Книга Отмеченный Туманом. Заявить о себе, страница 37. Автор книги Алексей Федотов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отмеченный Туманом. Заявить о себе»

Cтраница 37

Но Фушунь был знаменит не только тем, что располагался в опасной близости от стены тумана, но и своими сигаретами.

Да-да! Именно своей табачной продукцией под маркой с названием города. Эти сигареты пользовались – бешеной популярностью у ценителей отменного табака по всей России. От предложений поставки на экспорт владелец всей табачной империи, некий неизвестный бизнесмен Ли Лунь, отказался, заявив, что вся его продукция без остатка не покрывает и сотой доли потребности империи. А возможность расширения своего производства он пока не рассматривает.

– Красавец! – прокомментировал Пьер, разглядывая город за окном. – Есть что-то непередаваемое в этом крепостном стиле.

– Вы так думаете? – с сомнением произнес Жора. Ему же, привыкшему к красоте и величию Питера, город казался мрачным и однообразным.

– Этот город – как напоминание о том, что люди – вершина эволюции и их так просто не сломить, – закончил свою мысль француз.

– А вы философ, – заметил Георгий.

– Так заметно? – рассмеялся Пьер. – Не хотите ли выйти со мной на перрон? – неожиданно предложил он.

Жора с сомнением глянул в окно на всех этих людей, что были снаружи.

«А почему бы и нет», – решился он.

Вне поезда, на перроне, царила небольшая суета. Грузчики уже вовсю разгружали и загружали вагоны. И так ловко у них получалось, что становилось ясно, что ко времени отправления все будет закончено.

Помимо них, на перрон размяться выбрались и военные из поезда. Некоторые завели разговор со своими китайскими коллегами, отличающимися только цветом кожи и шевронов с китайскими иероглифами.

И вообще, здесь все было на китайском, насколько успел обратить внимание Жора. Надписи – сначала на китайском, потом дублируются по-русски. Над станцией два флага: имперский, российский, и снова китайский.

Ничего удивительного. Ведь специальным имперским указом ещё в прошлом столетии этому городу были дарованы особые привилегии. И теперь Жора и сам увидел, что это за привилегии такие.

– Так зачем вы вытащили меня из поезда? – оборачиваясь к Пьеру, спросил Георгий. – Любоваться всем этим можно было и из-за окна. Так кто вы такой?

Француз не стал ничего отрицать или возражать, а просто рассмеялся.

– Вот что значит многообещающий следователь Службы имперской безопасности! Молодое дарование Столяров Георгий Иванович. Известный под прозвищем Мажорик… – тем самым Пьер продемонстрировал свою осведомленность. – Не надо резких движений, юноша, – предупредил он все с той же улыбкой. – Даже если вы заорете, я смогу уйти. Досадно только будет, что наш разговор не состоится.

– Что вы хотите? – Жора действительно поглядывал на группу военных, стоящих неподалеку.

– Где я прокололся? – полюбопытствовал француз. – Вы не могли обо мне ничего знать.

– Вас не было вчера на перроне во время посадки пассажиров, – спокойно произнес молодой следователь. – А после отправки на станциях никто в поезд не подсаживался. Поэтому вы либо здесь уже были, либо постарались подсесть незаметно для остальных.

– Браво! Восхищен вашей наблюдательностью… Телепортация, – одним словом Пьер объяснил свое появление в поезде. – Надо признать, это очень трудно сделать. Телепортироваться в движущийся объект почти невозможно.

– Но вы смогли, – теперь стало понятно, на чем основана его уверенность в том, что он сможет легко убежать.

– О нет! – возразил он. – Я не такой гений. Я смог попасть к вам во время отправления поезда на последней станции.

– Вы знаете, кто я и откуда. И у вас какой-то разговор ко мне, а я о вас не знаю ничего, – заметил Жора и снова посмотрел на военных.

– Хорошая попытка, – одобрительно улыбнулся француз. – Но моего настоящего имени вы не услышите, как, впрочем, я не скажу и о том, как вышел на вас.

– Так что вы хотите? – спокойно уточнил Жора.

– Прежде чем начать, сразу скажу: я не прошу держать наш разговор в тайне, – сообщил ему Пьер. – Более того, рекомендую рассказать обо всем вашему новому начальнику полковнику Аланову, или старшему следователю Рейну.

– Даже так, – произнес Жора задумчиво и заинтересованно. – Я слушаю.

– Для начала, мой коллега Жан де Кастро действовал хоть и от имени организации, но по своему усмотрению и вопреки нашим интересам. Я должен был остановить его, но малость не успел. Хочу также сказать, что наша организация не имеет интереса в России и тем более не собирается с ней конфликтовать. Скажу больше: в организации сложилось устойчивое мнение о необходимости смены курса и перехода к конструктивному диалогу. Тем более наша организация не имеет никаких контактов с Японской империей. И все произошедшее в Артуре – это личная инициатива моего покойного коллеги. И его смерть – это результат его собственных необдуманных и поспешных действий.

Хоть название организации и не было названо, Жора и так догадался, о какой именно организации идет речь. Но надо признать, он был шокирован. Он и не думал, что начавшиеся в Артуре события настолько серьезны, что потребовали от признанной террористической организации «Фаворит» пойти на такие действия, как фактическое предложения мира… через него. Видимо, соваться в сам Артур человек, назвавшийся Пьером, опасался.

– Это всё? – уточнил Георгий, когда тот замолчал.

– Да, пожалуй. Здесь мы с вами и расстанемся. Приятно было с вами пообщаться. – После этих слов Пьер внезапно исчез.

В первый раз Жора стал свидетелем телепортации, о которой так много слышал. Даже военные это заметили.

– Это что сейчас было? – удивленно повернулся к нему один. – Телепортация?

– Видимо, так, – пробормотал он.

– Ваш друг вернулся в вагон? – спросил его второй.

– Нет, он сошел на этой станции, – пояснил Жора.

– Документы предъявите, пожалуйста, – как-то уж подозрительно глянул на него тот, что первым спросил его про телепортацию.

– Да, конечно, – послушно полез в карман Жора.

«Интересно у меня начинается служба на новом месте», – подумал он, разворачивая свое удостоверение.


В рабочем кабинете наместника, великого князя Романова Сергея Михайловича, сегодня было довольно многолюдно. Присутствовали все те, кто в той или иной мере решал судьбу этого города.

Адмирал Макаров Андрей Алексеевич (отец Глеба), командующий всей морской группировкой военно-морской базы Артура.

Его «сухопутный» коллега и тоже вице-адмирал – Корнев Павел Николаевич. Он командовал всеми сухопутными прибрежными укреплениями и крепостями.

Следующий, находящийся в этом кабинете и сидящий за столом рядом с наместником, к армии отношения не имел. Он был так называемым журналюгой, акулой пера: главный редактор ежедневной газеты «Артурский вестник». В среде журналистов он был крайне уважаемым человеком, к мнению которого привыкли прислушиваться. Звали его – Горностаев Светозар Игоревич.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация