— Не зашел. А Казнер?
— Когда я уезжал, его не было. Хорошо, что уже послезавтра начнутся занятия. Я соскучился по учебе.
И кто бы сказал, что студент Риад однажды произнесет эту фразу? Видимо, мой педагогический талант все-таки взял верх над его недостатками. Хотя, я привыкла к Энджи и любила его таким, какой есть. Да и никогда не забуду, как он изводил Лури, когда та пыталась мне насолить. Мы всегда были на одной стороне. Вот и сейчас продолжали действовать сообща.
С другой стороны, если эта Мелинда будет учиться в Гарроуз, Энджи перестанет бегать в город, и одной проблемой у нас станет меньше. Может, наоборот, посоветовать Рею, чтобы он принял девчонку? Нет, все-таки пусть решает сам.
— Вот мы и пришли, — остановилась у ступенек общежития. — Точно все в порядке?
— Да, конечно, — ответил Энджи, а сам отводил взгляд.
— Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать.
А главное, как забираться ко мне на балкон, хотя комендант Румпин пускал его и так. И в то же время знала, что Энджи не придет. Ему сейчас проще побыть одному, все обдумать — и снова делать вид, что ничего не произошло. Пусть так, его право. А мое — отыскать любимого мужчину и убедиться, что с ним тоже все в порядке.
Рей нашелся в своей комнате. Он как раз дописал магическое послание Дину и отправил его. Да, сильный расход магии, но что поделаешь? Дело срочное. Я подошла со спины, опустила руки ему на плечи и начала нежно массировать шею. Рей откинулся назад, доверяясь моим рукам.
— Люблю тебя, — наклонилась чуть ниже и легонько его поцеловала.
— И я тебя, — ответил он. В голосе сквозила усталость. И тревога, что было неудивительно. Как Энджи беспокоился о брате, так и Рей беспокоился о нем.
— Как Энджи?
— В порядке, — ответила я. — Как всегда, держит себя в руках. Думаю, завтра и вовсе будет, как новенький.
— Я боюсь за него, Минни, — вздохнул Рей. — Хоть иди к Дину и требуй, чтобы он назначил меня наследником.
— Не надо! — кажется, я выкрикнула раньше, чем Рей договорил. — Не надо, любимый, пожалуйста. От Энджела все равно не отстанут, а если мне придется беспокоиться о вас двоих… троих, включая самого Фердинанда, я не вынесу!
Рей улыбнулся и заставил меня сесть рядом. Обнял за плечи, привлек к себе, и сразу стало легче.
— Знаешь, мне безумно повезло встретить тебя, — сказал он.
— Кому из нас больше, — хихикнула, утыкаясь носом в шею. — А на самом деле, нам нужно успокоиться и найти того, кто мешает нам жить.
— Найдем. Лишь бы не было поздно.
ГЛАВА 14
Новый семестр начинался уже завтра. Я проснулась рано, чтобы пересчитать студентов — все должны были к обеду быть на своих местах, но чаще всего приезжали заблаговременно, чтобы не опоздать, уточнить расписание, взять новые учебники. Вот и Гарроуз сегодня бурлил, как похлебка в большом котле. Едва пробило восемь, а студенты уже слонялись между корпусами. Некоторые играли в снежки, некоторые болтали с друзьями. Кураторы заглянули ко мне за расписанием, а вот старосте моей группы я понесла разметку занятий лично.
Энджи был у себя. Он тоже уже проснулся, но выглядел сонным и мрачным. Видимо, даже возможность обучаться на одном курсе с возлюбленной его уже не так радовала. Что ж, я его понимала. Не каждый день тебя пытаются лишить жизни. А ведь мы думали, что все обошлось. Увы, это не так.
Соседи Энджела успели куда-то убежать. О том, что Казнер тоже добрался до общежития, говорил еще не разобранный чемодан у его кровати. И почему Энджи с собой не взяли?
— Доброе утро, декан Дейлис, — угрюмо пробормотал староста сто второй группы.
— Доброе. Как спалось?
Красноречивый взгляд был мне лучшим ответом.
— Понимаю. Я принесла расписание, раздашь всем, чтобы завтра никто не опаздывал на пары и не искал свою аудиторию в чужом корпусе. Как ребята?
— Хорошо. Ушли за учебниками.
— А ты?
— А я сходил еще вчера.
Надо было как-то его успокоить, но лучший способ — это занять чем-нибудь руки, чтобы бездействовала голова. Или, наоборот, забить голову чем-нибудь посторонним. Вот только куда бы отправить нашего бедового родственника?
— Слушай, Энджи, я сегодня ничего не успеваю, — сделала самое несчастное лицо из всех возможных. — Окажи мне услугу, пройдись по комнатам со списками и отметь, кто из студентов еще не вернулся с каникул. Кроме пятого курса, они еще на практике.
— Хорошо, декан Дейлис. — Энджи все-таки поднялся с кровати и забрал у меня бумаги. — Куда вам потом их занести?
— В наше общежитие. Если что, оставишь в моей комнате.
И поспешила прочь, пока Энджел не передумал мне помогать. Пока он обойдет более тридцати комнат, думаю, ему станет гораздо легче. А я…
Что «я», додумать не успела, потому что, стоило выйти из студенческого общежития, увидела посольский автомобиль. Посол Марей, которого, как оказалось, звали Грехем, горделиво шагал впереди, а за ним тащился несчастный донельзя Абрахам.
— Доброе утро, прекраснейшая мисс Дейлис, — поклонился мне посол. — Вот, как и договаривались, привел сына.
— Доброе утро, посол Марей. — Позволила поцеловать мои пальцы. — Мы ждали вас. Пройдемте. Для начала, покажу вам общежитие. Затем передам бумаги тех студентов, которые будут учиться в Лафути. А кто же будет сопровождать Абрахама?
— Они приедут в конце недели. К сожалению, в Лафути путь неблизкий, и они не успели прибыть вовремя, уж простите.
— Что вы, я понимаю. Абрахам, вы будете жить здесь.
Для всех студентов из Лафути Рей распорядился отвести одну комнату. Как раз будут жить втроем, а соседей ребят, которые уедут завтра с послом, тоже поселим вместе. Вот только меня уже ждал комендант студенческого общежития Говард.
— Декан Дейлис, — кивнул мне. — Можно вас на минутку?
— Конечно. — Старалась улыбаться так же мило, а сама поспешила за Говардом. — Что уже стряслось?
— Простите, хотел доложить лорду Денверу, но не успел. А студенты ваших групп, так что… В общем, они отказываются от переезда. Говорят, раз уж пришли новички, пусть занимают места тех, кто уехал.
— Как это? — уставилась на Говарда.
— А вот так! И говорят, если я не донесу до начальства их негодование, то они устроят новичкам веселую жизнь. Международный скандал, однако.
Этого мне еще не хватало! Захотелось придушить кого-нибудь, но рядом, исключая Говарда, были исключительно нужные люди, а Говарду еще со студентами разбираться.
— Хорошо, — заскрежетала зубами. — Ведите меня к ним. Где живут зачинщики?
— Сейчас все они ждут вас в моем кабинете.