Книга Ступая по шёлку, страница 52. Автор книги Наталия Романова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ступая по шёлку»

Cтраница 52

Страшные крики советника были слышны ещё долго, когда два стражника повели его в подземелье, где, по слухам, крысы бегали одна по одной, а мёртвых узников не уносили, а оставляли тут же — на поедание этим крысам. Смрад, холод были в подземелье, и комната, о которой Айола только слышала, но никогда глаза её не увидят этого, никогда нога Царицы не сможет переступить порог. Комната, где подвергают пыткам, и любой сознается в вине своей.

— Он виновен, Царица, — спокойно проговорил Берен. — Всё, что требуется — узнать, кто стоит за деяниями его, и куда дели оружие. Столько оружия в руках воинов из провинции за горами — не к добру…

Заходя в женскую половину, она увидела, как суетятся рабыни, и старая повитуха, чьё лицо было, словно мятый пергамент, ковыляет в сторону покоев Ианзэ.

— Ваша сестра производит на свет младенца, госпожа — проговорила рабыня, та самая, что утром разбудила её громким разговором.

— Я могу пройти? — младшая дочь Короля растерялась. Никогда мужчина не может присутствовать при родах младенца, всегда рядом кормилица, служанки и повитуха, но Ианзэ ещё плохо понимала наречие Дальних Земель, её же не понимали вовсе.

— Не следует тебе ходить туда, дитя, — проговорила старая повитуха. — Наследнику рано появляться на свет, увидев раньше времени роды, тело твоё может отторгнуть младенца… И хотя будет он жив, может быть слабым в младенчестве или даже остаться немощным на всю жизнь, не следует тебе вершить государственные дела, дитя… Дело женщины — рожать, а не судить.

— Да… — Айола развернулась и прошла в свои покои, но и там не было покоя младшей дочери Короля. С улицы доносился заунывный плач Верховной Жрицы подобный крику совы, значит, приехал новый гонец, и названы новые имена погибших, а за стенами она слышала стоны Ианзэ, и были они негромки, но пронзительны, и отдавались болью в сердце юной Царицы.

Ноша, взваленная на неё, становилась ей не по силам, она не могла сосредоточиться и думать, тревога сковывала её сердце и разум. Обоз с огромным количеством оружия — мечей, ятаганов, хукури, луков и стрел для лучников, двуручных мечей и многим другим — который должен был быть доставлен войску, разграблен. Продовольствия хватало и в Линариуме, но воины и оружие в Дальних Землях были лучшие, и от того поставлялись отсюда. Царица нуждалась в совете, но не верила своим советникам и наместнику, сомнения поселились в её душе и хищным зверем свернулись в сердце её, грозя разорвать не только сердце юной Царицы, но и грудь её.

Ближе к заходу солнца, когда ни одного кусочка яств так и не смогла вкусить Айола, она подала знак, и рабыни надели на неё верхнее платье, лиф которого был украшен только вышивкой, нижнее же платье было из многих слоёв шёлка, и ещё одно, изо льна — нательное. Плащ кутал её тело и укрывал голову и, при необходимости, лицо. Своей дорогой из шёлка она прошла в залу для верховного суда, и сердце её замерло — когда-то её саму судил Царь Дальних Земель в этой зале. Стены её были так же высоки и серы, ступени вели высоко вверх, и Царица с трудом преодолела их, даже опираясь на руку всадника своего, Берена.

— Вина Оссагила доказана, Царица, возможно, вам следует оставить его на суд Царя Дальних Земель? — Берен посмотрел на бледную Царицу и помог ей сесть. — Вам нужно беречь силы, Царица.

— Я хочу послушать, что скажет этот человек, и если решение будет мне не под силу, я оставлю его на суд мужа своего, Горотеона.

— Как скажете, Царица, — Берен отошёл в сторону, на лице его читалась тревога.

Когда ввели бывшего уже советника, одежды на нём были грубые и с чужого плеча, он еле волочил ногу, но взгляд его был подобен взгляду хищника — излучал опасность и ненависть. Айола содрогнулась, но, быстро поправив на себе плащ, села прямо.

— Ты можешь говорить на суде, и у тебя есть право защищать себя, Оссагил.

Айола глянула на бывшего советника, но он молчал.

— Оссагил?

— Да, Ваше Величество, я понял.

— Ты отвечал за отправку обоза воинам Царя Дальних Земель в Линариум?

— Да, Ваше Величество.

— Сколь много оружия было собрано и доставлено из провинции за горами, чтобы отправить?

— Столько, сколько приказали вы на совете, Ваше Величество.

— Когда оружие прибыло, кто принимал его?

— Оружие из рук оружейников принял я и всадники ваши, Ваши Величество.

— Это было хорошее оружие?

— Отличное.

— Кто может это подтвердить? — Царица кивнула в сторону всадников, и несколько человек с лёгким поклоном вышли и подтвердили слова бывшего советника.

— В ту же ночь ты должен был отправить обоз, кто присутствовал при этом?

— Я сам отправлял обоз, всадники проверили качество металла мечей, ятаганов, хукури, наконечников для стрел, двуручных мечей, палиц, и более они не были нужны.

— Когда ты добавил подводу с рабынями и вином?

— В последний момент, Ваше Величество, чтобы никто не увидел… я не желал огласки.

— Для чего ты отправил рабынь с обозом, Оссагил?

— Чтобы они опоили воинов, вино было отравлено, мной лично, и рабыни предупреждены, чтобы они не пили его, им была обещана милость за эту услугу.

— Ты знал маршрут, по которому будет двигаться обоз?

— Да, знал.

— И ты сообщил его воинам, которые напали на обоз?

— Да.

— Что двигало тобой, Оссагил?

— Вы не поймёте…

— Отчего же? Возможно, я пойму.

— Царица… та Земля, где родилась ты, в опасности, и наши воины гибнут за чужие Земли, за Земли, в которых родилась ты, но не любой из них.

— Поработив Линариум, орды придут к границам Дальних Земель, тебе это известно.

— Но ты не позволила поработить свои земли, отправив наших воинов умирать в твою честь… Ты. Женщина! Жена мужа своего. Нет ничего позорнее для горного человека, чем поклоняться женщине. Царь же сделал тебя Правящей Царицей, он поставил тебя на одну ступень с мужчиной, но это не так. Ты женщина и всегда ею будешь, ум твой короток, а сердце слабо, как и слабо сердце мужа твоего, Горотеона. Дальние Земли захватили провинцию нашу и заставили подчиняться женщине, такому не бывать, пока луна восходит ночью, а солнце днём. Никогда люди, в чьих землях есть руда, не станут подчиняться женщине и слабому мужу её.

Айола внимательно слушала всё, что говорил Оссагил. Как войска Дальних Земель поработили свободолюбивый народ, что добывал руду, сколь много оружейников делают теперь оружие для Дальних Земель, так и не ставшех им родиной. Как оскорбительно было для них всех то, что ими управляет женщина, женщина, носящая в чреве своём младенца, и как долго разрабатывали они план убрать с пути своего Царя Горотеона, который держит в страхе людей и зверей этой провинции. И как просто сделать это — уничтожив обоз с самым необходимым для него… И, самое главное — оружие нужно было мятежникам, и они его получили в полной мере, и никто не узнал бы об этом, не спасись эти щенки… Но всё это не имеет значения, всё уже случилось. Уже произошло. И теперь только Боги будут решать, кто будет править, Айола ли или он — Оссагил. И Боги были на стороне Оссагила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация