Книга Попаданка для всех, страница 2. Автор книги Лара Вагнер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка для всех»

Cтраница 2

Между тем селяне тоже напряженно рассматривали Тамару. Кто-то должен был начать общение, и один из мужчин, с неким орудием в руке, напоминавшим серп, открыл рот:

— Ведьма!

Этот крик был с энтузиазмом подхвачен остальными. Вот уже несколько рук взметнулось, указательные пальцы нацелились на оцепеневшую Тамару, и раздались новые восклицания:

— Ведьма… Ведьма!!!

— Я не ведьма! — пискнула Тамара. — С чего вы взяли?!

Ее не слишком громкие из-за испуга оправдания никого не убедили. Местные жители начали оживленно обсуждать, как следует поступить с ведьмой.

— Нужно оттащить ведьму к судье! Пускай назначит ей хорошую порку.

— Сначала обваляем ее в перьях.

— Нет, сперва заставим эту бесстыдницу как следует поработать в поле.

— Вот-вот, пусть вяжет снопы до самого заката.

— А может, поставить ее на огороде, чтобы ворон распугивала?

— Лучше заставим ее таскать воду из колодца. Начнет с моего двора. А то муженек отказывается ведра носить. Говорит, не мужское это занятие.

— Не только твой! У меня во дворе тоже полно работы найдется…

Предложения сыпались одно за другим, особенно активничали женщины. Все варианты казались не особенно приятными. Зато немедленно сжечь ведьму на костре не предлагали. Тамара смекнула, что ее жизни пока ничто не угрожает, и слегка приободрилась.

А тут еще подоспел новый незнакомец. Плотный мужчина средних лет, одетый получше, чем остальные, в каком-то длинном пиджаке весьма своеобразного покроя и ярко-синих свободных штанах. Его голову украшал берет (кажется бархатный) с пером. Он прибыл на повозке, запряженной упитанной белой лошадкой.

— Что еще за сборище? Разве вам нечего делать? — грозно спросил прибывший, спрыгнув на землю.

— Сами посмотрите, господин управляющий, какая наглая ведьма с неба свалилась, — почтительно отозвался кто-то. — Тут уж не до работы, приходится следить, чтобы она нам весь урожай не спалила или не сгноила. До чего же зловредная тварь! Еще и облизывается, бессовестная.

А у Тамары просто губы пересохли от стресса, поэтому она едва заметно облизнула их.

Господин управляющий прищурился и всмотрелся в Тамару.

— Ладно, все за работу, — распорядился он. — А ты, ведьма…

— Я не ведьма! Это недоразумение, меня зовут Тамара…

— Хорошо, разберемся. Отвезу тебя в графский замок. Раз ты пробралась на землю графа, пускай он сам рассудит, что с тобой делать.

— Простите, вы сказали: «графа»? — вежливо уточнила Тамара.

— Ты что, не знаешь, куда попала? Это владения графа Кьянофорра. Неужели не слышала?

Тамара неопределенно пожала плечами.

«Что же это получается? — подумала она. — Они все здесь поголовно сумасшедшие? Какой граф, какие земли? Или какой-то олигарх прикупил несколько гектаров земли и теперь считает себя хозяином поместья? Нанял людей, чтобы изображали крепостных, всячески изгаляется над ними и кайфует. У богатых ведь свои причуды. Сейчас любой титул тоже запросто купить можно. Были бы деньги, и тебе какую угодно родословную накатают. А фамилия, может, у него своя такая, от рождения. Разные фамилии на свете встречаются».

— Я долго буду ждать? — поторопил Тамару тот, кого называли управляющим.

И она решилась выбраться из стога. Собственно говоря, даже издали можно было заметить, что Тамара совершенно голая. Видимо, управляющий не считал этот факт существенным препятствием для поездки. К счастью, буквально за пару дней до загадочного происшествия Тамара посетила салон красоты и оттянулась там по полной программе. Сделала себе все, что только можно. Вернее все, на что хватило денег — маникюр, педикюр, эпиляцию, в том числе интимную и, разумеется, БРОВИ. После этих важных расходов и сеанса в солярии на карточке осталось триста рублей, а до зарплаты две недели. Черствому Виктору Леопольдовичу на Тамарино преображение было наплевать, коллегам и приятельницам тоже. Никто не расщедрился на комплимент и не восхитился, наверняка из вредности и зависти. Зато сейчас Тамара могла предстать перед широкой публикой в безупречном виде. Большинство селянок выразило свое отношение гримасами и плевками, зато селяне смотрели на предполагаемую ведьму очень внимательно. Кое-кто весьма одобрительно.

— Принесите какую-нибудь мешковину, что ли, — приказал управляющий. — Не повезу же я ее прямо так через все поместье.

Поспешно разыскали два мешка и веревку. Проделали отверстия в нужных местах, и вот Тамара оказалась облаченной в нечто вроде балахона из мешковины. Ткань оказалась жесткой и неприятно щекотала кожу. А что поделать? Пришлось смириться.

Она кое-как вскарабкалась в повозку, помогать ей никто не разбежался. Управляющий уселся спереди на (как уж там называется это приспособление — «облучок», «каблучок»?) свесил ноги в башмаках с пряжками за край повозки, натянул вожжи. Лошадь неторопливо тронулась в путь. Да, на таком средстве передвижения Тамаре кататься еще не доводилось. Она устроилась на жесткой скамеечке, делившей повозку пополам… Мысли в голове метались, как перепуганные хомячки, повозка мерно покачивалась, управляющий время от времени почесывал затылок и поправлял берет.

Однако вскоре мысли потекли в несколько ином направлении. Кто знает, какой сюрприз приготовила Тамаре судьба? Вдруг сумасшедший олигарх окажется роскошным властным самцом и влюбится в пленницу с первого взгляда? Нет, сначала, конечно, возьмет ее силой, но потом-то быстренько превратится в милейшего подкаблучника. Будет смотреть на Тамару преданными собачьими глазами и осыпать бриллиантами. По крайней мере, именно так обычно развивались события в любовных романах. Подобных романов на газетной бумаге и с красочными обложками Тамара успела проглотить на досуге столько, что они уже слиплись в ее голове в однородную карамельную массу. Должны же иногда романтические истории сбываться. Почему бы не сейчас? Олигарх наверняка оценит ее телесную красоту и удивительные брови. Возможно, даже женится. Непременно женится. Тамаре идеально пойдет роль хозяйки этого масштабного поместья. А про трудовые будни под началом омерзительного Виктора Леопольдовича можно будет навсегда забыть.

Вокруг тянулись поля, потом дорога свернула в дубовую рощу. Погода была отличная, не жарко и не холодно, солнышко светило ласково. Воздух свежайший… Тамара даже слегка задремала под тихое бормотание колес, кативших по грунтовой дороге. Вскоре повозка выехала на открытое пространство. Кое-где попадались невысокие деревья со стриженными кронами, вдалеке виднелось озерцо, которое пересекал симпатичный мостик с перилами. Дальше пошли пышные, ухоженные кустарники с крупными цветами, мраморные вазы, фонтанчики.

«Шикарное местечко», — подумала Тамара. — Вот бы и хозяин оказался на высоте…»

Глава 3

Впереди неожиданно выросла высокая, по крайней мере в два человеческих роста, ограда с каменным цоколем и металлической решеткой. За решеткой мелькнула суровая физиономия. Некто с рыжими усами пристально оглядел повозку, кивнул управляющему, и в следующее мгновение ворота распахнулись. Повозка въехала на замощенный булыжником двор. Строение, представшее перед Тамарой, оказалось совершенно не похожим на чудом сохранившуюся среднерусскую дворянскую усадьбу или на новодел, в котором проживает олигарх. Здесь высился самый настоящий средневековый четырехэтажный замок, ничуть не хуже тех, которые можно увидеть в исторических фильмах или на красочных артах в стиле фэнтези. Однозначно не новодел; камни, из которых состояли крепкие стены, казались как следует затронутыми ветрами и временем, возможно, прослужили не одну сотню лет. Широкая парадная лестница из пары десятков ступеней вела к огромной арочной двери. С симпатичных башенок на крыше свисали узкие флаги в поперечную фиолетовую и белую полоску.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация