— Просто ходили и все? И ни с кем не общались после?
— Ну а с кем там общаться? - пожала плечами Кара, направляя своего Вьенто подальше от зло всхрапывающего Тано. - Меня даже примерно не интересует, кого с кем видели на днях, кто приезжал в наши места в течение этой недели, кто с кем помолвлен или женится. И, да, у меня вовсе портится настроение от вопросов в стиле: “Когда ты выйдешь замуж?”, “Есть ли кто не примете?” или “Скажи, а тебе не нравится мой сыночек?”. Соседей я в лицо знаю, но стараюсь поменьше общаться. Нервы берегу.
Чар ничего не ответил, но вид у него стал задумчивый. Свое молчание он нарушил лишь на привале. К этому времени дождь ненадолго утих, что было весьма кстати, потому что плащ и одежду Кары к этому моменту можно было выжимать, а ее настроение приближалось к отметке “ужасно”. Больше всего на свете она сейчас хотела оказаться под крышей и рядом с камином. Монотонное хлюпанье грязи под копытами, стук дождя по капюшону плаща и мокрая одежда злили до невероятности, помимо воли навевая мысли: “а так ли мне это надо” и “не лучше ли было жить себе спокойно дома”.
— Что, сеньорита, не повезло с погодой? - лицо Чара было спокойно, почти участливо, но Каре почудилось, что он посмеивается над ней.
— Погода как погода, - пожала она плечами. - Люблю дождь.
— По моим прикидкам, к вечеру будем на месте. Так что не так долго осталось вам наслаждаться любимой погодой.
Слуга вытащил из мешка несколько сухарей, кусок сала. Отрезал от него несколько добрых ломтей. Протянул Каре.
— Нет, спасибо, я не голодна, - девушка с ненавистью посмотрела на сало.
— И все же советую перекусить. Нам еще ехать и ехать, а вы уже замерзли. Вам точно хочется в первый же день с горячкой слечь? Берите и через “не хочу”.
Кара вздохнула. Благодаря стараниям отца, ей, как правило, удавалось вовремя остановиться, не проявив свой от природы вспыльчивый нрав. Она хорошо понимала, когда собеседник прав, а когда стоит спорить. И сейчас Чар уже Бог знает в какой раз был прав. Проглотив обидные слова и сдержав желание сказать грубость, Кара молча взяла еду. Чар одобрительно кивнул, точно без слов понимая, какую внутреннюю битву только что выиграла сеньорита. Протянул ей бурдюк с приправленным пряностями красным вином.
— План такой, - сказал он, с аппетитом уплетая сало с хлебом. - Вечером приезжаем в село. Вы, сеньорита, следуете за мной на постоялый двор и молчите. Можете продумывать планы, вопросы - что угодно, но молча. Глаза в пол. Что бы я ни говорил - молчите. Впрочем, можете поздороваться. Только ни на кого не смотрите. Сниму вам комнату, уходите в нее и закрываетесь. Услышите стук в окно, откроете. Спать не ложитесь. Двери никому не открываете.
— Чар, а ты не слишком много себе позволяешь? - не выдержала Кора. - Вообще-то, согласно письму крестного, ты слуга. Так давай ты все-таки будешь слугой. Что за глупости? Я правильно понимаю, что закономерным следствием стука в окно будет еще необходимость вылезать из него на ночь глядя? Это и есть твои особые таланты, о которых говорил крестный? Устраивать приключения на ровном месте? Извини, мне это не подходит.
Я не хочу вылезать из окон по ночам без особой надобности. Более того, ты недавно говорил, что я могу попросить тебя замолчать? - Так вот, просто замолчи и не утомляй меня советами. Когда они понадобятся, я к тебе обращусь. А пока ты - слуга, я - твоя хозяйка. История с переодеванием в платье, так и быть, пусть остается, в ней есть свой резон, но никаких окон, никаких ночных прогулок. Приедем, снимем комнаты и ляжем спать. Утром проснемся и пойдем выяснять, что у них там в селе происходит. Кстати… как само село называется? Тебе известно? Кассарийское урочище - это название местности, но не села.
— Село называется Грасс, сеньорита, - Чар невозмутимо жевал еду, явно не собираясь ни о чем спорить и ничего доказывать. Отрезал себе еще кусок сала, откусил корочку, легко и с удовольствием разгрыз ее.
— Что было на месте Грасса? Крестный написал, что само село появилось около полувека назад. Если урочище, значит, на том месте некогда уже было что-то обитаемое.
— Хороший вопрос, сеньорита, - слуга качнул головой, отхлебнул еще вина. - Там действительно некогда было поместье. И небольшая деревенька. Больше века тому назад. Идальго умер, не оставив наследников, поэтому его имя едва ли вам что-то даст. Деревня исчезла примерно в то же время. Почему? - Вопрос хороший. Но в дошедших до нас церковных книгах ничего об этом нет.
— В церковных книгах нет, но крестный пишет, что в селе побывал следователь. Он ведь расспрашивал местных? Неужели ему никто ничего не рассказал о том, что там было раньше? Даже в виде легенд? Почему-то я в это не верю. Может быть, записей и не осталось, но в то, что не осталось легенд...
— Умница! - Чар махнул рукой с зажатым в ней хлебом. - Наконец-то вы, сеньорита, начинаете задавать правильные вопросы. Следователь, разумеется, кое-что раскопал.
— И?
— Доедайте, поедем дальше. Скоро опять дождь зарядит.
— Чар! Я тебе вопрос задала! Отвечай.
— Ну откуда простому слуге знать, что пишет следователь в своем отчете? Раз монсеньор не написал, стало быть, ничего интересного, - пожал плечами Чар. - На месте все разведаете… сеньорита хозяйка.
Тяжелые походные сумки вновь были приторочены к седлу Тано. Пышущая злостью Кара перебирала в уме все возможные и невозможные способы возмездия, но пока ни один не подошел да и глупо это было - мстить. Однако при этом не было ни малейших сомнений в том, что Чар отлично знал текст отчета.
Едва ли он замалчивал сведения назло именно Каре. Не ребенок - делать мелкие пакости, и не в детские игры они сейчас играют. Следовательно, либо крестный велел помалкивать, либо сам Чар что-то в целях обучения затеял. За эти два дня Кара успела составить мнение о своем спутнике и кое-что для себя прояснила.
Было похоже, что крестный затеял очередную игру в загадки. Оставил подсказки, раскидал вопросы, ответив на которые, можно продвинуться дальше. Все как в детстве. Только вместо тарелки с марципановыми пирожными - разгадка тайны.
Глава 2. Кассарийское урочище
Селение Грасс находилось по ту сторону Альрауны, в самых предгорьях Пиларийских хребтов. Через бурную реку можно было перебраться по старому мосту, что, конечно же, к счастью, потому что продрогшая к этому времени Кара не хотела даже представлять себе переправу на лодке. Оно и на мосту пришлось несладко - ветер хлестал наотмашь, от воды веяло холодом, дождь бил по лицу и затекал за ворот. Вьенто фыркал и отворачивал голову от ветра, хотя, казалось бы, ему ли бояться? *viento - ветер. Прим. авт. Кара была с ним полностью солидарна.
Миновав мост, путники выехали на продуваемую пустошь - сильный северо-западный ветер дул с гор в сторону реки. В Альвароссе этот ветер носил имя Мистраль и по свирепости он ничем не уступал своему северному брату Трамонтана. Дышать приходилось через раз, а, что еще хуже, капюшон на голове не держался - его моментально сдувало. У Кары замерз нос, из которого теперь непрерывно текло, отчего она то и дело им шмыгала. К селу они подъехали лишь поздним вечером.