Глава 22
На словах я приказ не отдавала, но мысленно, на эмоциях, именно запретила, пожелала запретить опасную авантюру. И магия сработала. Чёрт. Я растерянно смотрела на взбешённого Сокола. Ведь получается, что только что я нарушила наше соглашение. Случайно и от беспокойства за Калида, но какая разница? Факт остаётся фактом.
— Нет, не запрещаю. Если хочешь, то пожалуйста.
Калид склонил голову к плечу:
— Запрещаешь. Я это чувствую, как удавку на шее. На словах ты говоришь одно, а на деле только сильнее стягиваешь.
— Я не нарочно!
Я смотрела на Калида совершенно беспомощно: что я могу изменить, если оно само?! Слабое оправдание, но я ведь правда не со зла за поводок тяну, а потому что волнуюсь, и я не могу не волноваться за Калида!
— Давай вместе пойдём?
— Как прикажете.
Внешне Калид успокоился, но клокочущие в нём эмоции выдавал предельно ледяной тон.
Та-ак. Надо нормально объяснить.
— Ты собираешься в одиночку пойти прямиком в пасть опасности, а я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то нехорошее. Как мне перестать этого хотеть?
— Понять, что я предлагаю разумный риск и единственно возможный выход? — едко предложил Калид.
— Допустим, всё обойдётся и ты принесёшь артефакты. Почему ты уверен, что я справлюсь с их «присвоением»? Знаешь, ведь, даже если я смогу повторить написанное к гримуаре, то совсем не факт, что у меня получится. Я имею в виду, что мне будет казаться, что всё нормально, а при проверке определят, что артефакт не мой.
— Выбросишь перед входом в святилище.
— Калид, мне страшно, что ты идёшь один. Я буду очень сильно волноваться, и в таком настроении ни о каком Подтверждении мечтать не приходится.
— Шантажируешь?
— Разве это шантаж? — удивилась я.
— Не ходи, а то я себе нервы истреплю. Мда… «Шантаж» не очень подходит, — Калид фыркнул. — Но всё же.
Он провёл по волосам.
— Я прошу, Калид, не надо.
Сокол сдался. Сел напротив.
— Лана, делать-то что будем?
— А если трюк с разделением попробовать? Например, я, ты и ещё кто-то из стаи, замотаемся в плащи с головой и разойдёмся в разные стороны…
— Во-первых, магию тканью не обманешь. Во-вторых, и всем нам ты выдашь по матлашу?
— Нет.
Глупости в голову лезут.
— Знаешь, идея правильная, — неожиданно одобрил Калид. — Только доработки требует. На матлаш мы посадим чучело. Хоть магию и не обмануть, но попытаться стоит. К тому же сходство с тобой на пару секунд предать можно через твою кровь, как я понимаю. А вот дальше… Открывай гримуар и смотри способы превратиться в птицу, используя перо оборотня. Есть такой способ.
— Откуда знаешь? — машинально спросила я, подтягивая гримуар поближе.
— Продавал.
— Что продавал? — не поняла я. Я даже от гримуара отвлеклась и посмотрела на Сокола.
— Перья.
Я покачала головой и вернулась к поиску. «Как при наличии пера оборотня самой обернуться в птицу?» И в этот раз — о счастье! — гримуар не подвёл. Я пробежала предлагаемые варианты действий, внимательно прочитала подробное описание самого лёгкого для начинающей ведьмы варианта.
— Калид, я думаю, я смогу!
Парень заметно повеселел и, надеюсь, простил мне «удавку».
— Теперь ищи рецепт для чучела.
Простенький амулет сделать? Например, смешать горячий воск с кровью, остудить и выцарапать на нём подходящие руны. Сработает? Вот и узнаем. Нам бы всего пару секунд выиграть.
Я углубилась в чтение и потеряла счёт времени.
Когда очнулась, рядом стояла свежая чашка чая.
— Думаю, справлюсь, — повторила я.
— Справимся.
Калид вновь излучал оптимизм. Как я теперь понимаю, показной.
— С первой частью, — внесла я уточнение. — Из особняка уйдём. Дальнейший маршрут выберем случайным образом, и это само по себе лучшая защита. Теперь третья часть: как прорваться в святилище?
— Толпой бы. Я отобрал два письма, кому можно написать. Обман возможен, но если договориться прибыть к святилищу ровно в полночь… Возможно, нам получится организовать толпу. Жертвует информацией о точном времени прибытия, но это не такая уж ценность, поскольку приблизительные сроки всё равно известны.
— Отлично! — моя очередь энтузиазмом фонтанировать. — Теперь по святилищу. В здание мы попадём. Следующее условие: пробыть в главном зале не менее трёх часов.
— С этим придётся разбираться на месте. Птицей стать сложно, ты читала?
— Не очень.
— Тогда самый надёжный, на мой взгляд, вариант: снова незаметно обернуться птицей, притвориться фамильяром и забиться в главном зале в какую-нибудь щель.
— Угу.
Что-то вырисовывается.
— Тебе нужны перья, — Калид обернулся соколом, хлопнул крыльями, взгромоздился на рабочий стол и повернулся ко мне крылом.
— Погоди, а почему ты? Почему, например, не Дафер?
Калиду пришлось вернуться в человеческий облик:
— Потому что я сильнее, а чем сильнее оборотень, тем выше ценятся перья. Маховое из крыла будет гораздо дороже выдернутого, например, с груди.
— А как полетишь? — если я маховые общиплю.
Это ведь больно… как прядь волос с головы вырвать.
— Я буду показывать, какие взять.
Сумасшедший.
Но спорить я не стала, только заглянула в гримуар с вопросом «Как безболезненно выдернуть перо». Семейный гримуар ответа не знал, в роду Тодор подобными «глупостями» не озадачивались.
Калид отвлёк меня от раздумий слабеньким ударом клюва по пальцам.
Подготовка к полуночи закипела.
Глава 23
Самым сложным оказалось… сдержать эмоции, когда Калид решил, что полетит в паре с Бейзи. Почему именно она?! Хотя выбора особо нет, признаю. Мне в напарники достался Дафер, и это тоже неприятно царапнуло, потому что именно Дафера Калид предложил мне выбрать в качестве фамильяра-заменителя. Нет уж!
Перед вылетом я была на взводе. Никакие увещевания Калида, что всё будет хорошо, не помогали. Я реально оцениваю свои силы и понимаю, что уповать приходится исключительно на хитрость и удачу.
Мы решили, что вылетаем за четверть часа до полуночи. Раньше — бессмысленно. А так… Сразу семеро откликнулись на моё предложение прибыть ровно за три минуты до назначенного в приглашении времени. По плану — прорываемся толпой. Чем договор обернётся, неизвестно.