Книга Арло Финч. Королевство теней, страница 28. Автор книги Джон Огаст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Арло Финч. Королевство теней»

Cтраница 28

«О чём они могут говорить?» – недоумевал Арло. Они и так провели вместе целый день в школе и через десять часов опять увидятся.

Они по-прежнему находились на парковке перед закусочной. Маме нужно было убраться и закрыть двери, поэтому она попросила Джейси отвезти Арло домой. Он прикинул, что быстрее, наверное, будет дойти пешком, но было жалко уже потраченного на ожидание времени.

Арло наклонился к рулю и посигналил. Гудок прозвучал громче, чем он ожидал. Джейси сердито на него покосилась, но всё же попрощалась с друзьями. Захлопнув дверь, она завела машину:

– Куда-то торопишься?

– О чём вы разговаривали? – спросил Арло.

– Ни о чём.

– Тогда почему ты так долго с ними стояла?

– Поймёшь, когда сам будешь в старшей школе.

Когда они выезжали с парковки, Кристиан им помахал. Из-за отросшей бороды он теперь был больше похож на исполнителя в стиле фолк, чем на рейнджера.

По закону Колорадо Джейси с её удостоверением обучающегося на курсах вождения не имела права возить никого младше двадцати одного года, если только это не член семьи. То есть ей разрешалось возить Арло, но не друзей из школы. И хотя Джейси пока не попала ни в одну аварию, Арло ни на секунду не терял бдительности и задерживал дыхание на каждом повороте и знаке «Стоп».

– Ты знаешь, куда Кристиан ездил летом? – спросила Джейси, не заморачиваясь тем, чтобы держать руль обеими руками.

– Кажется, куда-то в Нью-Мексико. А что? Он тебе нравится?

– Нет! И потом, он в выпускном классе. – Она свернула с Мэйн-стрит на Уэрт-роуд (с опозданием, как посчитал Арло), включив поворотник. – Встречаться можно или с кем-то из своей параллели, или с тем, кто на год старше или младше.

«Это такое правило? – удивился Арло. – У школьных отношений есть ограничения, как у начинающих водителей?»

Джейси продолжила:

– Мне просто стало любопытно: может, он был в Долгом лесу. Я знаю, что он очень серьёзно занимается этим вашим рейнджерством, и подумала, что, наверное, именно там он и провёл всё лето. Потому что он ничего об этом не рассказывает.

– Он уезжал, чтобы получить ранг Медведь. Это какие-то очень секретные тренировки.

Двигатель внезапно заглох: не из-за какого-то перебоя, а просто взял и выключился. Универсал остановился.

– Что ты сделала? – спросил Арло.

– Я ничего не делала!

– Ты остановила машину.

– Я её не останавливала! И ехала я не настолько медленно, чтобы она заглохла. – Она повернула ключ в замке зажигания. Раздались щелчки, но заводиться двигатель отказался.

Арло понял, что что-то не в порядке. Он часто прогревал универсал по утрам зимой и знал все звуки, которые могла издавать эта машина. Проблема была не в двигателе.

И тут он его увидел: к ним навстречу шёл мужчина. Высокий и худой, в рваном плаще, он шагал, отвернув лицо от света фар. Его правая рука была поднята, пальцы поджаты.

«Огнетворение, – сообразил Арло. – Он повредил двигатель. Поэтому зажигание и не срабатывает».

– Оставайся в машине, – сказал он.

– Почему? – спросила Джейси. – Кто это?

Мужчина медленно повернулся в их сторону. Его лицо было болезненно бледным, глаза запали. Он выглядел лет на десять старше, чем когда Арло видел его в последний раз. Но не узнать его было невозможно.

Это был Хэдрин.

26
Старые друзья

АРЛО ВЫШЕЛ ИЗ МАШИНЫ НА ТЁМНУЮ ДОРОГУ, но дверь оставил открытой, не обращая внимания на звуковой сигнал.

– Оставайся в машине, – повторил он Джейси.

Вечер выдался промозглым, ветер колыхал макушки деревьев. Вдалеке ухали совы.

Арло старался не смотреть в упор на стоящего в десяти футах от него мужчину.

– Ты кто? – спросил Хэдрин. – Уборщик?

Арло и забыл, что он в костюме.

– Астронавт. Мой шлем в машине.

– Покажи. – В голосе Хэдрина слышалась улыбка. Его слова прозвучали почти по-дружески.

Арло потянулся в салон, чтобы достать шлем с заднего сиденья.

– Продолжай пытаться завестись, – шепнул он Джейси.

– Кто это? – тихо спросила она.

Но отвечать было некогда. Арло вытянул перед собой шлем, чтобы Хэдрину было хорошо видно. Двигатель опять защёлкал – Джейси повернула ключ.

– Надень, – сказал Хэдрин. – Посмотрим, как всё это смотрится вместе. – Его голос звучал гораздо старше, чем раньше. И слабее.

Арло с неохотой надел шлем. В нём все звуки отдалились, порождая эхо. Пластик быстро запотел. Арло стало нечем дышать.

Хэдрин так и не опустил руки:

– Скажи сестре, чтобы выбросила ключи в окно.

– Нет, – отрезал Арло. Он подозревал, что Хэдрину приходится концентрировать внимание на двигателе, чтобы не дать ему завестись. Это было Арло на руку.

Хэдрин, похоже, его не расслышал:

– Что ты сказал?!

Арло снял шлем:

– Я сказал «нет».

Хэдрин пожал плечами:

– Как знаешь. – Он сжал пальцы в кулак.

Двигатель внезапно заработал, и из-под капота вырвались языки пламени. Арло уловил вонь горящей резины. Корежась от жара, зазвенел металл.

– Бегом из машины! – закричал Арло.

Джейси послушалась и кинулась в сторону. Хэдрин разжал кулак. Огонь не погас, но стал уже не таким сильным.

– Кто ты? – спросила Джейси.

– Я? Старый друг Арло. Как давно мы знакомы, лет тридцать?

– Чего ты хочешь? – вмешался Арло.

– Нож, для начала. Не знаю, почему элдричные оставили его у тебя.

– У меня нет его с собой. Он дома. – Это была правда: Арло хранил нож духов в чехле от кларнета, который сейчас лежал в его спальне. – Пойдём со мной.

Он хотел увести Хэдрина от Джейси. К тому же защитные меры, установленные Начо, другом Уэйда, могли как-то помочь.

– О, я знаю, что ты сделал у себя дома. Балуемся с магией крови? Ловушки устанавливаем? Что ж ты за рейнджер такой после этого, а, Арло Финч?

– Так это была твоя кровь?

– Моя. И я потерял не только её. – Он сбросил плащ. Его левая рука заканчивалась у локтя перетянутым жгутом обрубком. – С громохлопками для меня навеки покончено, – с горькой иронией добавил он. – Элдричные приковали меня к стене за эту руку. Думали, этого будет достаточно, чтобы меня остановить.

Арло догадался, что произошло:

– Ты отрезал себе руку.

– Нет, конечно. Будто у меня был нож. Пришлось орудовать зубами. – Хэдрин улыбнулся, явив острые, как у крокодила, зубы. – Я заточил их по очереди о камень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация