Книга Наездница. Сожженная тобой, страница 68. Автор книги Людмила Райот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наездница. Сожженная тобой»

Cтраница 68

Но вся строгость наряда окупалась его рукавами — невероятными, совершенно не соответствующих нынешней моде, образ которых, по словам самого Уорта, был позаимствован им из барочных костюмов прошлых эпох. От плеча и до локтя — пышные, жесткие, словно колокольчики, а ниже — сразу узкие, обрывающиеся у кистей наровным краем, из-под которого выглядывали мягкие складки золотистого кружева.

- Но ты ведь сам говорил, что не собираешься жениться! - воскликнула я и вытерла этим самым кружевом лицо: слезы уже щекотали подбородок.

- С чего ты взяла? - Клифф удивленно приподнял брови. - Это было давно... до того, как узнал тебя.

- И что же изменилось?

- Ты раскрасила мою скучную жизнь новыми красками, девчонка с конефермы. Мне не дает покоя странное чувство... здесь, - он приложил руку к груди и на мгновение задумался, прислушиваясь к ощущениям. - Кажется, ты растопила мое ледяное сердце.

- У тебя нет сердца, Клифф Кавендиш.

- Возможно, - не стал спорить он и начал обходить меня по кругу. - Но разве ты не видишь, что мы идеально подходим друг другу? Мы одинаковые. Ты и я. Единственные дети в семье - избалованные, дерзкие. Ни во что не ставящие тех, кто ниже по статусу. Мы играем с людьми, используя их в своих целях, не знаем слова «нет» и, если уж чего-то захотим, готовы добиваться этого любыми средствами... - аристократ остановился и прикоснулся к жемчугу на моем горле. - Я, например, хочу тебя. Чего хочешь ты?

Прежде, чем ответить, я заставила себя успокоиться. Выровнила дыхание, промокнула глаза и посмотрела на жениха — гордо и упрямо. Больше он не увидит моих слез.

- Это ты выгнал Брукса? - ответила вопросом на вопрос.

Клифф понимающе усмехнулся — будто бы все же узнал, что хотел. Поддел пальцем цепочку и вытащил из-под платья золотой кулон.

- У меня была такая мысль... Но нет. Он сам заявил о решении покинуть Лайон Парк. Я не стал его удерживать.

Я проглотила ком в горле.

- Неужели ты позволил бы ему остаться после того, что узнал?

- Почему бы и нет. Брукс первоклассный тренер, да и как человек он мне импонирует, - ответил маркиз, продолжая любоваться старинной подвеской.- Он и правда многого достиг для простолюдина... но это его потолок. Уж прости - я не вижу в нем соперника.

- Зря, - я не смогла сдержать злорадного смешка.

- Да-а? - Клифф уронил руку и отступил от меня на шаг. - Значит, ты тогда соврала мне? И далеко вы с ним зашли?

- Не представляешь, насколько.

Я ждала вспышки ярости, но вместе этого жених вдруг расхохотался.

- За что Бог наказывает меня, заставляя выслушивать ТАКОЕ от невесты, стоящей передо мной в свадебном платье? - он просмеялся и снова посмотрел на меня. На этот раз по-другому - без интереса или восхищения, а так, как любит смотреть его надменный отец: оценивающе. - И все-таки этот старый сукин сын знает свое дело — ты хороша в этом платье... Хотя, тебе бы больше подошел зеленый [25], а не белый... Как считаешь?

Я проглотила оскорбительный намек и торжествующе усмехнулась. У меня появилась идея, как избавиться от привязанности молодого маркиза. Мне поможет правда - та, узнав которую, ни один любящий мужчина не сможет находиться рядом.

- Что ты думаешь о моем кузене?

- О Джеймсе? - недоуменно переспросил Клифф.

- Да, - я кивнула.

Раз уж моя жизнь так или иначе превращается в ад... я не уйду туда в одиночку. Захвачу с собой любимого братца. И все равно, что станет со мной после такого признания — главное, у меня наконец появился шанс заставить Клиффа аннулировать помолвку.

- Ничего особенного. Он довольно интересен... но не так, как ты, моя прелесть. Молод еще. Старается подражать мне во всем, что, конечно же, льстит...

- А он рассказал тебе, что попросил у меня в качестве выигрыша в пари? - я мстительно улыбнулась и выложила ему правду о нас с О'Брайаном.

В этот раз я не стала скупиться на интимные подробности и поведала обо всем: о старом дубе, где мы встречались, о его руках у меня под юбкой, о предложении брата продолжать наши отношения дальше... За спиной у него, Кавендиша.

Атмосфера в комнате изменилась. Клифф потемнел лицом и молчал некоторое время, переваривая новость. Я с затаенной надеждой наблюдала за ним. Наверное, он прав, и я также жестока, как и он сам — но мне было нисколечко не жаль испорченного наследника.

Кажется, его настроение тоже наконец-то начало портиться...

- Он заплатит за это, - наконец ответил жених, мрачно глядя мимо моего лица. Сказано было просто и лаконично, но то, как он это сказал... Я поняла — Джеймсу и правда не поздоровится.

- И все? - тупо спросила я, так и не дождавшись другой реакции. - Ты не отвернешься от меня?..

Клифф вздрогнул и посмотрел на меня. Он будто успел позабыть о моем присутствии.

- Нет, - медленно покачал головой Кавендиш. Черные волосы упали ему на лицо, наполовину скрыв широкую ухмылку. - Я ведь с самого начала догадался, что ты — та еще штучка...

Лорд взял меня за плечи и наклонился, чтобы поцеловать, но я отвернулась. Утонула лицом в бархатисто-колкой, пахнущей дорогим парфюмом мягкости его смокинга. Меня душили злые слезы. Разочарование ощущалось так остро, что я почти чувствовала кровь, заливающую светлое платье — она толчками вытекала из проделатых им колотых ран...

Глава 45. Черная гостья

 В тот же день, ближе к вечеру, Уорт уехал, пообещав вернуть платья через две недели. «В наилучшайшем... кхм... готовнейшем виде, лорд Кавендиш. Даже не думайте беспокоиться!».

Но, прежде чем мне разрешили снять свадебный наряд, меня ждало еще несколько испытаний. Посмотреть на невесту в образе явились все обитатели Лайон Парка (за исключением Джеймса) — даже слуги, носясь по дому, нарочно прокладывали маршруты мимо моей спальни и заглядывали внутрь.

Первым пришел отец. Зайдя в комнату аккурат после объяснения с Клиффом, он и сам растрогался, приняв мои слезы за слезы радости. Радость!.. Разве может быть иначе? Его дочь готовилась к свадьбе с наследником одного из влиятельнейших семейств страны, примеряя роскошное платье от Чарльза Уорта. Да и наследник наконец перестал артачиться и смирился с мыслью о браке — счастью графа О'Коннора не было предела.

Затем - герцог. Пожилой хозяин дома также не упустил возможности оценить качество приобретаемого товара: и платья, и самой невестки. Оглядев нас с сыном с ног до головы, он, судя по всему, остался доволен и убрался восвояси.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация