На кончике длинной булавки-гвоздика блеснул бриллиант.
- Служу Вашему Величеству!
В отличии от большинства офицеров Карен не рвал глотку, и его слова прозвучали гораздо внушительнее и достойнее.
И снова имена, подвиги. В памяти почти ничего не откладывалось. Я начала уставать. Стоять ровно и не переминаться с ноги на ногу становилось всё труднее, спина ныла, не привыкла я осанку держать, а однообразие происходящего утомляло морально. Я ни в коем случае не умаляла сделанного, но выдержать было тяжело.
Меня король оставил на десерт и объявил последней:
- Госпожа Сильва Белоснежная.
Я сглотнула, сделала несколько шагов вперёд, присела в реверансе. Король выдержал небольшую паузу.
- Госпожа Сильва...
Можно выпрямиться.
Король, наблюдая за мной, улыбнулся краешком губ.
- Госпожа Сильва, не имеет значения, что вас направила леди Астрала. Ваш вклад в победу трудно переоценить, как трудно переоценить шанс по-настоящему продвинуться в глубины Астрала. В знак признания ваших заслуг я вручаю вам Чёрную ленту и Звезду Мира.
Ох.
- Ваше Величество, боюсь, вы мне льстите.
- Желаете поспорить с королём?
- Как можно, Ваше Величество?
Я склонилась в ещё одном поклоне и сбежала. Не сбежала, конечно. Всего лишь отступила. Но для меня это было настоящим бегством.
Король не стал меня удерживать, снова едва заметно улыбнулся, а затем с его лица пропали все эмоции. Король поднялся с трона, выпрямился. Повисшая тишина давила на уши, тишина почему-то длилась и длилась. Я не понимала, что происходит. Из-за меня? Разве я сказала что-то неправильное или, не дай магия, оскорбительное?
Минута, вторая, третья. Слегка успокаивало, что окружающие тоже не проявляют никаких эмоций, словно молчание в порядке вещей.
- Высший подвиг, - заговорил Его Величество, - сознательно и без колебаний во имя долга и чести принести в жертву собственную жизнь. Посмертно награждаются.
Имён прозвучало шесть. Шесть человек могли бы продолжать жить. Я ведь была там, рядом с ними. Нет, я не чувствую вины за то, что их не спасла, но мне было по-человечески больно за них.
Король закончил говорить, и медленно вернулся на трон. Церемониймейстер ударил посохом об пол, что, видимо означало конец церемонии награждения. Ещё один поклон королю. Двери распахнулись, и первыми зал начали покидать задние ряды.
Я выкинула короля и всё с ним связанное из головы. Карен - я должна успеть перехватить его. Только вот король про меня забывать не собирался.
- Госпожа Сильва Белоснежная, - обратился он ко мне, и я замерла перед ним.
Я ведь не могу сказать, что у меня нет на Его Величество времени?
Двери захлопнулись. Значит, Карен вышел и идёт к залу, из которого открыт выход в Астрал. Проклятие! Магия!
- Госпожа Сильва Белоснежная, я обдумал предложение вашей госпожи и готов его обсудить.
Магия! Как я могла это упустить? С чего я решила, что король озвучит решение публично и отпустит меня вместе со всеми. Когда же я уже научусь головой думать? Тяжёлая ночь так себе оправдание.
- Ваше Величество, - беспомощно поклонилась я.
- Насколько широки ваши полномочия, госпожа?
Вопрос поставил меня в тупик. С одной стороны, госпожа чётко очертила рамки, оставаясь в которых я могу свободно маневрировать, а, с другой стороны, брать на себя ответственность за обязательства, с которыми госпожа может не согласиться идея скверная. И опять же, как я могу согласовывать столь серьёзный договор, если я даже не смогла без помощи со своим кабальным разобраться?
- Не слишком широкие, Ваше Величество, - обтекаемо ответила я.
Король кивнул, задумчиво постучал по подлокотнику трона.
- Госпожа Сильва, не в обиду вам будет сказано, условия я бы хотел согласовывать не при вашем посредничестве, а с вашей госпожой.
Вот это повезло так повезло!
- Ваше Величество, я передам ваше пожелание госпоже.
Отпустите меня уже, пожалуйста. Там Карен...
Король не глядя протянул руку, и секретарь тотчас вложил в его ладонь свиток, запечатанный сургучной печатью.
- Госпожа Сильва, это верительная грамота. Я хочу заверить вашу госпожу в своих добрых намерениях. Также., - секретарь подал королю большой конверт, - я рассчитываю, что вы передадите госпоже проекты соглашений о сотрудничестве. И наконец, поскольку я полагаю, что соглашения должны быть подписаны мной и госпожой лично, я рассчитываю на встречу, условия которой мы и согласуем через вас, госпожа Сильва. Я приказал, чтобы о вашем приходе сразу же докладывали.
Я сделала ещё один неуклюжий реверанс:
- Благодарю, Ваше Величество.
Секретарь подал королю поднос, на который тот небрежно опустил свиток и конверт. Спустившись с возвышения по неприметной боковой лестнице, секретарь приблизился ко мне, с поклоном протянул поднос. Я приняла свиток и конверт.
Всё наконец?
- Госпожа Сильва, вам не терпится избавиться от моего общества? - проницательно заметил король.
Проклятие!
- Ни в коем случае, Ваше Величество! Не в этом дело. Как вы знаете, я довольно свободно перемещаюсь по Астралу. Этой ночью я отметила осколок, на котором был установлен защитный купол.
Король чуть нахмурился:
- Артефакт в Астрале?
Я кивнула:
- Совершенно верно, Ваше Величество.
- Я полагал, что артефакты разрушаются в пространстве Астрала.
Ну да, аксиома из учебника. Сомневаюсь, что король не знает запрещённые разделы магии хотя бы в теории, но раз он хочет, чтобы я озвучила объяснение...
- Да, Ваше Величество. Обычные артефакты разрушаются, живые - нет. В стенку купола было заключено животное. И я не исключаю, что жертвами были не только звери, но люди в том числе. Ваше Величество, я отметила тот осколок, и мне кажется, что создатель купола сейчас там. Разрешите идти? Преступник должен ответить перед вашим судом.
- Хм.
Какого?! Я же всё объяснила как есть. Насчёт суда приврала. Сдавать или не сдавать Крайта скажет Карен. Но рассказать королю про живые артефакты следовало. А если у Крайта есть учитель-практик или наоборот последователи? Пусть Служба безопасности ищет.
- Госпожа Сильва, я правильно понимаю? Вы собираетесь в одиночку сразиться с артефактором, который, возможно, вооружён?
Звучит и правда глуповато. Но там Карен!
- Да. Это мой долг.
- Госпожа Сильва, исключено. Оставьте документы, вы заберёте их позднее. К осколку вас будет сопровождать группа боевых магов.