- Спокойной ночи!
Кьяра положила трубку и начала нервно расхаживать по комнате. Ее потряхивало от страха за сестру. Сомнений в том, кто убил Роумана, у девушки не было. Только Ноа мог это сделать.
* * *
Тем вечером, прилетев в Лондон, Ноа сразу же поехал на экстренное собрание совета, созванное по его приказу. Как только все собрались и Хэйс шепнул ему, что Хиггинс не приедет, Ноа начал свою речь.
— Джентльмены, как Вы знаете, являясь Главой общины, мой дядя, Джастин Фитцджеральд, представлял от своего имени род Фитцджеральдов на совете, значительно облегчая мою ношу по управлению нашим родом и семейной компанией.
Перевод: «Вы, ублюдки, проголосовали за то, что раз Глава общины — Фитцджеральд, то мое присутствие в совете, как Главы рода Фитцджеральдов, необязательно, тем самым надеясь отсечь меня.»
- Я вынужден был собрать вас сегодня, чтобы сообщить, что Глава Фитцджеральд исчез за два дня до моей свадьбы. Как только этот факт стал известен, мы бросили все силы на его поиски, но, пока не нашли никаких следов. Только из уважения к моей невесте и ее семье, мы не стали откладывать свадьбу, надеясь также, что это большое недоразумение и Глава Фитцджеральд еще даст о себе знать. К сожалению, ни мои люди, ни полиция не могут даже предположить, что с ним могло случиться. И, так как прошла уже неделя со дня его исчезновения, а люди начинают делать предположения, у нас нет другого выбора, кроме как обнародовать эту информацию. Я надеюсь, что вы все окажете посильную помощь в поисках и он благополучно найдется. А пока, я официально объявляю, что беру на себя обязанности Главы нашей общины, как самый старший прямой наследник правящей единицы семьи. Официальная клятва будет принесена в том случае, если до моего тридцатилетия, Джастин Фитцджеральд не будет найден.
В зале воцарилась гробовая тишина. Никто не осмеливался возразить, зная, что это единственный законный выход, но члены совета явно были не готовы к тому, что он так быстро захватит власть. После вежливых вопросов о ходе расследования и предложения своей помощи, мужчины начали расходиться.
- Почему отсутствовал Хиггинс? — спросил Ноа у Хэйса, как только они остались одни.
После побега Роумана Хиггинса с невестой Ноа, мужчина отсиживался где-то и, даже его отец не знал, где он. Хиггинс отсутствовал на последнем собрании совета, сославшись на болезнь.
- Сегодня днем мой человек сообщил мне, что его нашли мертвым в отеле. Его семья уже в курсе, но пока не обнародовала этот факт.
Ноа напрягся.
- Амелия?
- Никаких следов девушки. Я перехватил сообщение и запретил передавать эту информацию. Пока старший Хиггинс сам не сообщит новость, никто ни о чем не узнает.
- Пошли людей, Хэйс. Мне нужна информация как можно скорее. Если Амелия еще жива, она может попытаться вернуться. Нужно перехватить ее и объяснить, как она должна себя вести и что говорить людям, если хочет остаться в добром здравии. В любом случае, видеть ее среди нас я не желаю. Хотя, официально ее отец не отрекся от нее, я не позволю замять эту историю. Ей придется уехать.
- Понял. Хочешь поговорить с ней, когда мы ее найдем?
- Думаю, ты справишься и без меня. Дай ей денег и отошли куда-нибудь.
Хэйс кивнул. Заткнуть рот девушке будет несложно, если только она найдется.
Глава 12
Приехав домой, Ноа сразу поднялся к себе, чтобы, наконец, избавиться от надоевшего костюма и принять душ. Дверь в его комнату распахнулась, громко ударившись о стену, когда он уже направлялся в ванную.
— Роуман мертв! Это ты его убил, да? Ты и мою сестру убил? Где она? Где Амелия? — закричала Кьяра, накидываясь на него с порога.
Ноа перехватил ее руки, когда она попыталась его ударить, и встряхнул жену за плечи.
— Прекрати истерику, женщина! Я не имею никакого отношения ни к Роуману Хиггинсу, ни к Амелии. И позволь напомнить, что эта женщина больше не твоя сестра — твой отец отрекся от нее. Я не желаю больше слышать их имен в своем доме!
— Или что? Меня тоже убьешь? Ты, бессердечная скотина! Что ты сделал с моей сестрой?
Кьяра зарыдала, падая на колени и, выпустив ее, Ноа продолжил свой путь в ванную. У него не было времени на женские истерики. Пускай думает, что хочет.
Не успел он захлопнуть дверь, как следом за ним, в ванную ворвалась Кьяра.
- Ты не можешь просто так уйти! Скажи мне правду! Где Амелия?
Девушка плакала, громко всхлипывая и размазывая по покрасневшему лицу слезы. Поняв, что она не отстанет, Ноа тяжело вздохнул. Он слишком устал для очередной конфронтации с женой.
- Я говорю правду. Понятия не имею, кто убил Хиггинса и где твоя сестра. Прекрати истерику и дай мне спокойно принять душ. Как только Хэйс ее найдет, я собираюсь дать ей денег и отправить куда подальше. Она больше не может считаться семьей после того, что сделала. Ты ведь понимаешь это?
Кьяра вытерла слезы и внимательно посмотрела на него, будто пытаясь понять, не лжет ли он ей.
- Можно мне ее увидеть? — совершенно другим, просительным тоном, спросила она, тихо всхлипнув.
- Нет, нельзя! — отрезал Ноа. — Ты можешь и дальше тонуть в слезах и соплях или можешь уйти и дать мне спокойно принять душ. Свое решение я не изменю, но если разозлишь меня, то церемониться с тобой не стану. Ну?
Кьяра открыла рот, чтобы возразить, судя по упрямству, написанному на ее лице, но сдержалась. Она вышла, захлопнув за собой дверь, и Ноа спокойно принял душ, решив хорошо выспаться перед завтрашним днем. Хотя по пути домой он мечтал поскорее трахнуть эту мегеру, после ее выпада, желание ушло напрочь. Ноа терпеть не мог требовательных и истеричных женщин.
* * *
Следующим утром Ноа сорвался в офис, даже не позавтракав. По пути позвонил Хэйс.
- Со мной связался секретарь твоего дяди. Думаю, тебе будет интересно самому допросить его. Приезжай в дом Джастина в Брайтоне. Наша пропажа нашлась здесь.
Ноа отключил телефон и выругался. Его чертов дядя везде успел.
Приехав в дом Джастина, где его уже ждал Хэйс, он направился в кабинет дяди. Секретарь Джастина, троюродный кузен Ноа по отцу, Эдгар Фитцджеральд, сидел в кресле и явно чувствовал себя не в своей тарелке. При появлении Ноа, он встал и, поздоровавшись, протянул руку. Ноа сел, проигнорировав этот жест, и уставился на кузена, который начал потеть от тревоги.
- И что это значит? — задал он вопрос.
- Ноа, я понятия не имел, что здесь кто-то есть! — затараторил Эдгар. — Я приехал сегодня утром, чтобы проверить, не здесь ли Глава, но обнаружил в одной из спален эту девушку. Она была без сознания и очень ослабела. Конечно же, я первым делом вызвал доктора, а потом связался с Хэйсом, ведь твоего личного номера у меня нет.