Книга Адептка в мужской Академии, страница 31. Автор книги Анна Завгородняя

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Адептка в мужской Академии»

Cтраница 31

— Проводишь до библиотеки? Заодно и продолжим знакомство!

Болотные глаза Горра вытаращились в удивлении. Серафим пристально следил за нами, не спеша улетать. И тогда орк протянул мне руку, и я приняла ее, пожав со словами:

— Будем знакомы. Оливер Миллиган!

Орк пробурчал в ответ свое имя, а в коридоре кто-то присвистнул и даже зааплодировал, после чего я невольно ощутила, как улыбка растягивает мои губы.

Птица парила над крышей здания. Распластав крылья, она лежала на потоке воздуха, всматриваясь вниз. Черная, с поджатыми лапами, она еще некоторое время держалась в воздухе, а затем камнем бросилась вниз, спикировав на ветку старого дуба, что рос на лужайке, укрывая землю своей огромной тенью.

Птица замерла, взглянув на странную парочку, направлявшуюся по дорожке от длинного здания к высокому корпусу с красной крышей.

Шли два парня. Один огромный, в безрукавке и с мантией, переброшенной через руку. Второй — мальчишка. Темноволосый, вихрастый, с быстрым взглядом, которым то и дело осматривался вокруг.

Адепты шли молча. Хмурый орк ступал тяжело, а второй едва поспевал за ним, вприпрыжку спеша следом.

Ворон склонил голову на бок. Затем взлетел и промелькнул под нижними ветвями дерева, обогнав путников. Взгромоздился на дальний фонарь и принялся чистить перья, основательно щелкая клювом по самым длинным, венчавшим хвост.

— Я буду терпеть тебя до того, как ты или не вылетишь отсюда, или не освободиться место в другой комнате! — прогрохотал голос Орка, едва адепты подошли ближе к фонарю.

Ворон продолжил чистить перья и теперь его очень заинтересовало левое крыло.

— Вот и здорово! — у второго адепта голос был высокий и звонкий. — Договорились!

— И ты больше не прыгаешь мне на спину, как дрянной кот! — продолжил орк недовольно.

— А ты не вышвыриваешь меня в коридор! — ответил ему парнишка. — У меня до сих пор зад болит от нашего знакомства!

— Ну ты и выразился, — орк снизошел до относительной мягкости в голосе.

— А что? — удивился мальчик.

— Ну мужчины так не выражаются. Сразу видно, что ты из глуши приехал!

Они продолжили переговариваться, миновав фонарь с птицей и направившись дальше, по дорожке. Только однажды парнишка бросил взгляд на ворона и едва заметно нахмурил брови, словно что-то соображая. Но птица не обращала внимания на людей. Что ей было до них. Ворон, как ни в чем не бывало, продолжал чистить перья, и лишь когда парочка прошла мимо, вскинул голову и устремил пристальный взгляд им вослед, пронзительно каркнув.


Библиотека мне понравилась. Книги я любила всегда, а тут были такие, о каких прежде мне приходилось разве что мечтать.

«Темная сила», «Некромантия, как искусство», «Практические задания по некромантии», «История развития темного дара»… Заголовки пестрели перед глазами. Сами книги были разные. И толстые, и тонкие до толщины брошюры, и тяжеленые, окованные золотом, фолианты, весившие столько, что носить такую вот книжицу мог разве Горр.

Господин библиотекарь представлял собой вполне живого человека. Он оказался магом знаний и книги повиновались его силе, перелетая с полки на полку, самостоятельно складываясь в стопки.

Именно за этим занятием мы застали мэтра Картрайта, когда оказались в подвале, где располагалась библиотека.

Едва переступив порог, я вцепилась руками в перила, с неподдельным восторгом глядя на помещение, раскинувшееся внизу. Мы стояли на верху длинной винтовой лестницы с гладкими, отполированными тысячами рук, перилами красного дерева. А внизу, насколько хватало глаз и фантазии, простирались ряды стеллажей с книгами.

Более огромной библиотеки я не видела в своей жизни. Но поразило меня даже не это. Я с восхищением замерла завидев, как в воздухе, повинуясь невиданной силе, дрейфуют тяжеленые тома. Тот, кто управлял книгами, стоял в самом низу. Невысокий человек в высокой шляпе и забавных туфлях с загнутыми носками, он водил руками перед собой и книги спешили на место, занимая нишу на полках. То же происходило и с высокими стопками книг, которыми были завалены столы внизу. Человек двигал руками и книги возвращались на места.

— Мэтр Картрайт! — прогремел орк в оглушительной тишине зала. Человечек вздрогнул и отвлекся. А я даже отпрянула назад, когда листопад из книг грохнулся вниз.

— Горр! — спустя секунду прогремел голос мужчины. — Зачем так орать? Вот теперь мне придется заново все расставлять по полкам!

— А я к вам привел новенького, — орк толкнул меня в плечо, но видимо, не рассчитал, так как я едва не перевалилась через перила, едва успев вцепиться в них руками. Но при этом приложилась животом и грудью о железные прутья.

— Еще один адепт на мою голову! — заявил мэтр.

— Оливер Миллиган, сэр! — крикнула я. — Меня направили к вам за учебниками и расписанием.

— Ну раз направили, так спускайтесь вниз, получите и, как говорится, распишитесь.

Дважды просить меня было не надо. Стремглав бросилась вниз по лестнице, слушая за спиной тяжелые шаги Горра. Но уже минуту спустя я была внизу. А еще через миг предстала перед хозяином библиотеки, мэтром Картрайтом. Неловко поклонившись, улыбнулась и протянула лист, данный мне Серафимом.

Мэтр его взял. Пробежал взглядом по содержимому и поднял глаза.

— Значит, еще один некромант! — заявил он.

— Да, сэр! — я разве что в струнку не вытянулась.

Он осмотрел меня чересчур внимательно, и констатировал:

— Мне кажется, вы еще слишком молоды, молодой человек, для учебы здесь.

— Мне восемнадцать, сэр! — парировала я.

— Для восемнадцати вы как-то хлипко выглядите, — он покачал головой. — Надо же. Знаете, что вы тринадцатый в своей группе, адепт Миллиган?

Осознав, что он только что сказал, я вздохнула.

— Кажется, это число просто преследует меня, — ответила я, а мэтр поспешил к деревянному столу с многочисленными полками, стоявшему в самом дальнем углу библиотеки.

— Для некроманта самое подходящее число, молодой человек! — заверил меня мужчина.

— Чем плохо число тринадцать? — прогромыхал за спиной недовольно орк. — Я уже второй год живу в своей комнате и она носит номер тринадцать. И ничего плохого со мной пока, — он ткнул меня под лопатку пальцем, — ну до твоего появления, — снизошел, — не происходило.

— Второй год? — я обернулась к орку.

Он пожал плечами.

— Неудачно сдал летние экзамены, но мне дали еще одну возможность, — пояснил он быстро.

— А… — поняла я.

Мне-то казалось, что неуспевающих тут сразу выгоняют. А вон оно как на самом деле обстоит. Выгоняют, получается, не всех.

Мы прошли следом за Картрайтом к его столу, стараясь не наступать на книги, лежавшие на полу. Мужчина встал, положив на столешницу список и принялся махать руками. Книги вылетали, словно из неоткуда. Шлепались одна на другую и так десять раз, пока последний, самый толстый учебник, не припечатал остальные девять своей тяжестью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация