Книга Ворожея. Выход в высший свет, страница 25. Автор книги Елена Помазуева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ворожея. Выход в высший свет»

Cтраница 25

Молодая женщина лежала на полу около стола, накрытого для чаепития. Белые чашки с мелкими синими цветочками стояли в идеальном порядке. Все, кроме одной. Осколки валялись рядом с правой рукой умершей.

– Ваше высочество, расскажите, что здесь произошло? – осмотрев тело, вежливо попросил Бертлен.

– Думаю, что хотели убить меня, – через плечо кинула слова грубым тоном принцесса.

– Почему вы так решили? – не обратив внимания на тон, продолжил расспросы Бертлен.

– Потому что Аркур поменяла чашки, – словоохотливостью Орианна не отличалась.

– Дорогая, – стремительно ворвался в покои Роберт.

От присутствия принца стало спокойнее. Заметно расслабилась, напряжение ушло, и я невольно ему улыбнулась. Он вызывал симпатию в отличие от своей невесты. Роберт подошел к Орианне, обнял ее за плечи и прижал к груди. Удивительно, но она тоже облегченно выдохнула. Может быть, я зря так настроена против интуалийки? Ведь она приехала в страну, которую еще недавно считала враждебной, да и замуж выходит по политическим соображениям, а не по любви. Хорошо, что у них с принцем Робертом сложились отношения. Он ее понимает и поддерживает, и кто знает, может быть, это поможет принцессе Орианне полюбить новую родину?

Глава 9

– Орианна, я поспешил сразу же, как только закончился Совет, – принц поглаживал по плечу будущую жену, стараясь успокоить. На первый взгляд принцесса выглядела спокойной, даже безразличной к произошедшему, но это, скорее всего, говорило о силе ее характера.

– Ваше высочество, расскажите, как вы обнаружили тело метрессы Аркур? – выждав паузу, вновь приступил с расспросами Бертлен.

– Роберт, убить хотели меня, – Орианна развернулась лицом к жениху и посмотрела в его глаза, проигнорировав вопрос коннетабля.

При этом она совершенно не походила на испуганную женщину, ее глаза метали молнии, а вся фигура выражала негодование.

– Ты должен выяснить, кто стоит за этим покушением!

Она не требовала – выдвигала ультиматум. Губы сложились в тонкую полоску, руки сжались в кулаки, а грудь взволнованно вздымалась.

– Дорогая, расскажи, что произошло? Почему ты считаешь это убийство покушением на тебя? – Принц накрыл своими ладонями руки невесты и смотрел ей прямо в глаза, всем своим видом выражая обеспокоенность и заботу.

Ее высочество кинула недовольный взгляд на всех присутствующих и едва заметно кивнула.

– Хорошо. Пусть проведут расследование, если моего слова недостаточно. – Она высокомерно вздернула подбородок и направилась к столу.

Села на отодвинутый стул, бросив короткий взгляд на мертвую метрессу у своих ног, и сложила руки на коленях. Эта молодая женщина излучала властность и силу. Предполагаю, став королевой, она покажет волевой характер всем.

– Я приказала принести чай, – тоном, полным пренебрежения ко всем, начала говорить Орианна. – Компанию составляла метресса Аркур. – Короткие фразы падали в полной тишине.

– Кто разливал чай в чашки? – задал вопрос Броссар и в ответ получил два недовольных взгляда. Принцессы, потому осмелился перебить, и коннетабля, негодующего о перехваченной инициативе допроса.

– Аркур, – поджав недовольно губы, ее высочество презрительно посмотрела на бывшую наперсницу. – Она забыла мои предпочтения и насыпала в чашку белый сахар, – в голосе проскользнуло возмущение.

– А какой обычно предпочитаете, ваше высочество? – вновь Броссар перебил будущую королеву и удостоился второго гневного взгляда.

– Коричневый, – недовольно поджала губы Орианна.

– Странно, их сложно перепутать, – заметил Роберт.

– И что сделали вы? – вежливо поинтересовался Бертлен.

– Отругала ее, – сказала, как само собой разумеющееся, принцесса. – В обязанности метрессы Аркур входит следить за такими мелочами.

– Вы выходили из комнаты? – вновь перебил будущую королеву Броссар, за что получил очередной взгляд, полыхнувший недовольством.

– Да, – коротко обронила Орианна. – Прилетело сообщение, и я вышла, чтобы спокойно его прочесть.

– От кого сообщение? – не замечая недовольства, задал вопрос Броссар.

– Это не имеет никакого отношения к делу! – разъярилась принцесса.

– Дорогая, Эмири пытается понять личность того, кто покушался на твою жизнь, – мягким голосом произнес Роберт, и Орианна немного остыла.

Можно было бы понять ее состояние, если бы она переживала о погибшей метрессе, но принцесса не проявляла даже нотки сочувствия к женщине, лежащей у ее ног.

– Сообщение пришло от белошвейки, и я действительно не понимаю смысла этих расспросов, – голос Орианны стал спокойным, но в нем прозвучала холодность, заставившая меня поежиться. – Аркур сделала глупость, перепутав сахар, затем выпила свою чашку чая в мое отсутствие. Когда я вернулась в комнату, она уже лежала на полу.

– Почему вы решили, что она выпила вашу чашку? – теперь прервал рассказ Бертлен.

– Она выпила свой чай! – озлобленно произнесла Орианна. – Чашка с белым сахаром стоит на столе! – и пальцем указала на посуду.

– Ваше высочество, вы сделали замечание и, чтобы метресса Аркур запомнила ваши предпочтения, приказали выпить чай с коричневым сахаром. Я вас правильно поняла? – перехватила инициативу, навлекая негодование будущей королевы на себя.

– Совершенно верно, – мне высокомерно кивнули.

Теперь картина стала совершенно ясной. Отрава находилась в коричневом сахаре, и о предпочтениях принцессы знали те, кто подсыпал яд. Получается, хотели отравить именно Орианну.

– Какой-то женский способ, – задумчиво пробормотала себе под нос.

– Что вы хотите этим сказать? – недовольства в голосе будущей королевы прибавилось.

– Только то, что мужчины обычно пользуются холодным оружием или боевой магией, разумеется, если владеют ею. Яд позволяет убивать на расстоянии. Такой подход больше подходит женщине, не желающей пачкать руки кровью, – вежливо пояснила ей.

– Фу! Где вы набрались этих кошмарных сведений? – принцесса брезгливо поджала губы.

– У меня был хороший учитель – королевский судья. Он очень подробно рассказывал о типах личности, – я гордилась своими знаниями.

– Вернемся в Камарг, лично откручу голову Тристану, – тихо пообещал мне наставник.

– Это нас не приближает к выяснению личности преступника. В свите ее высочества состоит два десятка метресс, – заметил Бертлен.

– Мэтр Броссар, может быть, стоит осмотреть тело? Мы же не узнали причину смерти? Вдруг сердце у женщины просто не выдержало, и здесь нет никакого криминала? – я говорила тихо, развернувшись в пол-оборота к принцессе, не желая высказываться о манере общения будущей королевы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация