А потом парень подмигнул и широко улыбнулся.
Это окончательно меня дезориентировало. Я откинулась на спинку и уставилась в окно.
Неожиданно послышался впечатленный вздох. Я выглянула из-за Нолана и обнаружила, как парень смотрит вперед и лицо его прямо-таки счастливое. Ну класс. А мне-то ничего не видно.
— Обалдеть… — услышала я шепот парня.
Я перевела взгляд на Нолана, затем на парня.
Его глаза стали как-то слишком уж черными, даже белок, он побледнел, а Гертруда принялась махать руками у него над головой. Постепенно глаза вновь стали нормальными.
Я спросила Нолана:
— А с ним что?
«Котелок» не глядя на их произнес:
— Он как ты.
— Исчезает? — усмехнулась я нервно.
— Насколько знаю, нет, — сообщил он. — У него другое.
— И ему тоже можно помочь там, куда мы едем… эм… Летим?
— Абсолютно точно.
Автобус колыхнулся, я охнула, моментально вспомнив, что мчусь в воздухе на устройстве, совершенно для этого не предназначенном. Потом автобус взял правее, и в боковое окно мне открылось то, чего даже не думала видеть.
Я поняла, почему черноволосый парень сидит, раскрыв рот.
Вдалеке, в обе стороны, растянулся массивный горный хребет. Даже на такой высоте выглядит, как бесконечная стена, за которой другие горы — еще выше, еще массивнее. Их верхушки покрыты белыми шапками и теряются в облаках.
Но самое удивительное — это башни, стены и переходы. Они буквально врезаны в скалы. Их так много, будто здесь поселились гигантские термиты.
Издалека шпили башен замка сверкают, как серебряные иголки, стены переливаются радужным маревом, хотя сами выглядят как самый обычный камень. Облака вокруг замка расступаются, словно боятся нарушить его суровое великолепие.
— Боже… — выдохнула я, не имея сил оторваться от удивительного зрелища. — Как это построили… Это что?
Гертруда вновь хмыкнула, а Нолан Ридсби проговорил с гордым придыханием:
— Это — Ардэн.
Глава 4
Я во все глаза пялилась на громадное сооружение и открывала рот. Даже издалека ясно — руками построить такое невозможно. Почему-то вспомнила египетские пирамиды, те тоже, говорят, непонятно кем сделаны.
Замок величественно возвышается над пропастью, созданный из смеси готики, каких-то румынских крепостей, чего-то огромного и загадочного.
Невероятно и красиво. У меня дух захватило.
— Ардэн? — наконец спросила я, когда дар речи вернулся. — Что за Ардэн?
«Котелок» еще больше приосанился и произнес важно:
— Ардэн — место, куда хотят попасть все, хоть немного похожие на тебя.
Больше выспросить не успела — автобус взревел и пошел по крутой дуге вниз, накренившись так, что я побоялась упасть на окно и продавить его своим ничтожным весом.
Вжавшись в спинку, я завороженно наблюдала, как мы приземляемся на круглое поле, где спокойно уместилась бы пара стадионов. В середине несколько концентрических кругов, видимо, место посадки.
Когда колеса автобуса коснулись земли, его тряхнуло, он задрожал и покатился. Я невольно выдохнула с облегчением.
— И что дальше? — спросила я.
— Не торопись, Вивиана, — отозвался Нолан. — Еще немного терпения.
Автобус сделал круг и припарковался возле массивных каменных ворот. Но оценить их размер смогла только когда мы вышли из транспорта — я как муравей перед входом в страну великанов.
— И это построили руками? — прошептала я, задирая голову.
— Руками такое не построить, — сказал «котелок». — Даже гномам пришлось бы трудиться лет двадцать.
— Гномам?! — выдохнула я, новость о гномах шокировала.
Наверное, стоит привыкать к новой обстановке. Но гномы?
Прежде, чем успела узнать, увижу ли их, Нолан Ридсби приблизился к воротам, которые скорее, врата, и похлопал по ним. Повисла тишина, затем послышался скрежет, и створки поползли в стороны.
— Идемте, — скомандовал Нолан, а Гертруда с чего-то поморщилась.
Едва я оказалась внутри, дар речи снова пропал.
Все, что видела в фильмах, никак не сравнить с реальностью. А это определенно реально.
Перед нами площадь, странные люди в чудной одежде снуют туда-сюда. В центре площади диких размеров фонтан, из него бьют радужные струи и рассыпаются вверху веерами искр.
От фонтана лучами ополовиненного солнца расходятся дорожки. Боковые теряются где-то в деревьях и постройках. Но центральная ведет к гигантскому зданию, оно похоже на готический собор. Вообще, как поняла, здесь у всех особая тяга ко всему большому.
По воздуху носятся какие-то мерцания и, по-моему, они звенят. Присмотрелась и охнула: мерцаниями оказались крохотные человечки с крылышками.
— Что это… — выдохнула я, пытаясь дотронуться до одного, которая подлетела близко и с любопытством разглядывает мой палец.
— Сильфы, — ответил Нолан так, будто говорит о мухах. — С ними долго боролись, но потом махнули рукой и стали подкармливать. Это оказалось эффективнее.
Гертруда фыркнула и произнесла:
— Да? Эффективней. Эти сильфы у меня мешки с картошкой проели.
— Не проели бы, если бы оставляла для них отдельную миску, — заметил Нолан. — Не такие они и вредные, если не пытаться их извести.
— Либерал, — буркнула Гертруда.
— Узурпаторша, — бросил «котелок», даже не глядя на нее.
Я хихикнула, когда гувернантка задохнулась от возмущения. Зла держать на неё не за что, но сказать, что нравится мне, тоже не могу.
— А вот дворецкая, — радостно сообщил Нолан и указал взглядом на женщину, плывущую сквозь людей, как ледокол.
Я только и смогла выдохнуть:
— Женщина? Женщина дворецкая?
Но тут же замолчала. Одного взгляда на нее хватило, чтобы понять — она действительно дворецкая. Высокая, в ливрее и брюках, заправленных в высокие ботфорты. Соломенного цвета волосы короткие и завиты кольцами, которые прикрывают уши. Сколько ей лет сказать сложно. Людям с такой внешностью дают возраст от двадцати до сорока пяти. Но как на самом деле — не понять.
Приблизившись, дворецкая коротко и очень сдержано поклонилась как-то всем сразу, и произнесла приветственно:
— Добро пожаловать в Ардэн. Меня зовут Банши Олридж. Я дворецкая. Ко мне следует обращаться по всем вопросам.
Изумление оказалось сильнее робости, я проговорила:
— Банши? Это которая кричащий призрак?
Дворецкая остановила на мне взгляд, и тут же захотелось спрятаться за спину Нолана. Лишь присутствие парня остановило — не хотелось выглядеть трусихой (а он ведь смотрит на меня, оценивает, что ли).