Книга Семь сестер. Сестра тени, страница 114. Автор книги Люсинда Райли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семь сестер. Сестра тени»

Cтраница 114

– Завтра же утром я уезжаю. Хочешь верь мне, хочешь не верь, но я знаю наверняка, что ваш брак с Арчи будет счастливым. Я скажу ему…

– Ты ничего ему не скажешь! Более того! Сейчас ты мне дашь обещание, что впредь ты никогда не заговоришь с моим мужем. И других контактов у вас тоже не будет. Никогда! Если у нас с ним и есть хоть малейший шанс на счастливую совместную жизнь в будущем, то лишь при условии, что он никогда не узнает об этом нашем разговоре с тобой. А завтра я скажу ему, что тебя срочно вызвали в Лондон.

– Следовательно, на свадьбу ко мне ты не приедешь?

– Нет. Сошлюсь на свое плохое самочувствие в связи с беременностью. И получу хоть какое-то утешение, зная о том, что ты будешь в своем замужестве так же несчастлива, как и я. Ведь ты же выходишь замуж за человека, которого не любишь. Более того, которого невозможно полюбить.

– То есть ты хочешь сказать, что впредь не желаешь со мной видеться?

– Никогда! У меня больше нет сестры, – ответила Аурелия твердым тоном.

Последовала еще одна долгая пауза. Флора поднялась со своего места.

– И я никак не могу искупить свою вину? Попросить у тебя прощения?

– Нет. А сейчас, пожалуйста, Флора, уходи. Прощай.

– Я буду думать о тебе каждый день до конца своей жизни и никогда не прощу себя за то, что я причинила тебе столько боли и страданий. До свидания, дорогая Аурелия.

Глаза Флоры наполнились слезами, но она чувствовала себя слишком виноватой, слишком раздавленной всем тем, что случилось, и не стала утирать слезы. Последний взгляд на сестру, чтобы навсегда запечатлеть в памяти ее образ. После чего Флора вышла из комнаты и плотно закрыла за собой дверь.

30

– Вот так да! Никак не думала, что вы вернетесь так скоро, мисс Флора! – воскликнула няня, когда на следующий день Флора зашла к ней в детскую комнату для игр.

– У меня назначены еще примерки свадебного платья и других нарядов из приданого, – соврала Флора в ответ.

– А я решила, что вы уже успели соскучиться по огням Лондона. Раньше-то вы все больше тосковали по сельским пейзажам. Но вот заделались истинной горожанкой, не так ли? – Няня рассмеялась, сама довольная своей шуткой.

– Миссис Кеппел и девочки уже вернулись?

– Нет, они еще во Франции. Должны вернуться на следующей неделе. – Няня окинула Флору внимательным взглядом. – С вами все в порядке, мисс? Какой-то вид у вас расстроенный.

– Да, у меня все хорошо. Спасибо, – ответила Флора и поспешно ретировалась к себе. В душе она понимала, что никогда у нее уже не будет «все хорошо».

К счастью, в последующие дни в доме было тихо и пусто, и она могла зализывать свои раны и упиваться собственными горестями в полнейшем одиночестве. Днем она выбиралась в город и совершала долгие пешие прогулки по паркам Лондона, уже ожившим после зимы и быстро набирающим благоуханную весеннюю красоту с наступлением тепла. Флора надеялась, что общение с природой поможет ей и хоть как-то успокоит расходившиеся нервы. Но первые бутоны на клумбах, свежие, еще клейкие листочки на деревьях – все напоминало ей об Арчи. И тут же вызывало в памяти чудовищную размолвку с Аурелией. Она ходила много, долго, до изнеможения. О, как бы ей хотелось свалиться от усталости прямо посреди дороги и забыться тяжелым сном, ничего не помнить и не знать. Мысль о том, что она в один момент потеряла сразу двух самых дорогих и любимых людей, была нестерпима. Она терзалась этой мыслью день и ночь, забыла про сон, не могла есть. Да, она виновата, и вина ее безмерна. Что ж, предстоящий брак с человеком, который был ей отвратителен, она теперь воспринимала как некое наказание за свои грехи, этакий пожизненный срок, обрекающий ее на несчастный союз с нелюбимым.

* * *

Миссис Кеппел с дочерьми вернулась из Франции за три недели до предстоящей свадьбы.

– Милая, как же ты исхудала! – воскликнула миссис Кеппел, разглядывая Флору, когда они пили чай в ее маленькой гостиной. – Это, должно быть, так на тебя подействовали все эти предсвадебные хлопоты и заботы. Я помню, что у меня самой перед свадьбой с Георгом талия стала на целых два дюйма уже.

– Как король? – поинтересовалась у нее Флора, намеренно изменив тему разговора.

– О, ему много лучше с тех пор, как ты видела его в последний раз. Но сейчас на него страшно давит правительство. Кажется, они преисполнены решимости вынудить его – нет, нет, не запугать, но заставить внести какие-то конституционные поправки, с коими Его Величество категорически не согласен. Я рада, что он хоть какое-то время побыл вдали от них, сумел вырваться за границу и немного передохнуть там. Вне всякого сомнения, все эти внутриполитические коллизии самым отрицательным образом сказываются на его здоровье. Да и хорошего настроения они тоже не придают. А король не такой уж и сильный физически, как ты сама могла это увидеть в Биаррице. Мне его очень-очень жаль! Бедняга! Он ведь и как монарх, и как человек много лучше, чем о нем говорят и думают.

Покинув апартаменты миссис Кеппел, Флора направилась к себе, размышляя по дороге, что и сама миссис Кеппел тоже не похожа на себя прежнюю. Интересно, какие такие секреты она скрывает.

К счастью, в оставшиеся две недели до наступления рокового дня, так пугавшего Флору, она с головой погрузилась в предсвадебные хлопоты, чему была только рада. Посетила последнюю примерку в ателье на Уорд-стрит в сопровождении всех семи подружек невесты. Пришлось объяснить Дафне, что Аурелия не сможет присутствовать на свадьбе по состоянию своего здоровья, потому что беременность протекает у нее крайне сложно. Разговор этот происходил в присутствии Вайолет. Дома девочка подошла к ней.

– Флора, мне очень жаль, что votre soeur [7] не сможет быть у тебя на свадьбе старшей подружкой.

Привычка Вайолет пересыпать свою речь всякими французскими словечками изрядно раздражала всех домашних. Вот и Флора лишь натянуто улыбнулась в ответ.

– Спасибо за слова сочувствия.

– Я лишь хочу сказать, что получается, что теперь я самая старшая по возрасту из всех подружек. И если ты захочешь, то с удовольствием подменила бы твою сестру. Для меня это было бы большой честью.

– Спасибо тебе, Вайолет. Уверена, твоя помощь мне обязательно понадобится. Знаешь, я уже примеряла ту тиару, которую надену на церемонию бракосочетания. Одному богу известно, как мне удастся справиться с этой ношей и не рухнуть под ее тяжестью, – призналась девочке Флора, искренне тронутая ее участием.

Вайолет уселась на кровать Флоры и стала наблюдать за тем, как она собирается к ужину.

– Флора.

– Да, Вайолет?

– Можно быть с тобой откровенной?

– Смотря чем ты хочешь поделиться со мной.

– Знаешь, только, пожалуйста, не обижайся и не думай, что я грублю намеренно. Но у тебя сейчас такой несчастный вид. Miserable, как говорят французы. Тебя что, не радует предстоящая свадьба?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация