Книга Заоблачность. Легенда о долине Вельдогенериуса, страница 62. Автор книги Светлана Семенова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заоблачность. Легенда о долине Вельдогенериуса»

Cтраница 62

– Это ты, Тим? – спросил он, и Тим ущипнул себя за тощую коленку, не в силах поверить, что перед ним стоит действительно Анхель. – Я бы многое отдал, чтобы узнать, куда нас с моим другом Генри занесло! Что это за место такое, Сурама?

– Как бы тебе помягче сказать, Анхель? – Тим немного расслабился. Наконец он понял, что уснул прямо за компьютером, и ему снится сон. Такое объяснение происходящего его вполне устроило. – Не знаю как, но ты каким-то образом оказался в моей игре. А раз так, то готовься к приключениям Анхель, Сурама место не для слабонервных. Прыжок в бурную реку покажется тебе безобидным развлечением по сравнению с мирами, которые откроются тебе здесь! – Тим широко улыбнулся.

– Послушай, Тим! – Анхель почувствовал, что Тим сомневается в его реальности. – Наше с Генри появление здесь может показаться тебе не вполне нормальным. Я бы тоже был удивлен, окажись я на твоем месте, но ты должен поверить, Тим, я и Генри – мы настоящие, – крыса, сидящая на плече Анхеля, закивала головой, и Тим окончательно убедился, что спит.

– Мы вчера, Анхель, с гилдой ассист замутили на вынос одного босса и поймали вайп под самый конец миссии. Ну я и слился, уже решил, что мне пора завязывать с этой игрой, но сегодня дождь пошел, радостно так на душе стало, думаю, не начать ли все с начала, а тут ты, да еще и с петом, – затараторил Тим, и Анхель зажмурился.

– Эй, Тим! Прекрати говорить на тарабарском языке, я ничего не понял, что ты мне сейчас сказал!

– Я говорю, мы вчера с товарищами по игре решили убить самого сильного босса, ну это самый опасный враг в игре со своей свитой. Ну и слились все, то есть не смогли одолеть это чудовище, и все полегли. Да все жара эта! Ты ведь знаешь, наверное? По всем каналам каждый день гудели – все пропало, все пропало! Конец света предрекали, говорили, началась всемирная засуха! Но вот нет! Дождь сегодня такой полил, до сих пор вон молотит, никак не остановится, – Тим обернулся к окну, чтобы убедиться, что дождь все еще льет как из ведра. Большая черная птица с намокшими, блестящими в свете фонаря перьями, нахохлившись сидела по другую сторону стекла и пристально смотрела на Тима.

– Кыш! – замахал руками в ее сторону Тим и поежился. – Что только во сне не привидится! – забурчал он себе под нос, и ему захотелось проснуться. – Анхель! Я тебе обещаю, что ты не пожалеешь, что стал моим персом! Я тебя с твоим петом так прокачаю! – Тим сладко зевнул, и Анхель увидел за рядами больших белых зубов мясистый язык и две большие красные гланды в глубине его огромного горла.

– Скажи ему, что я не Пет, а Генри! – насупился Генри.

– Это хорошо, что твой пет говорящий! – Тим снова посмотрел в окно. Дождь все еще лил, но черная птица исчезла.

– Генри попросил больше не называть его петом, Тим! – сказал Анхель, и Тим согласно кивнул. – Я расскажу тебе, как мы с Генри оказались здесь, но не сейчас, у нас мало времени на разговоры! Я должен предупредить тебя, что вместе с нами сюда проник один старик по имени Амарус. Это не человек и не добрый Маг! Он самое что ни на есть воплощение всех темных сил Заоблачности, Тим. Я боюсь, что если ему удастся выбраться из игры, нашему миру будет угрожать опасность. Засуха это его рук дело, и я даже представить себе не могу, на что он способен, окажись он в нашем реальном мире, на Земле, – Анхель огляделся, но в маленьком черном кубе, где они находились с Генри, никого больше не было.

– Выключай компьютер, Тим! Завтра рано вставать! – раздался громкий голос за спиной Тима, и Анхель увидел тучную женщину, мать Тима.

– Еще нет десяти, мам! – обернулся к ней Тим.

– Звонила учительница, завтра в школе начнутся занятия, и так уж засиделись по домам во время этой невыносимой жары! – сказала она и направилась к двери. Свет в комнате Тима потух.

– И не заставляй меня повторять тебе дважды! – строго сказала она, и Анхель услышал звук закрывающейся двери.

– Забавно! – лицо Тима расплылось в хитрой улыбке. – Я сплю, а меня во сне отправляют спать! Очень забавно! – произнес он, и в маленькой черной комнате снова погас свет.

– Он выключил компьютер, Анхель! – послышался в темноте голос Генри.

– Да, я это понял, Генри! Как же нам с тобой выбраться отсюда? – Анхель вздохнул. Темнота была такой подавляющей, что ему стало не по себе.

– Нужно попробовать переместиться в другое место! – появилась спасительная мысль в голове Генри.

– Это было бы лучшим вариантом в сложившейся ситуации, Генри, но мне кажется, мы должны найти Амаруса и постараться сделать так, чтобы он больше не смог никому причинить вреда, – в голосе Анхеля было столько решимости, что Генри понял, что новых опасностей ему не избежать.

– Ему не выбраться отсюда, Анхель, да и кому он может навредить в компьютерной игре? – Генри предпринял попытку переубедить друга.

– Пойми, Генри! Я чувствую, мы не случайно оказались здесь. Сурама – это мир, где тьма в воплощении Амаруса должно закончить свое существование! Плохо то, что я почти не играл в компьютерные игры и совсем ничего не знаю о правилах игры! – Генри почувствовал сомнение в голосе Анхеля. Он уже не первый раз слышал в его голосе эти нотки и знал, чего стоило этому маленькому мальчишке преодолевать неуверенность в своих силах.

– Раз уж тебе суждено отправить этого Амаруса в небытие, Анхель, значит, ты сделаешь это! А игра, что игра? Тим, похоже, заядлый геймер, и конечно он нам подскажет, что к чему! – постарался поддержать друга Генри.

– Тим не верит в наше существование, Генри! Он подумал, что спит и видит сон! Он нам не помощник. Не думаю, что нам удастся доказать ему реальность нашего с тобой здесь пребывания. А раз так, то рассчитывать на него бессмысленно, он не будет дорожить нашими жизнями, думая, что играет во сне, – ответил Анхель.

– Ты, конечно, прав, но без Тима нам не выбраться из этого склепа. Так что придется постараться убедить его в том, что мы ему не снимся!

– Интересно, где сейчас Амарус, Генри? – Анхель не ждал ответа на этот вопрос, который мучил его с того самого момента, как они оказались здесь.

– Думаю, мы его скоро увидим, Анхель, и поверь мне, нам нужно хорошо подготовиться к этой встрече! – ответил Генри.

В пыльной чердачной комнате было сыро и неуютно. Всевозможный старинный хлам заполнял все пространство. Тусклый свет пробивался сквозь маленькое чердачное окно, давно лишенное стекол. Единственным украшением этого заброшенного уголка можно было считать ажурные лоскуты паутины, хаотично разросшиеся во всех не забитых хламом местах. Тишину нарушал шум дождя, доносившийся с улицы, и глухой звук капель, падающих сквозь щели в дырявой крыше.

За окном на секунду стало темно, и в маленькое окошко, кряхтя, протиснулась большая черная птица. Осмотрев пространство светящимися, как черные бусины, глазами, она отряхнулась, и большие капли полетели в разные стороны, цепляясь за нити паутин, создавая в тусклом свете иллюзию жемчужных ожерелий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация