Книга Воплощение снов, страница 23. Автор книги Надежда Федотова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Воплощение снов»

Cтраница 23

Маркиза Д'Алваро отодвинулась от каминной решетки — огонь пылал ярко, жар уже начал обжигать ладони — и хотела подняться, но сквозь распахнутую дверь донеслись знакомые шаги, сопровождаемые шорохом многочисленных юбок. В комнату, нагруженная целым ворохом каких-то ярких тканей, вплыла раскрасневшаяся Пэт. Последнее время кухарка частенько пренебрегала своими прямыми обязанностями, свалив всю работу на двух деревенских девчонок-помощниц, и устроилась при госпоже кем-то вроде компаньонки — к немалой радости маркизы и, надо сказать, сильному неудовольствию ее супруга. Впрочем, о последнем Лавиния не знала. А грубоватая забота Пэт трогала ее до глубины души.

— Так и думала, что тут вас найду, госпожа! — сияя улыбкой, с порога сообщила кухарка. — Там человек из Скиллинга приехал, от Карелла, вот, образцов привез, как заказывали — тут и обойный шелк, и для гардин, и для мебели… Ох, что ж вы прямо на полу-то сидите?! Спаси боги, застудитесь!

Лавиния улыбнулась.

— Так больше ведь пока не на чем, Пэт, — сказала она. — Да и тепло здесь, ничего страшного. Давай сюда, вместе посмотрим!

Она протянула руки к аккуратно сшитым между собой по одному краю обрезкам. Скиллинг, один из крупных городов Разнотравья, и самый ближайший к южной границе, столице Геона уступал разве только размерами. А знаменитые мануфактуры барона Карелла, давно прибравшего к рукам не только Скиллинг, но и окрестные земли, обеспечивали всем необходимым добрую половину Разнотравья. Помимо литейного и плотничьего производства, торговый дом Кареллов владел сукнодельческой, ткацкой и швейной мануфактурами, крупнейшими на юге, и, разумеется, ткани для отделки дома маркизе Д'Алваро управляющий посоветовал заказать именно у них. «Качество отличное, ваше сиятельство, — сказал он. — И выбор самый что ни на есть — а цена при том честная. Опять же, рядом — изготовят всё в лучшем виде и доставят в срок!» Лавиния согласилась, что это было бы замечательно, и вот, не прошло и недели, как из Скиллинга прибыли образцы тканей. Одна кипа — расшитый узорами шелк, вторая — строгий, без всяких излишеств, в полоску и однотонный, третья — цветы всевозможных расцветок… «Глаза разбегаются», — подумала маркиза, глядя на этакое богатство. Раньше ей никогда не доводилось хоть что-нибудь самой выбирать: платья девицам эль Виатор дома шили по указке матери, девичья комнатка досталась Лавинии от старшей сестры, когда та вышла замуж. Даже супруга, и того выбрал отец.

Кстати, о супруге.

— Пэт, — поколебавшись, спросила Лавиния, — может, мне тебе помочь чем-нибудь? Если не на кухне, так еще где… Гостевые покои, к примеру, здесь-то мы всё разобрали, а там до сих пор беспорядок и ужасная пыль! Я ведь теперь совсем здорова, так что могу…

На красном лице кухарки отразилось неприкрытое изумление.

— Помочь? — переспросила она, уставившись на маркизу округлившимися глазами. — Вам?.. Да вы верно шутите, госпожа, — где ж это видано, чтоб хозяйка руки в пыли марала? На то горничные есть! Ну, то есть, у нас-то в дому всего одна, и та ваша, но ведь… С чего вы такое вдруг выдумали? Да его сиятельство все соседи застыдят, что супругу, как служанку какую, к метле приставил!

Лавиния смутилась. И покосившись в сторону окна, неуверенно пробормотала:

— Так он же сам… Там, во дворе, я подумала, что тут так положено…

Кухарка, проследив за взглядом госпожи, наморщила брови — а поняв, наконец, что имелось в виду, звонко расхохоталась:

— Вот вы о чем! Ну, ясное дело, вы ж совсем недавно в Алваро, еще, почитай, ничего не знаете… Да такие же у нас порядки, как и везде — только хозяин другой. Вы на его сиятельство не глядите, госпожа, он, говорят, с детства такой, кровь играет, а уж по холоду с ним и вовсе неприлично сказать, что делается. Не может на месте усидеть, да и все тут! То, вон, дрова рубит, то у кузнеца, случается, работу отбирает, а в прошлом году так вовсе, как крышу-то чинили, едва не убился — не утерпел, тоже полез, а года-то уже… И нога, сами понимаете! — она сочувственно качнула головой. — Чудом только все кости себе не переломал, и ведь как отлежался, так сызнова на той же крыше поймали — без него-де все не так сделали, никому, мол, ничего доверить нельзя. Упрямый — страсть! Осенью, когда дожди, из дому не особо-то высунешься, вот он сиднем сидит, сам изводится и с нас жилы тянет, а как зима на порог — так хоть на цепь сажай, чтоб перед соседской челядью не срамиться: их-то господа, как положено, кроме поводьев драконьих в руки ничего не возьмут, а его сиятельство… Но наше дело маленькое, чудит хозяин — дак и пускай, коль ему в удовольствие. — Она посмотрела на Лавинию и развела полными руками:- Только вы-то не он, госпожа! И думать бросьте, нечего вам промеж котлов тереться да за тряпку браться, вы маркиза Д'Алваро, а не кто-нибудь там! И об гостевых покоях не тревожьтесь, сейчас ни в полях, ни на пашнях работы нет, сгоним деревенских да выскоблим все — у самой уж, признаться, давно руки чесались. А вам, ваше сиятельство, своих забот вон сколько!

Она указала на разложенные перед камином образцы. Лавиния про себя вздохнула с облегчением — это, может, ее супругу было не привыкать к тяжелой работе, а сама она, увы, не знала даже с какой стороны и за помянутую метлу-то взяться.

— А что здесь устроим, госпожа? — уже позабыв о причудах маркиза, кухарка обвела взглядом голые стены. — Гостиную? Или детскую — уж, верно, скоро понадобится?.. Иль не решили пока еще?

Лавиния подняла голову от ярких обрезков.

— Спальню, — помедлив, сказала она. И тоже оглядевшись вокруг, огорченно добавила:- Я бы хоть сегодня сюда переехала, и боги с ними, с обоями, но не на полу же укладываться? А кровать, чтоб из моей комнаты сюда ее переставить, наверняка разбирать придется… Да и заняты все, некому, наверное…

Пэт, смешно надув щеки, фыркнула.

— Прикажете — найдется, кому! Вон хоть супругу собственному, раз уж его сызнова так разобрало, что никакой управы нет. Скажете тоже — заняты! На то они и прислуга, чтоб ваши желания исполнять!

Лавиния молча улыбнулась — судя по последнему высокомерному заявлению, себя кухарка ровней тем, о ком говорила, не считала вовсе…

* * *

Солнце, как ему и положено в зимнее время, закатилось рано, однако обои в свою будущую новую спальню маркиза Д'Алваро выбрать успела — заодно обсудив с верной наперсницей грядущую большую уборку в правом крыле и незаметно для себя съев до крошки принесенный горничной немудрящий ужин. И только лишь когда за окнами совсем стемнело, Лавиния с сожалением вернулась к себе. «Видно, не совсем я еще поправилась, — вяло сокрушалась она, пока служанка помогала ей раздеться. — Ничего ведь не делала, если подумать, и с ног валюсь! Или просто зима, все сейчас устают быстрее…» Она, зевнув в ладошку, улеглась в постель. Горничная, пожелав госпоже доброй ночи, задула свечу и тихонько вышла.

Лавиния, устроившись щекой на мягкой высокой подушке, закрыла глаза. Тихо погружаясь в сонную дрему, она мечтала о том дне, когда наконец сможет перебраться в любовно обустроенное собственное гнездышко — светлое, просторное, с цветущими ирисами на стенах, белыми кружевными занавесями на окнах… Это будет как новая жизнь, думала Лавиния, только, быть может, на этот раз все же хорошая? И пусть дом-то останется тем же самым, но все-таки — вдруг?..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация