Книга Проданная невеста, страница 60. Автор книги Lita Wolf

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проданная невеста»

Cтраница 60

— В человеческой ипостаси? — теперь глаза распахнула Вика. — Так драконы что, тоже оборотни?

— Драконы — отдельная раса. Но в чем-то — да, сродни нам, поскольку тоже имеют два обличия, — просветил ее Кворн.

У Вики нехорошо засосало под ложечкой. Выходит, она ночью летала с каким-то мужчиной, умеющим перекидываться в крылатого ящера? Вот это номер! Но кто он такой? Откуда взялся здесь, если драконы живут за океаном? А главное — что ему нужно от нее? Если бы собирался похитить — наверное, не принес бы обратно в Торнхолд. Еще один поклонник? О. нет! Только не это

Вика застонала мысленно и чуть не повторила вслух. Мысль о поклоннике-драконе пугала до невозможности. А если он проявит настойчивость?

Чтобы мужчины не догадались, о чем она думает, девушка заговорила на другую тему:

— Косвиль — это такой молодой, с пепельными волосами, веселый и симпатичный?

— Он самый, — подтвердил Кворн. — Ему всего двадцать восемь было. А Монил — здоровяк с густой рыжей гривой.

— Вот как, — удивилась Вика совпадению. — Надо же, только вчера вечером я видела их обоих.

— И где же, миледи? — заинтересовался конюх.

— Здесь, в королевском крыле. Столкнулась с ними на входе. Я на лестницу пошла, а они — к Риндалевым сури.

Кворн переглянулся с Клафтом:

— Значит, вчера они вдвоем навещали сури милорда Риндаля, а сегодня утром обоих нашли мертвыми?

Нужно рассказать об этом Блайвору!

Конюх решительно поднялся с кресла.

— Ты считаешь, это важно? — в растерянности спросила Вика. И почему у нее самой не родилось такой мысли? Правда, как выглядел Монил, она узнала только сейчас.

— Важно или нет, пусть милорды решают. Наше дело доложить о странном совпадении.

Опять вшестером, они отправились в лабораторию — наверняка братья и дядя были уже там. Вике совсем не хотелось смотреть на трупы, однако не услышать из первых уст, как оценят ее информацию маги, она просто не могла.

Они еще спускались по винтовой лестнице, когда снизу раздался раздраженный голос Риндаля:

— Что бы ты ни думал, я тебе сын!

Через мгновение тот вылетел из лаборатории и чуть не сбил с ног шедшего впереди охранника.

— Что за процессия?! — воскликнул он все так же на взводе. — Вика, зачем ты здесь? Тебе правда не стоит смотреть.

— Риндаль, я и не собираюсь, — заверила девушка. — Просто вчера я видела кое-что…

Из лаборатории вышли Блайвор с Дарнвиллом. Последний тоже пребывал явно не в лучшем настроении.

Однако Вику мужчины выслушали со всем вниманием. А у нее в голове, пока рассказывала, все вертелось: что бы могла значить странная фраза Риндаля? Отношения отца и сына вообще являлись для нее загадкой. И прозвучавшие сейчас слова разрушили ее единственную догадку.

— Очень интересная история у нас получается… — заключил Блайвор и рванул наверх.

* * *

До столовой мужчины добрались лишь к ужину. Вернее даже будет сказать — доползли. Бледные, измотанные, они с трудом держались на ногах. Однако нашли в себе силы магически проверить все блюда. И лишь тогда сели за стол.

— Пригодился вам хоть сколько-нибудь мой рассказ? — спросила Вика, жадно отпивая сок из серебряного стакана. К вечеру она страдала от жажды гораздо сильнее, чем от голода. Но отрывать магов от работы так и не стала.

— Еще как пригодился, — ответил Блайвор каким-то непривычно-ровным голосом.

Вика посмотрела на него внимательней. Нет, причина вовсе не в усталости — в нём словно внутренний огонь погас. Он делал то, что должно, но лишь как машина — надежная и точная, нацеленная на результат. А все эмоции, желания, стремления перегорели. «Всё равно» — единственное, что читалось в синих глазах.

По правде сказать, ей и самой было паршиво. А от того, что он больше не видел никаких перспектив

-хуже втройне. Значит, всё совсем плохо. До сих пор она ни разу не видела, чтобы Блайв впадал в отчаяние и даже чтобы просто унывал. Сейчас он, конечно, тоже старался держаться, но потухший взгляд говорил сам за себя.

— Без твоей подсказки мы бы еще нескоро догадались, — продолжал Блайвор, на автомате отправляя в рот маленький кусочек мяса. — В общем, теперь мы знаем, как именно Латона отравила Риндаля. Жаль только, по-прежнему не можем ничего доказать.

— И как же? — заинтересовалась Вика.

— Ринд получил яд вовсе не за ужином, а часов на шесть-восемь раньше — когда навещал своих сури.

— Но если его отравил кто-то их желтеньких — при чем здесь Латона? — удивилась девушка.

— При том что воплотила в жизнь всю хитроумную комбинацию наверняка она. А яд изготовил, скорее всего, ее пособник, который отсиживался в Лойхфотте. Уж больно мудреная дрянь. Дело в том, что смертельна она только для мужчин, на женщин вовсе не действует. Однако, получив дозу яда, они сами становятся ходячей отравой. И через поцелуи и прочие близкие контакты травят мужчину.

— Ничего себе! — распахнула глаза Вика. — Выходит, Латона подлила яд в еду для сури…

— Не в еду, — перебил ее Блайвор. — Гадина подбросила в покои сури ядовитые духи. А эти дурочки подумали, что флакончик — подарок хозяина, ну и давай ими поливаться!

— Яд настолько сильный, что действует даже через кожу? — ужаснулась она. — Но зачем тогда сложности с сури? Не проще ли было изготовить мужские духи и подкинуть их самому Риндалю?

— Ринд — не идиот, и наверняка заинтересовался бы происхождением флакончика.

— Вот именно, — подтвердил тот.

— Что ж ты не заинтересовался, откуда у твоих сури новые духи?! — ткнула ему Вика. — Они ведь безвылазно сидят а замке.

— Духи обладают еще одним занятным свойством, — продолжил рассказывать Блайвор. — Они очень соблазнительно пахнут во флаконе, однако на коже моментально впитываются и полностью теряют запах. Тем не менее, воспользовавшаяся ими женщина продолжает ощущать их аромат. В общем, магии в этих духах больше чем химии. И кстати, мы еще не разобрались с ними до конца — возможно, настоящей отравой они становятся лишь пройдя через женский организм.

— А что же насчет яда, обнаруженного в бокале Риндаля? — спросила девушка.

— Там был совершенно другой яд. Наверняка Ринд его вообще не пил, Латона капнула отраву в бокал, уже когда мы все были заняты спасением Риндаля — чтобы мы не копали происхождение настоящего яда.

Сразу после ужина Вика ушла к себе. Мужчины все равно собирались изучать ядовитые духи дальше.

Дарнвилл в очередной раз с болью посмотрел на Блайвора.

— Ты мне напоминаешь Виллмара, когда погибла твоя мать, — шепнул он племяннику. — Но Вика жива. И ты тоже.

— Разве это жизнь? — отрешенно отозвался тот. — И дело уже не в том, что брак с Латоной — худший из моих кошмаров. И тем более не в том, что я ей все-таки проиграл. Без Вики теряет смысл само существование…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация