Книга Я – сосуд для Альфы, страница 8. Автор книги Ана Сакру

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я – сосуд для Альфы»

Cтраница 8

— Ну как пообщались? — зашептал Дирк и немного склонился ко мне, все же строго следя, что бы наши тела не соприкасались, — Не сильно тебя напугал мой братец, землянка? Выглядишь бледной.

Я покосилась на Джера, не зная как быть. Завести разговор хотелось, потому что сидеть за столом, упорно делая вид, что ты просто предмет обстановки, уже надоело. Но… волк явно прислушивался к нам. Я видела это по его сосредоточенному лицу и в то же время отстраненному взгляду, направленному на жену.

— Все хорошо, — ответила его брату тихо и слабо улыбнулась, — фрай Джервалф был так любезен, что объяснил мне про прикосновения. В общем все.

— Джервалф? Любезен? — и Дирк рассмеялся, — Удивлен, что вы вообще вернулись, фрея Мария. Ты так пахнешь…

И он показательно глубоко втянул воздух у самого моего уха, заставив отшатнуться от неожиданности.

— Как так, брррат?

Дирк моментально отпрянул от меня, сверкнув золотистыми глазами на зарычавшего Джервалфа, и развалился на своем стуле, поигрывая вилкой.

— Как Белинда, — протянул и перевел взгляд на побледневшую жену старшего брата, — Для меня, конечно, это ничего не значит. Но тебе наверно ой как сложно сдержаться.

Кривая ехидная улыбка исказила миловидное лицо Дирка.

— Почти вторая истинная…

Все замерли на секунду, открыв рты, а потом с Белиндой произошло что-то для меня невероятное. Белое безжизненное лицо залило багровой краской, тонкие черты хищно заострились, и маленькие клыки вылезли из ощерившегося рта.

— Она никтоооо! — зашипела, смотря на меня в упор, так что захотелось медленно сползти под стол, — Сосуд, оболочка, жалкая человечка!

Дирк рассмеялся, нахально, глядя своей невестке прямо в пожелтевшие глаза.

— Кто спорит, дорогая! Но ведь мы все знаем, что это не помешает твоему муженьку с наслаждением драть ее, как тебя в первую брачную ночь.

— Дирк! — послышалось предупредительное от даже привставшего Рабана. Джервалф же наоборот словно оцепенел, смотря на брата.

— Ну что вы! Разве я неправду говорю? — Улыбка на лице младшего Ансгара расцветала все шире, напоминая безумную, выдавая охватившее его лихорадочное возбуждение, — Да даже наша маленькая земная гостья уже в курсе, так?

Резко повернулся ко мне.

— От тебя так несет моим братцем, Маррррия, — прошипел, скользя по моему лицу, — Уж явно одними разговорами не обошлось.

— Это правда? — Белинда сразу как-то сникла и уставилась повлажневшими глазами на мужа. Нижняя губа ее задрожала совсем как у ребенка.

Джер нахмурился, не отвечая.

— Сколько вам там процентов генетики насчитали, Белинда, напомни? — Дирк оскалился, веселясь. Очевидно, никакой жалости он к ней не испытывал, — Девяносто пять, кажется? Занятно…

Словно ударил ее, так дернулись худенькие плечи. Мне вдруг стало отчаянно жалко эту женщину. Она так смотрела на своего мужа. Обреченно, с болью. Какой ужас. Желудок скрутило в рвотном позыве.

— Бел, — наконец тихо проговорил Джервалф, протягивая к ней руку, — Не надо…

— Дирк. Мне кажется тебе стоит покинуть нас, — морозный голос Рабана зазвенел в столовой.

— Не нужно, лучше я уйду, — вспыхнула Белинда, и рывком подскочила со стула, не давая мужу до себя дотронуться.

Джервалф промолчал, хмуро наблюдая за ней. Он что? Даже не остановит свою жену? Не пойдет объясниться? Мне ее так жалко сейчас было. Представила, что это мой муж привел в дом любовницу. И все знают об этом. Захотелось даже подружиться с омегой. Но это состояние длилось лишь пару секунд. Потому что Белинда, уже схватившись за ручку двери, замерла и, будто что-то обдумав, стремительно направилась ко мне.

— Ты- грязная девка, — зашипела мне на ухо едва слышно, — Никто. У тебя ничего нет, кроме раздолбанной какими-то земными оборванцами дырки и пригодной для использования матки. Он просто попользуется тобой. Трахнет и забудет. Не надейся на большее. Слышишь, землянка?

Меня затрясло от негодования. И это эту змею я только что жалела? Быть не может. Выдохнула, пытаясь успокоиться, и перевела на нее холодный взгляд. Ну погоди, дамочка из псовых, я тебе еще нервишки потреплю. Может я не могу рассказывать тебе про твоего муженька. Но ведь есть вещи, которые очевидны и без слов, и ты их увидишь. Сдохнешь от ревности, фрая Белинда.

— Слышу, — сказала вслух, лучезарно улыбнувшись, очень жалея, что я не могу продемонстрировать ей клыки.

Глава 9

Дальше ужин прошел без происшествий. Тихие, размеренные разговоры о делах, перекрестные бесстрастные взгляды. Будто и не было только что этой грязной скандальной сцены. Больше всего меня удивляло то, что Джервалф и Дирк вели сейчас непринужденную беседу, хотя, казалось, минуту назад были готовы глотки друг другу перегрызть. Или все дело было в Белинде? Я не понимала. Но любопытство раздирало изнутри. И я внимательно следила за ними двумя из-под опущенных ресниц. Дирк словно забыл о моем существовании, даже не поворачивался, лишь пару раз с безразличным видом передал блюдо с закусками.

А вот Джер то и дело впивался в меня янтарными глазами, перехватывая мой робкий заинтригованный взгляд. Я видела, как в эти моменты расширялась его радужка, пальцы врезались в бокал, грозя раздавить хрупкий хрусталь, а ноздри подрагивали, втягивая воздух. В его звереющих глазах таилось обещание, которое я воспринимала больше как угрозу. И кусок моментально застревал в горле, а щеки покрывались болезненным румянцем. Черт. Прикрыла глаза, стараясь успокоиться. Я не хочу. Так не хочу! Но не избежать никак. Нужно просто абстрагироваться. Выбора нет. И хотелось, чтобы ужин никогда не заканчивался. Готова была вечно сидеть здесь.

— Что ж, — фрай Рабан аккуратно вытер салфеткой уголки тонких губ, — Всем спасибо за прекрасный вечер. Дамы.

Поклонился коротко мне и Нильсе.

— Джер, Дирк, жду вас в кабинете. Нужно кое-что обсудить, — и резко поднялся из-за стола.

Все подскочили за ним, а за моей спиной непонятно как материализовалась Уна.

— Пойдемте в комнату, фрея, прошу, — и потянула на себя спинку стула, вынуждая тоже встать.

Я бросила прощальный взгляд на присутствующих и последовала за пришедшей за мной служанкой. Часть пути мы проделали в молчании. Но потом я все же спросила.

— И что теперь, Уна?

— Фрай Джервалф придет, вам нужно подготовиться.

— Вы меня уже намыли, — фыркнула я, — Мне теперь просто сидеть и ждать его?

— А что вы еще хотите, фрея? — служанка кинула на меня вопросительный взгляд.

— Не знаю, — прикусила губу, задумавшись, — Может, покажешь мне особняк пока? Ансгары все равно сейчас общаются в кабинете. Расскажешь, куда мне можно ходить — куда нельзя.

Уна приостановилась, видимо размышляя, уместно это будет или нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация