Книга Путешественница во времени. Вызов прошлому, страница 73. Автор книги Анастасия Сычёва

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путешественница во времени. Вызов прошлому»

Cтраница 73

Я снова обошла кабинет по кругу и с сомнением покачала головой.

– Не уверена. На Бромптон-Роуд тёмной магии было хоть отбавляй, я это чувствовала. Здесь всё гораздо слабее, а в коридоре я вообще ничего не ощутила. Взрыв если и будет, то не слишком сильный. Либо цель Алана в чём-то другом, либо… – тут меня осенило, и я почувствовала, что бледнею. – Либо источник магии на другом этаже. Что находится под нами? И над нами?

– Под нами, помнится, музыкальный салон… – пробормотала было Розмари, а в следующий миг они с Майклом синхронно переменились в лицах. – Чёрт возьми, а над нами…

– Над нами гостевое крыло, где находятся спальни членов Совета, – проинформировал Майкл. – И комната Алисии там же неподалёку.

Джеймс ругнулся сквозь зубы, Розмари сделала шаг к дверям с намерением бежать на помощь, но тут дверь распахнулась, и нам навстречу шагнула встрёпанная Алисия, которую явно только что выдернули из-под тёплого одеяла. При одном только взгляде на Джеймса главу Рыцарей аж затрясло, глаза начали метать молнии, указующий перст взлетел в воздух в обвинительном жесте, и всё лицо Алисии теперь пылало праведным негодованием. Такими обычно выглядят на старинных полотнах борцы за истинную веру. Вид у женщины сделался очень воинственный и угрожающий. Несмотря на розовый махровый халат и такие же розовые домашние тапочки.

– Б-блэквуд! – выдохнула она в ярости, а потом набрала воздуха в грудь. Должно быть, собиралась позвать своих помощников, но Джеймс сделал быстрое движение рукой, и голос Алисии сорвался, едва она открыла рот. Женщина закашлялась и снова попыталась закричать, но так же тщетно.

– Какого чёрта?! – гневно спросила она. Оказывается, говорить она по-прежнему могла, но, похоже, не повышая голос. – Блэквуд, что ты здесь делаешь?!

– Никогда не поверишь – спасаю твою жизнь, – невозмутимо сообщил он. – Теперь выслушай нас очень внимательно. Времени мало. И не пытайся атаковать. Нас трое, со всеми ты не справишься.

Алисия продолжала кипеть от негодования и злости от собственной беспомощности, напоминая раскалённый чайник на плите. Но уже через несколько секунд она обвела взглядом нас всех по очереди, глубоко вдохнула и, видимо, вернула способность мыслить адекватно.

– Ну, удиви меня.

Рассказ не занял много времени. Джеймс говорил сжато и по делу, Майкл и Розмари изредка добавляли пару слов от себя. Как я и ожидала, в ответ на обвинения в адрес Алана Алисия в первый момент презрительно усмехнулась – мол, чего ещё можно было ожидать от тёмного мага?! – но, когда в разговор вступили Майкл и Розмари, замолчала и всё же дослушала до конца. Когда мы дошли до той части, где рассказывалось о моей роли в последних событиях, Алисия изумлённо вытаращилась на меня, а потом нахмурилась. Должно быть, вызывала в памяти образ той Элизы и сравнивала его со мной.

– Всё-таки ты выжила, – констатировала она, изучая моё лицо. – Но своё задание я тогда провалила. Из Рыцарей меня, конечно, не выгнали, но Дерри не упустил случая надо мной поглумиться. Впрочем, он всегда был категорически против женщин на этой службе…

Маги продолжили объяснения. Алисия думала.

– Я готова вас послушать, – наконец угрюмо сказала она. – Мне не нравится всё происходящее, и я вовсе не уверена, что вы не клевещете на Алана Маршалла ради собственных корыстных интересов. Но ради всех людей, кто находится в доме, я готова вам поверить на слово. Надо объявить эвакуацию.

– Сколько человек в доме? – деловито спросил Майкл.

– Я не знаю наверняка, – вдруг сказала Алисия и поморщилась. – Я вернулась буквально пару часов назад. Весь день меня здесь не было, и я не знаю, кто из ковена или Совета мог сюда заглянуть. Сами знаете, пока Хранителя нет, здесь постоянно кто-то бывает… Обычно не меньше двадцати человек сразу. Особенно в последнее время, после того жертвоприношения…

– Немного времени у нас есть. Алану и Гроверу было необходимо время на передышку, – Джеймс оценивающе взглянул на Алисию. – И потом, чтобы активировать это заклятие, необходимо, чтобы сам тёмный маг находился непосредственно на месте событий. Но всё равно терять время нельзя. Надо срочно выяснить, сколько человек в доме и начать немедленно выводить людей.

– Не проще ли просто обойти весь дом… – заикнулась было я, но Майкл покачал головой.

– Обходить его целиком мы будем как раз до вечера…

Алисия кивнула. От её злости уже давно не осталось следа, она выглядела полностью собранной.

– Надо позвать Роджерса. Он должен быть в курсе, сколько гостей сегодня приехало. Поговорите с ним. А я спрошу Дэвида. Он сидит на воротах, у него должен быть список приехавших.

Ещё до того, как она договорила, я почувствовала, как сгущается в воздухе напряжение, а холод становится плотнее и ощутимее. Перепутать эти ощущения с чем-то другим было невозможно. В душе поселилась тоскливая обречённость.

– Прошу прощения за вмешательство, – мой голос звучал так безжизненно, что даже Алисия, находившаяся на полпути к двери, вздрогнула и остановилась – но, боюсь, звать Роджерса уже поздно.

Ещё миг царило замешательство, а в следующую секунду Джеймс притянул меня вплотную к себе, и я уткнулась носом ему в плечо. Не обладая магическими способностями, я знала, что он сделал – окружил нас защитным полем. Майкл и Розмари сделали шаг навстречу друг к другу. Алисия осталась в одиночестве, но не выглядела слишком растерянной. Тоже, должно быть, задействовала какой-то щит. Я зажмурилась, чувствуя знакомые объятия, и успела мельком подумать – какое же счастье, что даже в моменты, когда окружающий мир собирается сгореть синим пламенем, рядом остаётся человек, который удержит тебя от падения в бездну.

А через секунду пол под ногами задрожал, а над головами раздался гулкий звук разрыва.

Глава 26

Когда наконец-то разобрали завалы, нашли выживших, оказали первую помощь раненым и установили, кто вообще находился в поместье в этот час, незаметно приблизилось утро.

Жертв оказалось немного. Как выяснилось, в Суррее в эту ночь оставались всего два члена Совета. Труп одного из них обнаружили под обломками в его комнате. Поиски второго мага затянулись. Ранило при взрыве в общей сложности пять человек. Сравнительно легко отделались дворецкий Роджерс, который случайно оказался на третьем этаже, когда всё произошло, и Закери, чья комната находилась в том же крыле. Ещё троим Рыцарям повезло меньше – они остались в живых, но раны были весьма тяжелы. Для нас было новостью, что Закери уже вернулся из больницы, и теперь они с Алисией негромко препирались где-то в отдалении – начальница настаивала, что ему стоит снова отправиться туда, а он, в свою очередь, убеждал её, что раны не серьёзные. Он же подтвердил, что мы не лгали об Алане и Гровере, и Алисия с огромной неохотой и некоторым смущением была вынуждена признать, что она мыслила слишком узко.

Взрыв вышел не очень сильным. Дом устоял, пострадал только третий этаж и только в том крыле, где жили члены Совета. Взрыв поднял на ноги всех обитателей особняка, и поначалу в доме царила полная неразбериха. Впрочем, Алисия стала лидером Рыцарей не за красивые глаза. Громким командирским тоном она раздала указания своим подчинённым, а заодно прислуге, чтобы не путалась под ногами и занялась чем-нибудь полезным. Когда пожар на третьем этаже потушили (с помощью магии это удалось сделать легко), вместе с Рыцарями туда отправился и Джеймс, чтобы убедиться, что в этот раз всё повторялось по точно такому же сценарию, что и в тысяча восемьсот восемьдесят пятом. Пока его не было, Розмари оказывала помощь раненым. Я по мере сил помогала ей. Через двадцать минут Джеймс вернулся с сообщением, что события развивались так же, как и в прошлый раз. Когда Алисии доложили о результатах первого осмотра, она спросила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация