Книга Семь сестер. Сестра тени, страница 118. Автор книги Люсинда Райли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семь сестер. Сестра тени»

Cтраница 118

Флора со слезами на глазах распрощалась с девочками в холле, а потом молча наблюдала в окно за тем, как сестер буквально проталкивали сквозь толпу к машине вместе с сопровождающими их няней и Мойзель. Полиция с большим трудом оттеснила в сторону репортеров и собравшихся зевак. Мистер Ролф захлопнул дверцу машины и сел за руль. Толпа, сгрудившаяся возле дома, все в траурных черных одеждах, вдруг напомнила Флоре стаю стервятников, слетевшихся на лакомую добычу. Она развернулась и пошла к себе, уныло размышляя по пути, суждено ли ей еще когда-нибудь свидеться с семейством Кеппел.

В доме было непривычно тихо. У себя в комнате Флора написала телеграмму Фредди, в которой спрашивала, удобно ли будет, если завтра она приедет к ним в Селборн-Парк. Текст телеграммы она вручила мистеру Ролфу, чтобы тот отправил ее по почте. Она понимала, искать ей убежище в Хай-Уилд в сложившихся обстоятельствах попросту невозможно.

Она быстро упаковала свои вещи и снова подошла к окну. Толпа уже начала понемногу рассеиваться. А с наступлением темноты на улице и вовсе стало тихо. Тихо, как в могиле, почему-то подумалось ей. Она, как могла, старалась заглушить в себе чувство обиды от того, что ее вот так просто взяли и бросили. Отшвырнули от себя, словно ненужную вещь. Но, с другой стороны, няня права. Миссис Кеппел уверена, что у нее есть, по меньшей мере, два надежных места, где можно укрыться на время и переждать всю эту суматоху. Впрочем, едва ли миссис Кеппел, объятая своим непомерным горем, вообще вспомнила о ней.

Флора открыла окно и уселась на подоконник, держа Пантеру на руках. Она долго смотрела на ясное ночное небо.

– Прощай, мой дорогой король. Упокой Господь душу твою, – прошептала она, обращаясь к звездам, усыпавшим ночной небосвод.

31

– К вам гостья, мисс Флора, – объявила Пегги, входя к ней в спальню.

– Что за гостья?

– Графиня Винчестер. Я проводила ее в гостиную внизу и подала чай.

– Спасибо.

В первый момент Флора даже обрадовалась, что графиня так быстро отреагировала на ее телеграмму, которую она отправила лишь накануне, вчера вечером. Правда, ее немного удивило, что Дафна соизволила лично навестить ее. Она поспешно спустилась вниз и открыла дверь в гостиную. Дафна восседала на широченном диване, облаченная в роскошное платье из черного бархата. Ее седеющие волосы были перехвачены траурной лентой, в которой посверкивали черные сапфиры.

– Дорогая Флора! Я безмерно сочувствую тебе в твоем горе. Такая потеря! – При виде Флоры Дафна поднялась с дивана и обняла девушку.

– Потеряла не только я одна. Это потеря для всей страны… И для всего мира.

– Да, мы все скорбим, – согласно кивнула головой Дафна и жестом заправской хозяйки дома пригласила Флору присаживаться. – Такая трагедия, не правда ли? И время такое неподходящее. Хуже и не придумаешь.

– Да разве есть подходящее время для ухода из жизни короля Великобритании? Думаю, такого времени нет.

– Все верно. Но в сложившихся обстоятельствах не может быть и речи о том, чтобы справлять свадьбу на следующей неделе. Это может быть истолковано как акт вопиющего неуважения к памяти усопшего короля.

– Понимаю. Свадьбу действительно следует отложить на какое-то время.

– Да, уверена, что ты все понимаешь правильно. Особенно с учетом… сложившихся обстоятельств.

Флора как раз-то не вполне поняла, что именно имела в виду Дафна, но сразу же уловила едкий тон, каким были произнесены последние слова.

– Надеюсь, вы уже получили мою телеграмму? Семейство Кеппел уехало. Чувствую, что и мне не стоит далее оставаться здесь. Я надеялась, что смогу пожить какое-то время в Селборн-Парк до нашей с Фредди свадьбы.

– А почему бы тебе не поехать к своей сестре в Кент?

– Это будет не вполне… удобно.

– Вот как? – Дафна окинула Флору внимательным взглядом. – А я всегда думала, что дорогая Аурелия очень дорожит твоим обществом.

– Все так. И мы действительно были с ней всегда очень близки. – Флора растерянно замолчала, лихорадочно пытаясь найти веские объяснения своего отказа ехать в Кент, но ничего путного в голову так и не пришло. – Просто мне туда нельзя. Только и всего.

– Понятно.

В комнате повисла тягостная тишина.

– Дорогая моя, – первой заговорила Дафна, подавив тяжелый вздох. – Принимая во внимание все то, что случилось, имея в виду смерть короля, я должна тебе сообщить, что свадьбы вообще не будет. Надеюсь, ты поймешь все правильно.

Флора уставилась на графиню в полном смятении.

– Свадьба отменяется?

– Да.

– Я… могу я узнать, почему?

Какое-то время Дафна собиралась с мыслями, прежде чем начать говорить.

– Налить тебе чаю?

– Нет, не надо. Спасибо. Прошу вас, объясните же мне, почему наша свадьба с Фредди не может состояться. Да, я понимаю, ее действительно следует перенести, отложить, но…

– Все из-за тебя, моя дорогая. Ты же сама все видишь. Сейчас все сочувствуют королеве, оплакивают вместе с ней ее утрату. Неужели не понятно, что в подобной ситуации ваш союз с Фредди просто неуместен?

– А… – промолвила Флора. Наконец-то до нее дошло. – Это из-за миссис Кеппел, да?

– И из-за нее тоже.

– Ясно.

– Вполне возможно, не все тебе пока ясно, как мне думается… Но, моя дорогая, со своей стороны могу сказать лишь одно. Я очень переживаю, что все так получилось. Совершенно непредвиденный поворот событий. Я ведь была искренне уверена, что ты, став женой Фредди, придашь ему ту стабильность во всем, которой ему пока так не хватает. И я с нетерпением ждала того момента, когда ты войдешь в нашу семью как полноправный ее член. Но обстоятельства, к несчастью, изменились, и мой муж не может благословить союз своего наследника с тобой. А что в этой ситуации могу я? Ты же прекрасно понимаешь, удел любой женщины – повиноваться мужу и делать то, что он скажет. И, прошу тебя, не надо печалиться, моя дорогая. Да, так все сложилось, но в том нет ни капли твоей вины.

Флора молчала. В эту минуту она вдруг почувствовала себя листком, который ветер сорвал с дерева и помчал прочь. Вот и она, как тот листок, совершенно беспомощна и не может контролировать свою судьбу.

– Наверное, наилучший вариант для тебя – вернуться к своим родителям в Шотландию и оставаться какое-то время там. Коль скоро ты не можешь поехать к сестре, – озвучила свои последние наставления графиня.

– Наверное, вы правы, да.

– Что ж, тогда мне более нечего сказать тебе. Добавлю лишь одно. Фредди тоже в полном отчаянии, впрочем, как и все мы. Но, надеюсь, он скоро оправится. Как и ты, моя милая. – Дафна поднялась с дивана и направилась к дверям. – Прощай, дорогая. И благослови тебя Господь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация