А может, не думали вообще?
Госпожа Делани горько улыбнулась. Она могла их понять, хоть вовсе и не желала этого. Осуждая и ужасаясь, замирая при одной мысли о том, что случилось бы, не успей она вовремя — могла. И, увы, понимала. Когда-то и она была глупой, наивной девчонкой. Когда-то и ей все казалось простым, совсем не тем, чем было на самом деле…
Молодая женщина, часто заморгав, отвернулась. И усилием воли взяла себя в руки: прошлое уже не имеет никакого значения, важно то, что теперь. Она отстранилась от кожаной спинки и окинула пристрастным взглядом библиотеку. Сейчас вернется герцог. Он собирался перенести сына наверх, и нужно помочь. Убрать канделябр, чтоб не опрокинулся ненароком, отодвинуть кофейный столик… Не время копаться в себе, без того есть чем заняться!
Тесса была человеком дела. Поэтому, когда герцог эль Хаарт спустя добрые полчаса все-таки спустился вниз и перешагнул порог библиотеки, всё уже было готово: столик сдвинут к стене напротив, осколки кофейной чашки убраны, пятно на полу замыто, свечи переставлены на подоконник. А сама воспитательница сидела на уголке дивана, положив темноволосую головку Кассандры Д’Элтара себе на колени и негромко напевая что-то, похожее на колыбельную. Не будь Кендал так вымотан и физически, и морально, он в очередной раз поздравил бы супругу с удачным выбором.
Услышав шаги магистра, госпожа Делани подняла голову и улыбнулась ему.
— Надеюсь, с ее светлостью все благополучно? — спросила она. Герцог кивнул. И, подойдя к дивану, присел перед ним на корточки: гостья лежала тихо, покойно, недавняя пугающая бледность ушла с ее лица, только под глазами все еще дрожали глубокие синие тени.
— Удивительно, — задумчиво обронила госпожа Делани. — Как быстро к ней возвращаются силы. Никогда бы не подумала, что такое возможно. Еще совсем недавно…
Она, наморщив брови, взглянула на магистра и умолкла, встретившись с ним глазами. Кендал эль Хаарт поднялся.
— Придержите ее, — ровно сказал он. — Я подниму Нейлара.
Воспитательница кивнула, обхватила девушку за плечи и чуть пригнулась. Его светлость, нависнув над ними обеими, поднял сына на руки. Тот даже головой не шевельнул. «Кажется, всё хуже, чем я предполагала, — подумала госпожа Делани, вновь провожая взглядом спину герцога. — Он в полном беспамятстве. И с ее светлостью что-то не так» Тесса, вспомнив выражение лица герцогини, тревожно сощурилась. Она пыталась понять сердце матери, ее смятение и страх за сына, но… то, что плескалось в расширенных светло-голубых глазах герцогини там, на пороге, было чем-то иным. Более сильным, подчиняющим себе все прочие мысли и чувства. Страх? Нет, не страх — ужас! Но почему и откуда? Ведь всё обошлось?.. Пальцы машинально зарылись в спутанные кудри девушки. Та слабо шевельнула головой:
— Нейл…
Тихий, чуть слышный шепот заставил Тессу невольно вздрогнуть. Герцогиня тоже звала сына, однако ее голос звучал совсем по-другому, словно вместо Нейлара она увидела нечто столь жуткое, что в это просто невозможно было поверить.
— Нейл…
— Ш-ш-ш, — опомнившись, ласково произнесла воспитательница, склоняясь над девушкой. Потом коснулась пальцами ее прохладной щеки и улыбнулась. — Спи, спи… Всё хорошо. Скоро ты будешь дома…
«А я, похоже, завтра останусь без места, — мелькнула непрошеная мысль. — Кому в такой ситуации нужны лишние глаза и уши? Герцог эль Хаарт — королевский магистр алхимии, а его наследник едва не убил человека. И даже если эта девочка не бог весть кто, что вряд ли, я видела слишком много» Тесса опустила плечи. И тут же встрепенулась, краем уха уловив приближающиеся шаги из холла. Громко заскрипели плашки паркета.
— Я заглянул в детскую, — сказал, входя, герцог. Недавнее его волнение улеглось, голос был привычно спокоен и сух, а все пуговицы на рубахе застегнуты. — Мелвин спит. Лампу у кровати вы всегда оставляете зажженной?
— Да, ваша светлость, — отозвалась немного сбитая с толку воспитательница. — Мальчик боится темноты, это естественно для его возраста… Хорошо, что у него крепкий сон, и мы его не разбудили.
Герцог рассеянно кивнул. Сцепил руки за спиной, прошелся по комнате и, наконец, опустился в кресло.
— Лишние четверть часа ничего не решат, — помолчав, сказал он. — Очевидно, нашу гостью еще не хватились, иначе весь восточный пригород уже был бы на ногах. И коль уж вы, госпожа, так или иначе имеете отношение ко всей этой истории…
Он умолк на мгновение и посмотрел в лицо Тессе. У той предательски засосало под ложечкой, но взгляда она не отвела. Герцог эль Хаарт качнул головой, словно в такт каким-то своим мыслям, и продолжил:
— Не вижу смысла скрывать то, что вам все равно станет известно. Эта девушка — Кассандра Д’Элтара, младшая дочь нашего ближайшего соседа, барона Д’Элтараа. Я понятия не имею, что привело ее в мой дом среди ночи, но факт остается фактом. Мы знакомы с бароном, хоть и весьма шапочно, но я и представить не мог, что наши дети тоже могут знать друг друга. Да еще настолько хорошо.
Он бросил мимолетный взгляд на Кассандру и перешел к сути:
— Вы сказали, госпожа Делани, что нашли их обоих уже без сознания и на этом самом диване. В каком виде?
Тесса, поняв, что он имеет в виду, залилась румянцем.
— Право, ваша светлость, — пролепетала она, — я не думаю, что ваш сын…
Герцог нетерпеливо шевельнул рукой.
— Мой сын, — без эмоций сказал он, — уже зрелый мужчина. Молодая баронесса, насколько я могу видеть, тоже не ребенок. Мне предстоит объяснение с ее отцом, и я хочу точно знать, на каком я свете, прежде чем это случится.
Госпожа Делани понимающе опустила ресницы.
— Когда я вошла, — помедлив, проговорила она, — я увидела то же, что и вы, ваша светлость. Они оба лежали здесь, на диване… Полностью одетые.
Кендал эль Хаарт задумчиво прищурился. Судя по всему, воспитательница, хоть и была изрядно смущена, говорила правду. Однако ее уверенности по части благоразумия старшего сына герцог не разделял. Положим, сегодня Нейлар и впрямь не способен на такие сомнительные подвиги, а был бы способен, так у него, вероятно, все-таки хватило бы ума надеть амулет… Но вчера? Позавчера? Кто может поручиться, что между ними действительно ничего не было? Они знакомы не день и не два, это ясно, иначе юная баронесса не явилась бы сюда в такое время. А эта ее удивительная стойкость?.. Герцог помрачнел. Сила, слишком надолго запертая в своем узилище, на выходе опасна вдвойне, а то и втройне, если вспомнить состояние Нейлара. При такой концентрации дистанция поражения всегда увеличивается, но даже это не помешало девочке преодолеть расстояние от изгороди до дома (уж наверняка она пришла не через ворота!), влезть в окно библиотеки, зажечь свечи, забраться на диван… Учитывая прямой контакт, Нейлар убил бы ее до того, как госпожа Делани подоспела на помощь. И чувств она должна была лишиться гораздо раньше. «Если не самой жизни, — мрачно подумал Кендал. — Значит, малой кровью все-таки не обойдется. Они знали друг друга задолго до этой ночи. И близко».