– Куки! – закричал кто-то. – Ты где?
Глава 13
Начало путешествия
Мопсишка огляделась и поняла: в комнате она сейчас совершенно одна. И тут же раздался хор голосов:
– Куки, Куки, иди сюда.
Мопсишка медленно подошла к окну и выглянула в сад.
– Вылезай скорей, – велела Мафи.
– Только тебя и ждем, – добавила Зефирка.
– Вы ушли, бросили меня! – возмутилась Куки. – Это очень некрасиво!
– Мы же не в лесу тебя бросили, – захихикала Жози.
– Думали, ты со всеми идешь, – прибавила Марсия.
– Поторопись, – потребовала Зефирка.
– Прыгай в окно, – посоветовала Мафи.
Но Куки медленно двинулась к двери. Раз она всем вдруг спешно понадобилась, пусть подождут!
– У нас мало времени, – сказала Капитолина, когда Куки наконец-то оказалась в саду. – Надо успеть до утра. Феня и Черчиль останутся с Мулей в больнице на пару дней. Демочку они взяли с собой. Нам надо успеть найти Изменителя до того, как старшие вернутся в Мопсхаус.
Куки опустила голову. Ну вот, опять ее ругают ни за что.
– Встали в круг, – скомандовала Капитолина, – Куки, Варя – вы в центре. Так, держимся за лапы, начинаем.
И тут раздался крик.
– Что вы делаете с моей доченькой?
Все посмотрели в сторону калитки. По дорожке бежала Елизавета, она несла пуховик, теплые сапоги, шапку.
– А ну отпустите Вареньку! – завопила енотиха. – Прекратите обижать мою девочку.
– Мама, замолчи! – простонала Варя. – Как ты узнала, где я?
Елизавета прорвалась в центр круга и принялась натягивать на Куки куртку.
– Ты простудишься.
– Я не ваша дочь, – отбивалась мопсишка.
– Прекрати! – взвизгнула Лиза. – А то я свою кровиночку не узнаю! Варенька, ты так похудела!
– Нет времени, – закричала Мафи, – итак, крепко держите друг друга за лапы. Мы хотим…
Куки попыталась вывернуться из цепких когтей енотихи, но та вцепилась в свою добычу мертвой хваткой.
– Мама, отстань от нее, – потребовала Варя.
Енотиха пнула родную дочь задней лапой.
– Замолчи, невоспитанная мопсиха.
Чтобы не упасть, Варя схватилась за свою маму Лизу.
Мафи во весь голос закричала:
– Всегда, всегда, всегда всем помогать, никому не отказывать…
На краю неба появилось темное облако, подул резкий ветер, он усилился, превратился в ураган. Куки испугалась, что ее сейчас унесет, но произошло неожиданное: земля под лапами вдруг раздвинулась, и все полетели вниз.
– Ой, ой, – завопила Жози, – падаю.
Куки закрыла глаза, сжалась в комок, приготовилась больно удариться обо что-то, но ее подхватила невидимая рука и осторожно поставила на мягкую поверхность.
– Где мы? – спросила Мафи.
Куки открыла глаза, огляделась по сторонам и изумилась.
– Дома. В деревне за Синей горой.
– Вот и нет, – возразил приятный тихий голос, – добро пожаловать в Доброзлобие.
– Кто с нами разговаривает? – прошептала Зефирка.
– Староста деревни, – пояснил голосок, – посмотрите вниз – я в траве.
Все посмотрели вниз.
– Суриката! – подпрыгнула Мафи. – Маленькая.
– И что? – прозвучало в ответ. – Не в росте дело, а в уме. А ум не зависит от внешности.
– Она в очках! – восхитилась Марсия.
– И что? – повторил грызун. – У вас в семье Феня очкарик.
– Она много читает, – не пойми зачем объяснила Куки.
Трава зашевелилась, и суриката вышла на открытое пространство.
– Жаль, что вы оцениваете ум по внешности. Еще печальнее, что думаете, будто маленькое существо глупее большого. Давайте лучше перейдем к делу. Что привело вас к нам?
– Мы ищем Изменителя, – объяснила Мафи. – Простите, как вас зовут?
– Ну, наконец хоть кто-то из гостей догадался спросить, как обращаться к хозяину, – фыркнула суриката. – Староста Элеонора Пятнадцатая.
– А где остальные четырнадцать? – полюбопытствовала Жози.
Послышался смешок.
– Неужели ты, которая явилась без приглашения, рассчитывала, что какую-то мопсиху встретят все руководители? Начнут бить в барабаны, дудеть в горны, угощать тортами и исполнять все твои желания? Хотя последнее следовало бы сделать! Тебе в наказание.
Жози приоткрыла пасть. Куки тихо хихикнула: наконец-то нашелся хоть кто-то, сумевший лишить самую младшую сестру дара речи!
Мафи села на землю, потом легла на живот.
– О нет! Мы не рассчитывали на подобный прием. И лично я не люблю громкую музыку. Вот от торта не откажусь. А почему следовало бы исполнить все желания Жози? И почему это ей в наказание?
Глава 14
Староста Элеонора
Суриката одернула курточку и многозначительно фыркнула.
– Ненавижу удовлетворять чужое любопытство. Однако тебе отвечу. Но сначала скажи, по какой причине ты сейчас устроилась на животе?
– Честно? – уточнила Мафи.
– Зачем мне твоя ложь? – фыркнула Элеонора.
– Вы не обидитесь? – осторожно поинтересовалась Мафи.
– Ты хочешь сделать мне неприятно? – уточнила Элеонора. – Сказать гадость, а потом прибавить: «Всегда говорю только правду, одну лишь правду, ничего, кроме правды, а вы ее слушайте и улыбайтесь». Так?
– Я стараюсь всем говорить только хорошее, – вздохнула Мафи. – Зачем плохое-то сообщать?
– Хм, – бормотнула Элеонора, – главное не то, о чем ты болтаешь, а то, о чем думаешь. Язык скажет: «Ах, дорогая, как тебе идет желтая курточка». Я обрадуюсь. А на самом деле у тебя на уме иное: «Вот же глупая сурикатина, она сейчас на гнилой лимон похожа».
– Никогда я не держу в уме подобных мыслей, – возразила Мафи, – если вы купили такую одежду, значит, она вам нравится. Это не мой наряд, зачем мне его ругать? Вот если спросите мое мнение, честно скажу: «Я себе такую не хочу, цвет для меня неудачный».