и экономике, несколько женщин обсуждали покупку холодильника для шуб.

Бранна здесь встретили тепло, к Дмитрию проявили любопытство. Для светских львов и львиц парень выступал чем-то вроде «свежего мяса», которое хотелось рассмотреть и изучить. В какой-то момент Лесков почувствовал, что к нему относятся немного снисходительно, и даже не из-за денег, а в первую очередь из-за его возраста. И, когда хозяин дома задал очередной вопрос, глядя на него, как на подростка с отцовской сигаретой, терпение Лескова подошло к концу. Когда он заговорил, по коже присутствующих побежали мурашки. Он применял свои способности внушать страх, и люди, затаив дыхание внимали каждому его слову.

Бранн наблюдал за ним с долей иронии. Он понимал, что так не понравилось Дмитрию в поведении присутствующих, но не удержался оттого, чтобы наедине не прокомментировать его выходку.

— Дурной тон — пугать тех, кто пригласил вас к себе в дом, — заметил Киву.

— Они пригласили вас, а не меня, — улыбнулся Лесков.

— Зато теперь все смотрят на вас с придыханием. Вы довольны? — продолжал забавляться Бранн. — Прежде вы были куда скромнее.

— А у меня хороший учитель, — ответил Дима. — Кстати, быть может, в этот раз вам все же стоило взять с собой спутницу. Посмотрите, они все пришли с женщинами… Хотя нет, те двое у ледяной фигуры…

— Они — геи, — сообщил Бранн, с иронией глядя на то, как Дмитрий меняется в лице.

— Час от часу не легче, — пробормотал парень. — Надолго мы здесь?

— До тех пор, пока Давид Маркович вдоволь не потешит свое самолюбие и не презентует нам наконец свою покупку.

— Так что за покупка?

— Терпение, Дмитрий… Пообщайтесь пока с людьми, заведите новые знакомства. И постарайтесь больше никого не пугать. Здесь много женщин с пластическими операциями, и они намного старше, чем кажется на первый взгляд. Своими забавами вы можете случайно довести их до инфаркта.

Дмитрий не сдержал улыбку.

— Я буду осмотрительнее, — пообещал он.

Спустя несколько минут Лесков оставил Бранна общаться с какой-то пожилой дамой, а сам отправился на балкон, чтобы покурить. На улице было холодно, но желание хоть ненадолго выбраться из иллюзии мишуры и пафоса пересилило.

Дмитрий вежливо улыбнулся находившемуся на балконе молодому человеку и, встав поодаль, прикурил сигарету. Этого темноволосого парня он прежде не встречал, иначе Лесков немедленно узнал бы его. Внешность незнакомца и впрямь была запоминающейся — он был поразительно красив. Парень бросил на Дмитрия острый внимательный взгляд, после чего чуть улыбнулся в ответ.

Наедине они пробыли недолго. Уже через минуту на балкон вышла темнокожая девушка в шелковом платье цвета шампанского. На ее плечи была наброшена белая меховая накидка.

— Дорогой, я тебя потеряла, — тихо сказала она на английском, обратившись к парню, и ласково приобняла его. Затем улыбнулась Дмитрию и кивком головы поприветствовала его. — Тебе стало скучно?

— Я там почти никого не знаю, — на английском ответил парень. — Когда уже наконец покажут телепорт? Ничего не говорили?

— Нет, милый… Пока ничего…

Услышав эти слова, Дмитрий внимательно посмотрел на говорящих.

«Телепорт? Неужели они появились в открытом доступе?»

В последнее время о телепортах не говорил только ленивый. Сообщалось, что корейцы наконец умудрились переместить из Сеула в Вашингтон кошку, но всюду замалчивалось, что наконец-то провели испытание на человеке. И уж тем более никто не знал, что «промежуточные арки» теперь появились в продаже. Разумеется, Давид Маркович достал свою новую игрушку на черном рынке, но каким образом он умудрился стать одним из первых?

Тем временем незнакомец несколько раздраженно сломал сигарету о пепельницу, после чего еще раз покосился на Дмитрия. В этот раз уже оценивая дороговизну шмоток и явно пытаясь определить ее положение в обществе.

— Вы говорите по-английски? — внезапно обратился он к Дмитрию. В глубине карих глаз вспыхнуло любопытство.

— Не особо хорошо, — нехотя ответил Лесков. Английский он хоть и учил, но на практике нигде не использовал, поэтому представлял, какой у него «замечательный» акцент.

— Ошибаетесь. Ваш английский превосходен, — в типичной манере иностранца польстил парень. — Вы извините, что отвлекаю вас. Всего лишь хотел спросить, не знаете, на какое время назначена презентация?

— Не знаю…

— Хорошо, спасибо…. А, простите, я же не представился. Стивен. Стивен Хартингтон. А эта моя девушка — Клаудия Фишберн. Мы из Соединенных Штатов.

— Дмитрий Лесков. Из России, — парень уже начал жалеть, что вышел на балкон. Теперь ему предстояло мучиться, разговаривая на английском. Словно издеваясь, Стивен решил продолжить знакомство.

— Я впервые в России. Мне нравится Москва. Русские — очень интересные люди, добрые, приветливые.

«Ну хорошо, хоть про водку и медведей не вспомнил» — подумал Дмитрий, но в ответ заставил себя вежливо улыбнуться.

Однако Стивен не унимался.

— Вы когда-нибудь были в Америке?

— Да.

— А где именно?

— Лос-Анджелес, Нью-Йорк, Лас-Вегас, Сан-Франциско, Майами.

— Вау! — поразился Стивен. — Я бы тоже хотел так объездить Россию. Хочу побывать в Санкт-Петербурге. Вы когда-нибудь бывали в этом городе?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация