Книга Нареченная, страница 27. Автор книги Кира Касс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нареченная»

Cтраница 27

– Что-то не в порядке, сэр Этан? – спросила я, предлагая ему кубок.

Он взял его, даже не поблагодарив.

– Я не хотел вас оскорбить. Ваши покои действительно хороши. И я уверен, вы просто сгораете от желания показать их.

Я покачала головой:

– Я не потому всех пригласила.

– Видимо, ваш король хочет, чтобы мы вернулись домой с рассказами о том, как замечательно он обращается со своей будущей королевой. Но у меня нет времени на сплетни. И я просто предпочел бы быть дома.

– Ах, ну надо же! У нас с вами есть кое-что общее!

Я повернулась и подошла к Делии Грейс, не позволяя ему испортить мне настроение.

– Этот человек просто ужасен! И если бы он не был родней людям, которые так мне помогли, я бы выгнала его прямо сейчас.

– А в чем дело? – спросила Нора, услышав мои последние слова.

– Ни в чем. Просто этот кузен Истоффов немножко сноб.

– Как будто все изолтенцы другие, – проворчала Делия Грейс, и я оглянулась через плечо, надеясь, что никто ее не услышал. – Кстати, – продолжила она, – я подумала, что последую совету Норы и начну подготовку нашего танца ко Дню коронации. Просто чтобы все было в порядке заранее.

– Хорошая идея. А то в последнее время все происходит уж слишком стремительно.

– Я хочу составить маленькую группу, всего четыре девушки. Так что тебе нужно выбрать еще одну, и мы начнем.

– Неплохо придумано. Хм…

Я мысленно перебрала всех девушек при дворе. Я немногих знала достаточно хорошо, а те, которых знала, не слишком мне нравились. Ох боги, если я не могла выбрать ту, с которой хотела бы танцевать, как, интересно, я наберу себе штат? Я оглядела приемную, пытаясь найти кого-нибудь, кто мог бы составить хорошее дополнение, и тут мой взгляд упал на особу, которая – я это знала точно – подойдет идеально.

– Скарлет? – окликнула я, подходя к ней.

Скарлет о чем-то говорила со своей тетушкой.

– Да, леди Холлис?

– Вы ведь знаете о нашем празднике, Дне коронации? – Я прищурилась, всматриваясь в нее. – Осмелюсь сказать, я сама не знаю никаких праздников Изолта.

– Я о нем слышала. Это праздник в честь установления королевской династии?

– Да! Мы символически заново коронуем нашего короля и клянемся ему в верности. Пожалуй, это мой любимый праздник. Большинство людей просто спят весь день, а вечером начинается пир, и мы веселимся всю ночь.

Глаза леди Норткотт расширились.

– Похоже, это праздник из тех, что я люблю. Наверное, мы тоже поучаствуем.

Я хихикнула, видя ее энтузиазм.

– Ну вот, а частью праздника являются танцы. Почти каждая девушка при дворе так или иначе в этом участвует. Мы, конечно, придумаем свой. Не хотите ли и вы, Скарлет, присоединиться к нам с Делией Грейс и Норой? Это заодно будет неплохая возможность произвести впечатление на короля.

Лицо Скарлет вспыхнуло радостью.

– С удовольствием! Когда начнем?

– Не раньше, чем уедет король Квинтен. До того времени мне будет не до танцев.

– Разумеется. Дайте мне знать, когда начнете репетировать, и я сразу примчусь!

Ее тетя тоже выглядела весьма обрадованной, и я заметила в углу комнаты Сайласа, который пытался скрыть улыбку.

Ладно, пусть Валентина была холодна, а Этан груб. Дважды. Но, увидев сияющие глаза Сайласа, одобрительно смотревшего на меня, я могла уже считать, что день прошел замечательно.

Глава 16

На следующее утро я села в постели, с надеждой вдыхая прохладный воздух. Если что-то и могло исправить тревожное настроение, так это фокусники, музыканты и разные игры в день состязания рыцарей.

– Я так волнуюсь из-за турнира! – воскликнула вошедшая Нора.

Она заставила меня подвинуться на кровати и принялась расчесывать мне волосы.

– Я тоже. – Я прижала колени к груди и обхватила их руками, как будто желая удержать в себе рвавшиеся наружу чувства.

– А Джеймсон сегодня будет участвовать в турнире?

Я покачала головой.

– Он собирается постоянно быть рядом с королем Квинтеном, поскольку один только вес доспехов может свалить Квинтена на землю, – сказала я, многозначительно посмотрев на Нору. – Думаю, он останется зрителем. Я даже не уверена, нужно ли мне брать с собой символический дар.

– А почему нет? Вы же не обязаны кому-то его отдавать.

– Ладно, посмотрим. В любом случае я собираюсь надеть красную юбку, но верх будет золотым, как мой особенный знак.

– Отличный выбор, – кивнула Нора. – И вам, пожалуй, следует заколоть волосы повыше, чтобы они не испачкались. Идемте.

Она усадила меня перед зеркалом, уложила волосы в низкий узел и повязала широкую атласную красную ленту, чтобы волосы не падали на лоб.

– Не возникнет сомнений, за кого я болею сегодня, так?

– Только не при таком количестве красного, – улыбнулась Нора.

Я прищурилась, глядя на нее:

– А где Делия Грейс?

– С ее платьем что-то случилось, ей пришлось отправиться на поиски ниток.

Я приподняла брови:

– Тогда и удивляться не стоит тому, что здесь так мирно.

Нора хихикнула, а я порылась в ящиках стола, выбирая ленты и шейные платки.

– Не забывай погромче приветствовать участников и не позволь какому-нибудь красавчику-рыцарю похитить твое сердце, – предостерегла я Нору.

Хотя я знала, что Джеймсон должен будет сидеть рядом со мной, я снова и снова вертела в руке платок. Наверное, Нора права: стоит взять платок с собой, но никому не отдавать. Я спрятала его в рукав платья. И тут наконец явилась Делия Грейс, явно на взводе.

– Ну почему эта проклятая швея сидит где-то в дальних закоулках замка? Неужели в этой части никому никогда не бывают нужны иголки и нитки?

Она сердито фыркала, проверяя, хорошо ли сидят на нас платья и как следует ли уложены волосы.

– Как только смогу, первым делом прикажу, чтобы несколько комнат в этих коридорах отвели для портных, – пообещала я. – Уверена, они понадобятся стольким, что мы и представить не можем.

Делия Грейс заправила прядь волос сзади под сетку, сосредоточенно кивнув:

– Иногда, Холлис, мне кажется, что мы единственные, кто действительно знает, что здесь происходит. Ну вот, так хорошо.

– Отправляемся, леди! – сказала я, отдавая Делии Грейс одну из лент, прежде чем мы вышли.

Идя через толпу к тому месту, где в королевской ложе сидел Джеймсон, я высоко держала голову. Король Квинтен сидел слева, и рядом с ним – его драгоценная королева. Я вздохнула. По крайней мере, ее место находилось с другой стороны ложи, и шансы на то, что мне придется с ней общаться, были ничтожными.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация