Книга Морской круиз, страница 82. Автор книги Елена Помазуева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Морской круиз»

Cтраница 82

   Теперь все стало ясно. Устало закрыла глаза и откинулась на подушки. Пальцы медленно задвигались, но давно знакомое заклинание сплелось, и серебристый лепесток послания улетел по назначению.

   Я ожидала, что он придет, но не порталом же! Вспышка ослепила, а горничная испуганно закричала. Мэтр Броссар, появившись в каюте, наложил на девушку заклинание молчания, и наступила тишина. Его горячечный взгляд прошелся вдоль моей фигуры и с беспокойством остановился на лице. Усмехнулась, представляя какое пугало из меня вышло. Наверное, краше в гроб кладут.

   — Отлично выглядишь, — нелогично выдал мужчина.

   — Спасибо! — от всего сердца поблагодарила его, не в силах выразить всей полноты чувств, испытываемых при взгляде на него.

   — Не в первый раз, — отмахнулся он моих благодарностей. — Ох, и напугала ты меня, дрянная девчонка. Кто тебе позволил умирать без моего ведома?

   — Не знала, что обязана отчитываться, — улыбнулась настолько широко, насколько позволяли потрескавшиеся от жара губы.

   — Как всегда норовиста и непослушна, — с каким-то удовлетворением оценил мэтр Броссар. — Значит, идешь на поправку.

   Мужчина подошел к кровати и устроился на том же месте, где до этого сидел священник. Он был близко и далеко одновременно. Горничная с испугом переводила взгляд то на меня, то на наставника и не знала как поступить.

   — Да, мне лучше, а вот метресса Люлье сейчас скончалась, — помрачнела я.

   — Кто сказал? — резко развернулся к горничной ворожей.

   Она попыталась что-то сказать, но не получилось. Она сначала закивала, потом замотала головой, а затем принялась жестикулировать руками, пытаясь хоть что-то объяснить.

   — Из списка остались Этьен, Жиль, Дисан и Бланкар, — сухо произнесла, прерывая пантомиму.

   Уверена, наставник нескоро снимет заклинание молчания, чтобы девушка не мешала разговору.

   — Думаешь? — озадаченно переспросил мэтр Броссар.

   — Это утвержденный список жертв, — мрачно сообщила ему, — мэтр Филипп составил его, а затем разослал письма с приказами об убийствах метрессе Кавье, и как я понимаю, мэтру Бланкару.

   — Не только, — помолчав, сообщил он. — Тристан смог разобрать немного текста на пепле. Такой же приказ получили «кавалеры» Эдит. Лурье и Шампль.

   — Тогда это объясняет их поступок, — кивнула, соглашаясь. — Вам не кажется это странным?

   — Пей отвар, Клер и не напрягай горло, — мягко посоветовал ворожей.

   — Все равно говорить легче, чем писать. Пальцы не слушаются, — пожаловалась ему.

   — Это последствия судорог, — пояснил он. — Скоро все функции организма восстановятся, и ты будешь танцевать на балах, разбивая сердца мэтрам.

   Улыбнулась в ответ на его улыбку. С жадностью рассматривала лицо мужчины. Вокруг глаз залегли тени от усталости, щеки ввалились, а волосы он зачесал назад, чтобы они ему не мешали. Черные, почти черные глаза смотрели встревожено, и в тоже время в них светилась нежность. Как же это отличалось от холодного взгляда Этьена!

   — Надо отправить сообщение в Корте-каре о мэтре Дисан, чтобы за ним присмотрели, — постаралась произнести фразу полностью без остановки.

   — За ним ухаживают лучшие целители, — отмахнулся наставник.

   — Мэтр Бланкар и Жиль скорей всего сошли там же на берег, и если это так… — многозначительно посмотрела на него.

   — Я тебя понял, — кивнул он. — Поговорю с капитаном. Хотя будет лучше, если мы отправим метрессу с сообщением.

   Он махнул рукой, убирая заклинание молчания, и горничная облегченно вздохнула, потом прошептала под нос благодарственную молитву богине и поспешила к двери.

   — Тристан и Роберт передают свои пожелания о скорейшем выздоровлении, — вновь повернулся ко мне наставник.

   — Спасибо, — губы дрогнули в улыбке от проявленной заботы. — Что-нибудь стало известно о частной школе?

   — Клер, не рановато ли вновь продолжать расследование? — он говорил с укоризной, но в его глазах светилась радость.

   Разве я могу разочаровать любимого мужчину, превратившись в немощную развалину?

   — Это поможет быстрее встать на ноги, — заверила его.

   В самом деле, от его присутствия рядом с каждой минутой становилось легче. Пусть это только видимость, но ощущение легкой эйфории не проходило.

   Он меня нашел и спас, когда никто не знал где я и что со мной произошло! Подумать только трое суток он не спал и продолжал давать противоядие. Говорят, примененный метод был рискованным, но я уверена, наставник точно знал, что делал.

   — Помогло письмо, найденное тобой, — продолжая улыбаться, начал говорить мэтр Броссар. — Адрес, имя управляющего подсказали, где найти школу Монти через службу королевских судьей. Они располагались в провинции Аквенор. Обычное частное поместье с большим особняком. Хорошая охрана, усиленная по периметру магией. Ничего примечательного, потому на него не обратили внимания. Дети не могли покинуть территорию. Их приводили и уводили порталом.

   — А родители как их навещали? — спросила я.

   — Там обучались только сироты, потерявшие родных в раннем возрасте, — пояснил мэтр Броссар.

   Вспомнила о судьбе Этьена. Ведь он говорил об этом. Да и мэтр Бланкар, насколько мне не изменяет память, о том же упоминал. Кажется, нечто подобное случилось и метрессой Кавье.

   — Тогда получается, это благотворительная организация? — выдвинула предположение.

   — Не уверен, — взгляд черных глаз захолодел. — Тристан еще не окончил проверку.

   Я молчала, ожидая продолжения, но наставник не торопился рассказывать подробности. Помнится, он твердо решил не высказывать обвинений без достоверных доказательств.

   — Кстати, Никас Лурье и Бертран Шампль тоже воспитанники Монти, — прервал затянувшееся молчание мэтр Броссар.

   — Все сходится, — задумчиво отозвалась я. — Только не понятен список, составленный мэтром Филиппом. В него внесены все воспитанники, находящиеся на корабле, а так же Эдит и двое совершенно посторонних. Да ещё стюард.

   — И в тоже время он участвовал в твоем похищении, — обратил внимание на этот факт наставник.

   — Не только, — бросила короткий взгляд на ворожея. — Он пытался дать мне яд, чтобы прекратить мучение.

   — Что?! — на него стало страшно смотреть.

   — Мэтр Бланкар не ожидал моей реакции на дурманящий дым, потому приготовил отраву и пытался ею меня напоить. Жиль пожалел меня и целитель вручил ему чашку, чтобы я больше не мучилась.

   — Убью обоих, — процедил сквозь зубы ворожей.

   — Пусть их судят, если конечно, поймают, — поспешила охладить чувство мести.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация