Книга Сокровище последнего самурая, страница 47. Автор книги Джей Джей Барридж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сокровище последнего самурая»

Cтраница 47

– Никогда не испытывал такого облегчения, как сегодня! – сказал Теодор. – Я уже прощался с жизнью.

– И всё-таки я не понимаю, почему Ламберт хочет нас убить, – удручённо проговорила Би. – И что мы будем теперь делать?

* * *

Вернувшись на палубу, Би вдохнула полной грудью и повернулась к Теодору:

– Мы должны забрать Картера и Джерри.

– Картер, Саи и Джеральдина должны были вернуться во дворец дня два назад. К этому времени они наверняка уже встретились с Ламбертом, – предположил Теодор. – Сейчас слишком опасно появляться там с Хейтером и вступить с Ламбертом в конфликт.

– Но им грозит опасность!

– Ну, пока ещё не грозит, – вмешался капитан Вудс. – Сейчас они живут во дворце. Я уверен, что их надёжно охраняют.

– Думаю, они скоро услышат известие о нашей гибели, – сказал Теодор. – Хейтер сообщил, что Картер нужен Ламберту живым – значит, он пока в безопасности. А Джерри подружилась с Аней.

– Что тогда делать нам? Исчезнуть? – спросила Би.

– А почему бы нам ему не подыграть? Пускай считает, что его план удался, – предложил Теодор. – Если мы не появимся в императорском дворце, он решит, что нас нет в живых, а мы получим передышку и подумаем, как спасти Картера и Джерри, чтобы Ламберт ничего не заподозрил.

– Не поднимут ли императорские гвардейцы тревогу, обнаружив, что мы исчезли? – спросила Би. – И что нам делать с Хейтером и его болванами? Разве Ламберт не ждёт их возвращения? Почему бы нам сразу не сдать их в полицию?

– Если то, что ты рассказал о Ламберте, правда, то обращаться в полицию бесполезно, – покачал головой капитан Вудс. – Они все наверняка сидят у него в заднем кармане, как это было в Гонконге. Тут нужно придумать какой-то хитрый план.

– Но Картер и Джерри будут думать, что мы умерли! – запротестовала Би. – Тео, ты только представь, как это жестоко с нашей стороны!

– Совсем ненадолго, – успокоил её Теодор. – Как только придумаем, что делать с Хейтером, мы постараемся как можно скорее сообщить им, что мы живы.

– Мы не можем сдать его в полицию, капитан Вудс прав, ведь Ламберт знаком с высшими чиновниками, – сказала Би. – И тогда он узнает, что мы живы.

– Верно. – Теодор поморщился от боли, поправляя перевязь, поддерживающую его сломанную руку. – Такие влиятельные люди, как Ламберт, умеют коррумпировать закон.

– Значит, мы должны потихоньку забрать Картера и Джерри от Ламберта и увезти Хейтера туда, где у Ламберта нет связей, чтобы негодяй предстал перед правосудием, а потом как-нибудь… – Би замолчала, поняв, что все эти варианты не слишком удачные.

– А что, если мы вернёмся и скажем, что я случайно сломал руку? – Теодор кивнул на повязку. – Джерри поведёт меня к доктору, мы возьмём с собой Картера и потихоньку уплывём на «Косатке»?

– Посмотри, какой у тебя вид, Тео. Ламберт сразу поймёт, что ты встретился с Хейтером. – Би помолчала. – Что-то мне тревожно.

– Не волнуйся. У меня всегда всё получается, – уверенно заявил Теодор.

– Нет, я не об этом. Меня беспокоит видение Картера. – Би повернулась к Теодору. – Я ведь дала ему слово, что не поднимусь на «Косатку» без него. Он сказал, что видел нас с тобой на «Косатке», была ночь и мы… взорвались.

– Би, – Теодор попробовал улыбнуться сквозь боль, – сны ничего не значат. Мы уже говорили с тобой об этом.

– Но это видение, а не сон, Тео. Оно пришло к нему, когда мы соединили три ключ-камня и получился череп. И вот сейчас Картера нет с нами, а мы плывём на пароходе. – Внезапно Би посмотрела на капитана, стоящего в рубке, и, повинуясь инстинкту, закричала: – Поверни! Нам нельзя швартоваться – слишком опасно!

Теодор удивлённо посмотрел на неё, а капитан Вудс поднёс ладонь к уху.

– Что? Я не слышу! – забасил он. – Сейчас мы пришвартуемся.

«Косатка» обогнула мыс, и впереди показался причал. Би и Теодор увидели огни всевозможных судов, мерцающие над водой. Внезапно Теодор вздрогнул.

– Би, пожалуй, от судьбы не уйдёшь, – спокойно пробормотал он.

– Нет, всегда найдётся выход, – возразила Би и побежала к рулевой рубке.

В этот момент в дверном проёме показался Кристиан Хейтер и стал подниматься по трапу, свирепо срывая с себя всё ещё связывающую его верёвку.

Би вскрикнула от неожиданности, и её крик испугал завров. Они рванулись к борту, и «Косатка» накренилась. Хейтер, свалившись с трапа навзничь, сбил головой болтавшийся над ним горящий фонарь, который упал на старый кожаный мешок Масаки…


Сокровище последнего самурая
34
Опера

– теперь вы наша семья —

Картер сидел на краю палубы, болтая ногами, и глядел на чернильно-чёрную воду бухты, на огни пароходов. Ему чудилось что-то странно знакомое в этом пейзаже, и он пытался припомнить французское слово, которое Би когда-то назвала, объясняя ему загадочное ощущение. Когда на верхней палубе «Сирены» появились Аня, Джерри и Саи вместе с Ламбертом, у него по спине побежали мурашки.

Ламберт подошёл к нему.

– Я искал тебя, Картер, – сказал он с улыбкой. – Саи попросила нашего стюарда поставить граммофонную пластинку – я слышал, что тебе немного нравится опера!

После треска и шипения грянул оркестр, спугнув сидевших на релинге чаек.

– Ах, этот гениальный Вагнер! – Ламберт вздохнул. – Какая волнующая музыка! Ты когда-нибудь был в опере, Картер? Я с удовольствием пойду с тобой в оперу, когда мы вернёмся в Вену.

Картер не слушал его. Полная луна лила свой свет на воду, освещая маленький грузовой пароход, показавшийся ему таким знакомым.

Странный трескучий звук, похожий на стук, пронёсся над волнами, и Картер расслышал его сквозь бравурные звуки вагнеровской музыки.

– Бастер! – с восторгом закричал Картер и, кивнув на пароход, показавшийся из-за мыса, неистово замахал руками. – Тётя Джерри, Саи – там Би и Тео!

– Наконец-то! – воскликнула Джеральдина. – Слава богу!

Но Картер внезапно вцепился в релинг.

– Нет! – закричал он в панике. – Нет, нет, нет! Это «Косатка»!

– Ты уверен? – Ламберт нахмурил брови.

– Это ведь пароход вашего друга, капитана Вудса? – вспомнила Джеральдина. – Какая приятная неожиданность!

Картер встал на колени и смотрел, как «Косатка» приближалась к причалу. И вдруг он завыл – странно, по-звериному.

– Да, Вагнер мой любимый композитор, – весело объявил Ламберт, намеренно игнорируя панику Картера и пытаясь улучшить внезапно изменившееся настроение. – Я тоже люблю подпевать, когда слушаю музыку!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация