Книга Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина, страница 28. Автор книги Айза Блэк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина»

Cтраница 28

— Пошли! — демон протянул ей руку, сейчас, в темной чаще леса он завораживал еще сильнее.

— Что это за место? — нимфа, сжав его руку, не могла отвести взгляда от двух сверкающих огоньков его глаз.

— Скоро все увидишь, пошли… — его голос сейчас казался мягче перины.

Держась за руки, они вошли в чащу, парочку окружила непроглядная темнота, и будоражащий душу запах леса. Нимфа жадно вдыхала ароматы, дрожащей рукой прикасалась к листве деревьев, только сейчас понимая, насколько ей не хватало этих ощущений. Она словно оживала, набираясь сил, и впитывая энергию леса.

Внезапно тьма озарилась огнями, перед глазами Эриды предстала дорога усыпанная лепестками бело-красных цветов, а по краям освещенная множеством факелов.

— Какая красота! — у нее не хватало слов, чтобы выразить восторг. Это походило на сказку, на дивный сон, и больше всего нимфа боялась проснуться, и осознать, что все исчезло как мираж.

— Это все для тебя… — он смотрел только на нее, наблюдая за ее реакцией, постепенно улыбка на губах становилась мягче. Для Сенарда великолепие этого места не имело значения, он не замечал ничего кроме своей нимфы.

— Ты сотворил невероятное! — Эрида весело закружила в лепестках, освящаемая пламенем факелов. Волосы искрились, глаза сверкали неподдельным счастьем, и ветви окружающих их деревьев весело шелестели, словно приветствуя свою хозяйку.

Неужели он это сделал именно для нее? Неужели демон похоти способен воплотить в жизнь ее сказку? Сейчас в окружении лесного великолепия нимфа расцветала подобно самому красивому и диковинному цветку. Ее кожа издавала свечение, глаза переливались как радужные опалы.

— Идем, — он увлек ее дальше по тропинке. — Поскольку наряды и драгоценности тебе не нравились, я решил подарить тебе лесную прогулку.

— Откуда ты знаешь, что они мне не нравились, тебя же не приходил ко мне эти дни, — в ее голосе слышался легкий укор.

— Тебе нужно было выздоравливать и набираться сил. Я наблюдал, ты ни разу не одела мои подарки, и только возрастала твоя грусть.

— Я чувствовала себя куклой, которую одевают на утеху господину… — нимфа опустила голову.

Дракон взял ее за подбородок двумя пальцами, заглянул в глаза:

— Это было всего лишь более-менее достойное обрамление моего бесценного сокровища. Негоже тебе ходить в балахонах, — он легко поцеловал ее в нос, обдав своим жаром, Эрида затрепетала, даже легкое прикосновение моментально превращало ее кровь в распаленную лаву.

— Это все материальное, по сути — пыль, а вот это все, — Эрида развела широко руки, — бесценно. Природа во всем своем многообразии и великолепии, и ты… — она запнулась, заглушая свои признания, опасаясь собственного красноречия.

Сенард подхватил ее на руки и понес дальше по лесной тропинке. Дорога вывела их к крошечному лесному домику. Строение, напоминающее башню феи, зелено-голубые тона, три маленьких купола, и резные овальные окна.

— Ого! Гораздо лучше твоего замка! Вот он домик мечты! — нимфа, как ребенок восторженно захлопала в ладоши. Демон внес ее внутрь, и поставил на ноги.

Эрида, счастливо улыбаясь, принялась изучать дом. Внутри была всего одна комнатка, маленькая кухня и в самом конце огромная ванная комната, больше напоминавшая бассейн. Свет исходил только от тысяч свечей, заботливо расставленных по всему дому.

Сенард стоял посреди комнаты, удивляясь переменам в нимфе. Она порхала как мотылек, живая, радостная, ушли ее скованность и страхи. Слишком сильный был контраст, от послушной рабыни в замке, до свободной лесной феи.

Эрида подбежала к нему, обняла в порыве чувств, и стала спускаться ниже, к ощутимому бугорку на штанах. Ей хотелось немедленно приласкать демона, и на языке страсти выразить свою благодарность. Опустившись на колени, маленькой проворной ручкой она пробралась к его мужской силе.

— Немедленно встань! — голос дракона стал тверже стали.

Глава 48

Тем временем в замке жизнь продолжалась в отсутствие хозяина. Танея искала своего любимого. Обычно он никогда не пропадал без предупреждения, но сейчас он словно растворился в воздухе.

— Ищешь Самюэля? — на ее пути возник Грег, землистый цвет лица, черный халат, он походил на приведение из кошмаров.

— Да! Где он ты знаешь?

— Ариадна просила тебя зайти к ней. Там все узнаешь, — и он растворился в бесконечных коридорах замка, так же быстро, как и появился.

Холодок нехороших предчувствий пробежал по спине. Наставница побежала по лестнице, пытаясь из последних сил сохранять самообладание. Ее общение с бестией давно свелось к минимуму, они недолюбливали друг друга, и старались пересекаться в замке как можно реже.

Добежав до ее комнаты, она без стука распахнула дверь. И замерла в немом крике ужаса. Ее любимый цепями за руки был прикован к изголовью кровати, привязанные к груди ноги, полностью обездвиживали его.

Ариадна с выражением дьявольской похоти сидела у него на лице, с огромным конским кнутом в руках, заставляя вылизывать свое лоно, и если ей что-то не нравилось, тут же раздавался удар.

Задний проход Самюэля разрывал огромный раб, он двигался, быстро высунув язык, а второй раб время от времени бил головку члена разрядами тока. В дальнем углу комнаты у стены, стояли еще три раба, вероятно, ожидая своей очереди на удовлетворение. Любимый дергался, стонал, но это лишь сильнее подзадоривало его мучителей.

— Что ты творишь, погань! Немедленно отпусти его! — Танея кинулась спасать родного человека, но тут же была остановлена рабами. Мужчины крепко держали ее с двух сторон.

— О, кто к нам пожаловал! — Ариадна залилась дьявольским смехом. — А мы тут развлекаемся! Хороший у тебя экземпляр, лижет что надо, а какой выносливый, — она демонстративно облизала свой средний палец.

— Ты не имеешь права! Самюэль не раб! — она все еще не оставляла свои попытки вырваться.

— Он сам изъявил желание позабавиться! Правда сладенький, — протянув цепкие длинные пальцы к соску блондина, она стала его выкручивать в разные стороны.

— Врешь, сука! Он не мог на такое согласиться!

— У меня свидетели есть. И наши игры происходят исключительно по доброй воле, — она смотрела с вызовом на Ариадну, наслаждаясь своим положением. Поерзав на лице у блондина, добавила, — а ты лижи-лижи, мой хороший, работай язычком усерднее!

— Даже не думай, тебе это с рук не сойдет. Если ты помнишь, наказание может постигнуть каждого! И ты ответишь, мерзкая тварь за все! — отчаяние, бессилие и гнев, сковывали душу Танеи. Она хотела это прекратить, немедленно помочь любимому, и меж тем обездвиженная продолжала наблюдать за истязаниями.

— Ой, ой, ой, как напугала! Намекаешь, что тебя надо наказать? — Ариадна плотоядно облизала губы, — и ведь есть за что, страстная ты моя!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация