На столике меня ждал горячий чай. Кто принёс, не знаю. Когда я проснулась, он уже был, не остыл благодаря магии. К чаю прилагались творожные ватрушки, варенье, воздушные пирожные, распробовать которые я не успела.
Из гостиной послышались голоса. Говорили явно на повышенных тонах, хотя нет, говорил кто-то один. Я поправила платье и поспешила к двери, остановилась, взявшись за ручку. А вдруг не надо? Влезать без приглашения нехорошо.
- Сын! Твоё поведение возмутительно, недостойно и неприемлемо!
Услышанное решило дело. Я вышла раньше, чем сообразила, что творю.
- Андреа, доброе утро! Мы тебя разбудили? Прости. Я скоро освобожусь. Подожди, пожалуйста.
Я прикусила губу.
- Ты не скоро освободишься, — отрезал отец Харпа. — Проводи свою бывшую любовницу и объясни, что в свете предстоящей свадьбы, ближайший месяц её не должно быть в твоей жизни.
Я рассматривала старшего тролля. Папаша, значит. Они и такими бывают? Хорошо, что из родителей у меня только мама, добрая, любящая и замечательная. Старший лорд был похож на Харпа и в то же время не похож. Черты лица знакомые, а нрав гадючий. Удивительно, что у такого неприятного отца вырос такой потрясающий сын.
- Андреа, прости, — повторно повинился муж.
- Это было ожидаемо, — отмахнулась я.
- Жена?! Ты заключил магический брак?! — старший тролль увидел связавшие нас с Харпом узы, но интерпретировал не совсем правильно.
- Андреа, позволь представить тебе моего отца лорда Вьята Лазурита. Отец, моя супруга Андреа.
- Урождённая? — напряжённо уточнил отец.
- Дари, — ответил Харп.
- Даже не низшая аристократка?! — старшего тролля перекосило, я испугалась, что он так сплющенным и останется, но нет, распрямился, тонкие губы сложились в ниточку. — Не знаю, что на тебя нашло, сын. Разберёмся. Сейчас важнее решить недоразумение. Не аристократка? Хорошо. Даже идти в храм, чтобы расторгнуть брак не надо. Никакой жены просто не было.
Харп сориентировался моментально. Меня укутал защитный кокон, и мигом позже в полупрозрачную пелену врезалась матово-чёрная клякса, сверкнула, болезненно- алым и пропала.
- Харп, проклятие!
Муж поспешно закрылся щитом. Вовремя. В него тоже влетело заклинание, для разнообразия не убойное.
- Отец, это уже слишком!
Пока Харп только защищался, сам не атаковал.
Я посожалела, что высунулась из спальни.
Новый мощный удар, кокон затрещал.
- Ещё одно применение магии, и я обращусь к королю с обвинением тебя в покушении на жизнь моей жены, — тихо предупредил Харп, но был услышан.
Больше ударов не последовало.
- Ты сошёл с ума, — констатировал отец.
Харп сжал губы в точно такую же тончайшую нить. Кокон снова налился энергией.
- Разберёмся, — процедил старший лорд, и исчез в открывшемся портале.
Портал закрылся, повисла тишина. Харп выждал, убрал сначала свой щит, потом, медленно, мой кокон. Выглядел муж бледно и мрачно. Я подошла, неуверенно тронула его за руку.
- У тебя из-за меня проблемы?
- Андреа, не говори глупостей. Ты ни в чём не виновата.
- Я не захотела раскрывать свой статус лично жрицы.
- Не имеет значения, — повторил Харп. — Андреа, открыться придётся, достаточно только королю.
Я кивнула.
- Андреа, поскольку сейчас я отрабатываю учёбу в Академии магии при Храме всех богов, самовольно покинуть Бьёк, не имею права.
- Ты хочешь, чтобы я отправилась к королю одна?!
Харп улыбнулся уголком губ и отрицательно качнул головой:
- Нет, конечно. Просто прикажи мне тебя сопроводить.
Звучит правильно, но идея приказывать мужу меня слегка покоробила.
- Ладно. Харп, приказываю меня сопроводить.
— Да, моя леди.
Харп ненадолго вышел, вернулся, держа в одной руке нечто, похожее на очень крупный орех, а в другой — давешний мужской плащ.
- Готова? — плащ лёг мне на плечи.
Нет! Разве уже? А объяснить, что делать и как себя вести? Пока я открывала рот, чтобы возразить, Харп притянул меня к себе, быстро чмокнул в висок. Кажется, муж уже понял, как безотказно сбить меня с мысли. Орех в его пальцах треснул, гостиная исчезла, мы оказались стоящими на широкой городской улице. Под плащ забрался холодный ветерок. Харп махнул рукой, и к нам подкатил наёмный экипаж. Харп помог забраться в салон.
Поволноваться мне муж не дал:
- Всё будет хорошо, — поцелуй. — Знаешь, почему? — поцелуй. — Потому что я тебя люблю и никому в обиду не дам, даже королю, — поцелуй. — Его Величеству Хёндьену, кстати, покровительствует Хозяйка Туманного предела, в чей Малый пантеон входит Ядодел. Нас обязательно поддержат, — и снова головокружительный поцелуй.
Я почти настроилась, на встречу с королём. Экипаж остановился, мы вышли, и вместо дворца я увидела ресторан.
- После приключений под землёй, тебе надо восстанавливаться, — невозмутимой пояснил Харп.
Длинноносый швейцар открыл дверь и низко поклонился.
- Отдельный кабинет, — приказал Харп распорядителю.
- Прошу.
Нас проводили комнату, декорированную в мягких бежево-терракотовых тонах. Основное пространство занимал массивный обеденный стол, вдоль стены тянулся диван. Был в кабинете и чайный уголок с настолько мягкими креслами, что с первого взгляда явно — утону.
- Андреа, пожелания?
- На твой вкус.
Понятия не имею, что подают в ресторанах, на одно посещение которых я за год вряд ли заработаю. Уверена, повар приготовит всё, что я попрошу, но позориться не хочется, хватит вчерашнего. Правда, вкус у мужа оказался своеобразный:
- Всего побольше и побыстрее. Мы с госпожой торопимся.
Через полчаса я наелась от пуза, отвалилась от стола, как сытая пиявка. Сейчас бы прогуляться по тенистым дорожкам парка, растрясти завтрак, а потом подремать. Увы, цель прибытия в столицу Хрустального королевства никто не отменял, и после ресторана мы отправились в салон Мерье Родонит.
Харп снова нанял экипаж, хотя салон располагался рядом. Пешком, по-моему, было бы быстрее, но идти на своих двоих не по статусу. Я радовалась задержке — я провинциалка, и сразу во дворец, без подготовки — страшно.
- Всё будет хорошо, — повторил Харп.
- Я наделаю ошибок, я не знаю дворцовый этикет.
- Андреа, уверяю, Его Величество отнесётся к тебе с пониманием, ведь за тобой Ядодел.
Звучит логично, но успокоиться не помогает. Во что я влезла, став жрицей?