Книга Лиловый рай. Роман. Том первый, страница 9. Автор книги Эля Джикирба

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лиловый рай. Роман. Том первый»

Cтраница 9

Поняв, что это и есть тот самый «малец», которого он должен отвести к Тересе, Хесус присвистнул. Майкл вздрогнул, с готовностью вскочил на ноги, подхватил бутылку и направился к нему лёгкой, будто танцующей походкой. Помедлив, чего с ним обычно не случалось, Хесус взял Майкла за руку, завёл через ворота на территорию поместья и, памятуя о распоряжении Гонсало, двинулся через ухоженный сад к тыльной части видневшегося неподалёку довольно большого дома.

II

Тереса находилась на кухне и присматривала за тем, как повариха Сэльма перебирает фасоль. В доме Гуттьересов еде придавалось первостепенное значение, и во время готовки кто-то из хозяек старался присутствовать рядом с поварихой, чтобы проследить за тем, как она управляется, и, если понадобится, помочь ей. Кухонные посиделки способствовали общению, порождали долгие разговоры на самые различные темы – от житейских философствований, если на кухне дежурила Тереса, до последних городских сплетен при Инесе – и были любимым времяпрепровождением для всех обитателей поместья, от самого Гонсало до старшего сына поварихи Сэльмы, восьмилетнего Хосито.

Хесус заглянул на кухню в момент, когда Тереса выговаривала Сэльме за то, что та наотрез отказывалась отдавать троих своих детей в школу.

– Где это видано в наше время, чтобы детей не учить грамоте, дурья твоя голова? – говорила Тереса. – Они вырастут и не скажут тебе спасибо, и не надейся. Они скажут иначе. «Что это у нас за мамасита такая, если она даже в школу не захотела нас отдавать»? Как же ты им в глаза посмотришь, бесстыжая?

Сэльма делала вид, что внимательно слушает Тересу, но её взгляд был пустым и обращённым внутрь. Монолог Тересы она использовала для того, чтобы хорошенько подумать о своём бродяге-муже, уже седьмой месяц не кажущим носа в поместье. «Пьяница и бездельник, клянусь Пресвятой Девой, – думала Сэльма, сокрушённо покачивая головой с плохо прокрашенными волосами в такт произносимым Тересой словам. – Даже не позвонил ни разу. А когда я ему звоню – врёт всё время, что заботится о нас, а сам, наверное, с очередной шлюхой мутит. Опять угодит в кутузку, и носи потом туда передачи. Нипочём не понесу, и пусть сдохнет там, кобель бесстыжий!»

В этот момент хлопнула и без того вечно приоткрытая боковая дверь, и Хесус, сморщив по привычке подвижное лицо, втолкнул в кухню Майкла.

– Это кто? – выдержав большую паузу, выдохнула Тереса.

– Майкл Уистли, мэм, – ответил за Хесуса Майкл и слабо улыбнулся.

III

Облака пара дыбились вокруг них, затапливал до кончиков волос влажный воздух, гулко отдавались по углам женские возгласы. В большой старой купальне, отделанной кое-где покорябанной, но идеально чистой плиткой, Тереса с двумя служанками отмывала Майкла.

Перед купанием он спокойно позволил девушкам раздеть себя, но ни за что не отдал бутылку с водой. Одна из служанок, разбитная и бойкая на язык Гуаделупе, попыталась вырвать бутылку силой, но Майкл своё сокровище так и не отдал.

– А иди ты, чёрт бродячий, прямиком в ад! – в сердцах воскликнула проигравшая схватку Гуаделупе и тут же осеклась, заметив, что Тереса, хлопотавшая до этого возле большого корыта из-за отсутствия доверия «ко всяким современным штучкам», как она называла душевые кабины, направляется к ним.

– Что, не отдаёт? – скорее утвердительно, чем вопросительно спросила она.

«Сейчас разнесёт меня в клочья», – кивнув, со страхом подумала Гуаделупе. Она-то знала, на что способна Тереса, если её разозлить как следует, ведь не далее как вчера, захваченная врасплох за поеданием чипсов вместо того, чтобы работать, она почувствовала на себе и её тяжёлую руку, и её острый, как бритва, язык.

– Ладно, будем их вместе купать. С бутылкой.

И Тереса весело рассмеялась, а Гуаделупе и вторая служанка, Лусиана, лишь раскрыли рты от удивления.

Они впервые видели Тересу такой весёлой.

IV

Тереса была уже немолода, но благодаря мощному организму и моложавому виду могла дать фору всем обитателям поместья. Высокая, из тех, кого в молодости кличут дылдами, ко второй половине жизни она потяжелела и стала напоминать властительницу морей из детской сказки. Господь наделил Тересу крутым нравом, добрым сердцем и врождённой тягой к справедливости. Тяга к справедливости делала её не очень удобной для окружающих, но особенно доставалось тем, кто проявлял склонность к интригам. Их она не любила и не считала нужным это скрывать.

В поместье Тересу уважительно звали сеньорой, но за глаза могли припечатать и более крепкими эпитетами, ведь все побаивались её умения пригвоздить за промахи к месту. И, если понадобится, не только словами.

Замужем Тереса никогда не была и, несмотря на красивые черты лица и светлую кожу, осталась старой девой, хотя выглядела значительно моложе своих семидесяти трёх лет, отчего создавалось впечатление, что Творец так и остался в недоумении от того, что все его усилия пошли прахом.

Впрочем, разгадка недоумения Творца в случае с Тересой носила вполне прозаический характер. Она была бесприданницей, не захотела учиться, к тому же предъявляла слишком большие требования к мужчинам – и так и не смогла выбрать из тех немногих, кто осмелился ухаживать за ней.

Отсутствие образования тоже имело свои причины. Тереса была поздним ребёнком. Выросла она в одном из старинных районов Мехико под охи и ахи матери и вечное брюзжание ревматика-отца, всю молодость лечила их от многочисленных старческих недугов, а затем хоронила – вначале мать и через десять лет отца.

Что оставалось делать активной и привыкшей за кем-то присматривать, но уже давно разменявшей четвертый десяток и не желающей выходить замуж девушке?

Тереса продала за гроши доставшееся наследство и уехала к единственной известной ей родне в один из приграничных штатов. Её троюродный брат по отцу, уже лет пять как вдовец, как раз женился во второй раз, жена ждала двойню, а оставшийся без матери четырнадцатилетний Гонсало нуждался в присмотре.

Так в его жизни и появилась Тереса. Гонсало быстро стал называть её мамитой и с тех пор считал своей второй матерью, хотя перевоспитать его на свой манер она так и не смогла.

– Поздно я появилась в твоей жизни, Гонсалито, – говорила она каждый раз после очередной сделанной им глупости.

Несмотря на склонность к авантюрам, Гонсало оказался везучим и после многочисленных безумств молодости удачно, как ему показалось, женился – на девушке из обеспеченной семьи с сильными родственными связями, которые в итоге и спасли его от весьма печальных перспектив, как пить дать ожидавших подопечного Тересы из-за фамильной склонности к поспешным решениям.

Жена Гонсало, Инес, была дочерью зажиточного землевладельца. Не устояв перед обаянием и густыми чёрными усами весёлого и опытного в обращении с противоположным полом парня, Инес со свойственной ей безапелляционной решительностью объявила родителям, что замуж выйдет только за него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация