Книга Неземная любовь, страница 13. Автор книги Lita Wolf

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неземная любовь»

Cтраница 13

— Как же я смогу ехать, если у вас все сёдла мужские? — вопросила Марион, оглядывая подготовленных в путь лошадей.

Вчера переубедить Дэрэлла ей так и не удалось. Не помогли ни увещевания, ни уговоры — он был неумолим. И никто, никто не встал на её сторону. В том числе, ни Зар, ни Кил. По правде сказать, это было обидно. Но может быть, они хотя бы внемлют голосу разума?

— Наши же девушки как-то ездят, — отмахнулся от проблемы Главарь.

— Но они ездят в штанах! А как сесть на лошадь мне?!

— Верхом, очевидно, — ответил Кил само собой разумеющимся тоном. — Юбка у тебя достаточно широкая — не порвётся.

Марион отшатнулась в шоке. Он что, предлагает ей оголить ноги?! Не говоря уже о том, что на скаку юбка вообще может задраться куда угодно!

— Ты в своём уме?! — вскричала вслух.

— А как бы ты сидела на женском седле, — полюбопытствовал Дэрэлл.

— Боком, конечно.

— Боком?! — теперь изумился он. И добавил со смехом: — У вас, что ли, самоубийства в почёте?

Марион не нашлась, что ответить.

— Хорошо. Хочешь ехать боком — значит, так и поедешь, — заявил Кил.

Вскочил в седло и раньше, чем Марион успела что-либо сообразить, подхватил её и усадил перед собой.

В этот момент из пещеры вышла сонная Эстэлия — было раннее утро. Но едва узрела Марион в объятиях Кила, сон у неё как рукой сняло.

— Хорошей дороги, — преодолев себя, пожелала она и скрылась в пещере.

Отряд двинулся в путь.

— Вы мерки не забыли? — опомнилась Марион спустя пару минут.

— Нет, — ответил Аррил, которого на заре знакомства она называла Молчуном. Он, кстати, и правда оказался весьма немногословным молодым человеком.

Портновской ленты у девушки с собой, понятное дело, не было. Чтобы снять со всех мерки, ей пришлось пожертвовать нитками для вышивания. Замеряли, скажем, рост или обхват груди, отрезали кусок и наматывали его на бумажку, где было написано, что это. Для удобства использовали двенадцать разных цветов — для каждого человека свой.

А ещё Марион вчера указала на другую проблему, помимо неподходящей одежды. Их лошади тоже заметно отличались от английских. Они были несколько крупнее, мощнее, у них немного другой изгиб шеи, да и пропорции тела чуть, но всё же иные. Марион посоветовала, если останутся деньги, купить новых лошадей. Однако предавать своих четвероногих друзей «разбойники» отказались наотрез.

И, в общем-то, Марион их понимала. Странные с виду животные обладали невероятно плавным ходом и при том это были самые быстрые лошади, каких она только видела в своей жизни. На таких от любой погони уйдёшь!

Кроме того, они, кажется, были неутомимы — рысили себе и рысили, не зная устали. И в галоп их не пускали, похоже, только из-за неё.

А вот Марион вовсе не отказалась бы передохнуть. Девушка не привыкла с дальним верховым поездкам. Но куда больше нервировала близость Кила. Мужчина крепко держал её за талию. Спиной она ощущала каждый бугорок его железных мышц. И это будило в ней какие-то странные реакции. То и дело накатывал жар — хотя погода была прохладной. Кожа на спине горела огнём. От стыда, наверное.

Да, она могла не опасаться, что упадёт — с ним было надёжно, как со скалой. Только ведь ездить так непристойно…

Но объяснять это Килу — дохлый номер.

Хорошо ещё, продвигались они безлюдными дорогами. Причем от Марион в поисках Манчестера оказалось немного толку. Дэрэлл, завернувшись в плащ, чтобы одежда не бросалась в глаза, выспросил путь у хозяина придорожного трактира.

До Манчестера добрались к полудню. Марион, признаться, не ожидала, что они окажутся на месте так быстро. Оставалось только снова поразиться возможностям диковинных лошадок.

Дэрэлл сказал, что в город вместе с девушкой отправится только один из них — мол, нечего будоражить общественность явлением странной компании. И предложил выбрать, кто, по её мнению, одет наиболее подходяще. Марион решила, что это Зар. Не то чтобы его наряд отвечал местным нормам, но выглядел богато, а потому у ювелира не должно возникнуть подозрений, откуда у него взялось дорогое колье.

Остальные будут дожидаться их в лесу.

Правда, Кил тут же ревниво заявил, что тоже поедет.

— Нет, — возразила Марион. — Уж что-что, а безрукавка из переплетенных кожаных полос — никак не английский наряд!

Килу пришлось смириться. Но он ещё долго провожал «парочку» — теперь Марион сидела впереди Зара — тяжёлым взглядом. А ей самой было не до чего, все мысли занимал ужас, как она появится в городе на одной лошади с мужчиной.

На улицах было многолюдно, тут и там суетливо сновали горожане, спеша по своим делам. К счастью, им не было особого дела до путников на странной кобыле, лишь некоторые удивленно оглядывались на них, но продолжали свой путь.

С ювелирной мастерской откровенно повезло. Едва добрались до центральной части города, как увидели нужную вывеску. Путники зашли в лавку, где их встретил молодой человек, с виду мало похожий на хозяина мастерской.

— Чем могу быть полезен? — обратился он к посетителям.

— Нам нужен хозяин, — ответил Зар тоном, не допускающим возражений.

Ученик ювелира кивнул и быстро исчез.

А через полминуты к ним вышел невысокий лысоватый человек лет пятидесяти с большим крючковатым носом и хитрыми живыми глазами.

— Здравствуйте, я к вашим услугам, — вкрадчиво произнес он.

— Я хотел бы продать одну вещицу… — начал Зар. — Правда, не уверен, что вы располагаете достаточными средствами, чтобы ее приобрести.

Глаза ювелира заинтересовано блеснули.

— Пройдемте туда, — сказал он, приглашая клиентов в комнату, отгороженную портьерой. — Что это за вещица? — спросил он уже там. — Могу я на нее взглянуть?

Зар протянул ему колье. При виде сего шедевра глаза у ювелирных дел мастера непроизвольно расширились.

— Боже мой, боже мой, — бормотал он, проверяя камни всеми доступными ему методами. — Могу я спросить, откуда у вас эти бриллианты? — произнес он, наконец покончив с изучением.

— Я много путешествовал, — неопределенно ответил Зар. — Так вас интересует мое предложение? — добавил он, закрывая таким образом тему происхождения колье, ибо понятия не имел, откуда вообще можно было привезти бриллианты.

Старый делец замялся. В глазах жажда заполучить редкостную вещицу боролась с опасением, что та может оказаться краденой. Зар сделал вид, что хочет забрать колье.

— Безусловно! — решился-таки ювелир. Профессиональная жадность победила. — Я готов заплатить вам пятьсот гиней.

Зар бросил на Марион краткий взгляд. К сожалению, воспитанная не в роскоши девушка раньше и не видала-то по-настоящему дорогих украшений. Но Зар решил, что соглашаться на первое же предложение просто глупо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация