Книга Одаренные искрой, страница 51. Автор книги Ольга Савченя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одаренные искрой»

Cтраница 51

— Если скажу, что я не знаю, ты поверишь? — поинтересовался герцог, чем вызвал у Мони изумление.

— Ты не знаешь, откуда взял название или зачем оно тебе?

Наступило затишье, и я буквально кожей почувствовала два взгляда направленных на меня. В блокноте я пыталась карандашом выцарапывать примерный огрызок послания, вспоминая и убеждаясь, что ничего не напутала. На память я не жаловалась, но прошло так много времени, что перепутать название мог кто угодно.

Я медленно подняла голову и посмотрела на парней, встречаясь с осуждением от Райана и хмурым непониманием от Мони.

— Что?

— Откуда у тебя название и почему мы его должны искать? — требовательно задал мне вопрос Мони.

Ну, вот и что ему отвечать? И главное, что Райан тоже смотрит выжидающе.

— Слушайте, скажу так. Это очень большая тайна, но не моя. И я не уверена, что нам вообще нужно знать об этом заклинании. Может оно и не нужно нам совсем.

Мони схватился за голову и отчаянно выдал вместо стона: «Аааа».

— Вы девушки совсем странные и нелогичные, — заключил он после того, как накричался.

А вот лицо Райана мне не понравилось. Сложилось впечатление, что за эти секунды он уже выстроил возможные предположения и выделил наиболее подходящие.

— Твоя искра, Ори. Ты ведь получила ее не просто так, да? — тихо выпытывал Райан, говоря таким образом, что он уже сложил два плюс два и теперь ждет подробностей, но наедине.

— Так заклинание связано с получением искры? Да почему вы вечно загадками говорите? — опять взорвался Мони, — Вы вообще люди?! — уже добавил тише, но громко захлопывая книгу.

— Слушайте, это все не очень важно. Важно только понять, что делает «Коадль».

— Нет! Все! Я не буду помогать вам больше, если ты прямо сейчас не выложишь, откуда название, — поднял бунт Мони, и я уже пожалела, что парень с нами, — А если попытаешься меня прогнать, то все, что мне известно и все свои догадки я расскажу остальным.

Интересно, Райан знал, что Мони далекий от всего происходящего будет задавать неудобные вопросы и что мне придется отвечать ему? Поэтому Фертиш притащил его сюда? Или я слишком хорошо думаю о герцоге?

— Ладно, — решилась рассказать, — Но скажу кратко и потом никаких дополнительных вопросов.

Дождалась кивка от обоих и приступила складывать все в краткое, очень краткое изложение.

— Мони, Райан уже знает, что, добираясь с Западного материка, я познакомилась с королевским послом Астарии, — награждаюсь хмурым «угу» от Мони и продолжаю, — Так вот, он передал мне искру, но не просто так. Он должен был нашему ректору доставить послание чрезвычайной важности. На этом послании стояла защита с магическим слепком искры, — парень присвистнул, — Он не смог доставить его сам, как ты понимаешь. В этом послании, когда ректор его активировал, была надпись, что-то вроде: «маг использовал заклинание „Коадль“», — завершила свой рассказ.

Парень непонимающе уставился на книгу, что лежала на столе перед ним. Райан углубился далеко в свои мысли, прокручивая в пальцах карандаш.

— Хорошо, теперь я хотя бы знаю, откуда название, но зачем оно вам?

— У нас был договор — никаких дополнительных вопросов! — грозно осадила порыв любознательного Мони.

— Мы не там ищем, — неожиданно заявил герцог, все еще не очнувшись от дум.

— Почему?

— Если бы ты сразу сообщила мне, откуда узнала название, то мы бы не тратили столько времени на эту библиотеку, — осуждающе произнес Райан, — Отсюда можно уходить.

— Куда? — удивилась я той прыти, с которой Райан поднялся.

Он быстро стащил пиджак со спинки стула и надел, предварительно отряхнув от невидимой пыли. Собрал все раскиданные нами книги в более ли менее ровную стопку и передвинул ее к Мони.

— Расставь, пожалуйста, а мы с Ори сходим по делам.

— Вы опять меня бросаете в неведенье? — с обидой поинтересовался любознательный.

— Вместо этого я расскажу тебе кое-что о Киви, договорились? — спокойно предлагает сделку Райан.

Мони округлил глаза и кивнул, уже притягивая стопку книг к себе ближе и находясь в прострации от того, что мог чего-то о Киви не знать.

— Ори, идем.

Я еле успевала за герцогом и нагнала его только возле вешалок с вещами. Райан снял мое пальто и помог надеть. На улице уже таял снег и светило ослепительное солнце.

— Куда мы, Райан, и о чем ты догадался? — щурясь, поинтересовалась у герцога.

— А это от тебя зависит, — услышала в ответ, — Слушай, Ори, обычно названия заклинаний связаны с их последующим эффектом: «черное удушение» — душит, «уносящее боль» снимает боль и подобное. А тут «Коадль». Ничего не говорит?

— Я много об этом думала, но так ни к чему и не пришла, — признала я свой провал.

— Простые названия идут из прошлого, и люди усложняют их только в будущем, чтобы различать, уточнять их отличие и индивидуальность.

— Хочешь сказать, что заклинание новое и еще толком неизвестное?

— Наоборот, — заявил Райан, — «Коадль», если конечно я не ошибаюсь, мы найдем в древних языках. А от последних словарей с древними языками избавились в библиотеках очень давно. Даже не знаю, когда.

— Около трехсот лет назад, — сказала я, успокаиваясь, что хоть историю знаю лучше Райана, — Тогда с них снимали копии и отправляли их в библиотеки, а оригиналы закрывали в королевских архивах, как старинную ценность. Только во время Пламенной войны библиотеки сжигали. Мы что идем к принцам или к Элании? — догадалась, но решила убедиться.

— А тут уже от тебя зависит. Я бы отправился сразу к Нестаргонскому. Во-первых, если ты обратишься к своему поклоннику за помощью, то, скорее всего он сразу же побежит искать варианты, как ограбить королевский архив целиком и вынести все книги с заклинаниями. Только бы ты оценила.

От представленной картины мне стало не по себе, а Райан не замечая этого продолжил:

— Во-вторых, мы уже в Нестаргоне, и чтобы обратиться в этот королевский архив нам не придется тратить время на отправку писем и ожидания ответа.

— Нет, — не желая встречи с Риасом, я от данного предложения сразу отказалась, — Сначала идем к Кобеану. Кто знает, может он мельком слышал об этом слове и знает, что оно означает, а если нет, тогда будем обращаться к Нестаргонскому.

— Пустая трата времени, но раз ты так хочешь, — согласился со мной герцог.

— А как ты дошел до таких выводов, Райан? — не смогла заглушить свой интерес.

— Ори, это же королевский посол. Возможно, заклинание нам всем известно. Но послание решили застраховать дополнительно, используя шифровку важных сведений, которые без королевского доступа к архивам никто не расшифрует. Если уж до магического слепка дошло, то такой вариант вполне возможен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация