Книга Семь сестер. Сестра тени, страница 77. Автор книги Люсинда Райли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Семь сестер. Сестра тени»

Cтраница 77

– Миссис Кеппел, что вы говорите? Я… Никто, ни одна живая душа даже не подозревает о том, что у нас с лордом Воганом что-то было…

– Я знала об этом. По крайней мере, догадывалась. Пожалуй, единственный человек во всем Лондоне, кто догадался. И потом, я же видела, какие у вас обоих были лица в тот день, когда он навещал нас здесь. Весь трагизм той ситуации, в которой вы очутились… Он же буквально отпечатался на челе каждого из вас. Но не волнуйся, твоя тайна умрет вместе со мной. И все же, Флора, излей свою душу. Поверь, тебе сразу же станет легче. Иначе так можно сойти с ума.

И Флора пустилась в откровения. Слушая ее излияния, миссис Кеппел налила ей бокал шерри, потом протянула чистый кружевной платок и все время просто сидела и слушала. Флора рассказала ей все, что было между ней и Арчи, и ей действительно стало легче.

– Ты не первая и не последняя, кто отказывается от своей любви, кто отправляет любимого мужчину в объятия другой женщины, руководствуясь при этом исключительно собственной порядочностью и чувством долга, – негромко обронила миссис Кеппел, когда наконец замолчала. – Я тоже оказалась в свое время в аналогичной ситуации… Еще до того, как вышла замуж за моего дорого Георга… Еще до встречи с Берти… Скажу так: ты поступила, руководствуясь самыми благородными мотивами. Но сейчас пора перевернуть эту страницу и двигаться дальше.

– Понимаю. Но это, пожалуй, и есть самое сложное: жить дальше.

– Самый хороший способ залечить сердечные раны – это максимально развлечь себя с тем, чтобы поскорее найти достойную замену. Я страшно рада тому, что именно в этом я могу тебе поспособствовать. – Миссис Кеппел жизнерадостно улыбнулась. – Скоро начинаются увеселительные балы. Уверяю тебя, еще до того, как состоится свадьба твоей сестры, ты получишь по меньшей мере несколько предложений руки и сердца.

– Спасибо на добром слове. Но, сказать откровенно, сейчас меня мало интересуют соискатели руки и сердца.

– Это потому, что ты с ними еще не знакома! – В глазах миссис Кеппел зажглись веселые огоньки. – Мы начнем с бала в Девоншир-Хаус… Потом еще этот прекрасный танцевальный зал в Бленхейме. Туда, правда, ехать и ехать… Но, думаю, стоит рискнуть и совершить этот марш-бросок. Потом еще…

– Миссис Кеппел, можно задать вам вопрос?

– Да, милая.

– А почему вы все это делаете для меня?

Миссис Кеппел бросила задумчивый взгляд на огонь, потом перевела глаза на Флору.

– Потому что в тебе я вижу ту дочь, которой у нас никогда не было.

Стар

Октябрь 2007 года

Семь сестер. Сестра тени

Цеанотус (Калифорнийская сирень, или Краснокоренник, – род растений семейства Крушиновые)


20

Я почувствовала, как кто-то настойчиво теребит меня за плечо. Я с трудом оторвалась от чтения и вернулась в день сегодняшний. Подняла глаза на экран. Там уже ползли заключительные титры «Супермена», а Рори стоял рядом со мной.

– Сейчас «Супермен-II», да?

Я взглянула на часы: половина шестого вечера.

– Нет, – отрицательно покачала я головой. – Думаю, одной серии в день вполне достаточно. Пойдем-ка, я лучше покажу тебе фазанов, – предложила я мальчику, чтобы переключить его внимание.

Он радостно закивал головой, а я с трудом заставила себя оторваться от кресла и от того прошлого, в котором пребывала только что. Но сейчас не время начинать анализировать прочитанное или, тем более, искать какие-то связи между всеми этими людьми и собой. На кухне Орландо разбирался с покупками, которые нам доставили из сельского магазина.

– Вам полагается приз в виде целого брауни за то, как вы ловко ощипали всю дичь! – воскликнул он, увидев меня. – Но я тоже не остался в стороне и поучаствовал. Наверное, вы будете рады, если я сообщу, что только что извлек пулю, которая оборвала жизнь этой пичуги. Зато завтра мы точно не сломаем зубы, лакомясь ею за обедом. – Он показал нам маленькое блюдце, на котором лежали три маленькие дробинки.

Рори немедленно взял одну из них в руки и стал внимательно разглядывать.

– Бедная птичка. Не повезло ей.

– Ты прав, не повезло. Зато нам повезло, и завтра у нас будет отменный обед. Мисс Стар, а вот это для вечернего пиршества.

Я увидела огромный кусок мяса, лежавший перед Орландо на мраморной столешнице: стейк с кровью.

– Надеюсь, вы по достоинству оцените все совершенство этой филейной части туши. Кто еще разбирается в этом лучше вас? Ели вы не возражаете, предлагаю накрыть стол ровно в восемь. И у нас будет в запасе целых три часа до наступления сна, чтобы все переварить как следует, – добавил он, бросив взгляд на часы.

– Тогда я принимаюсь за дело.

– А я тем временем забираю этого юного джентльмена с собой. Предлагаю вам, милорд, партию в шахматы. Проигравший моет посуду после ужина.

– Но ты же всегда выигрываешь, дядя Ландо, – жалобно попытался возразить Рори, когда они оба строевым шагом направились из кухни.

Я приготовила мясо, потушила овощи и уселась к столу, вполне довольная собой, с наслаждением вдыхая аппетитные ароматы, заполнившие кухню. Тепло, уютно, что еще надо? Мысли мои снова вернулись к прочитанному. Получается, что та фигурка, которую оставил мне отец, это не пантера, как я думала ранее, а любимая кошка Флоры. Потом я начала размышлять о самой Флоре. Ведь Па Солт недвусмысленно дал мне понять, что что-то же связывает меня с этой женщиной. Конечно, между нами просматривается кое-какое сходство. Например, мы обе любим природу, увлекаемся ботаникой. Но мало ли на свете людей с подобными увлечениями? Миллионы и миллионы, я думаю. К тому же из того, что я успела прочитать, гораздо вероятнее моя потенциальная связь с Аурелией. В конце концов, это же она вошла в семейство Воганов на правах жены Арчи.

Но больше всего на свете мне хотелось отыскать те незримые нити, которые связывают меня с имением Хай-Уилд. Ведь что-то же непонятное влечет меня к этому дому, к этой необычной семье, живущей под его крышей. Кроме того, день ото дня я все более и более привязываюсь по крайней мере к двум членам семейства.

После того как мы лихо расправились с куском филе, что Орландо тут же провозгласил «поистине героическим действом», я повела Рори наверх принимать ванну перед сном. Чувствовала я себя не очень уверенно, ибо не вполне представляла, какие конкретно правила существуют в семье относительно самой процедуры омовения. А потому решила отвести главенствующую роль Рори. Пусть он сам руководит всем процессом. Первым делом он достал из ушей слуховые аппараты и аккуратно положил их на полку.

– Мне уйти? – спросила я как бы между прочим, когда он залез в ванну, наполненную до краев пенящимися мыльными пузырями. Но Рори отрицательно качнул головой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация