Книга Будь моей беременной, страница 32. Автор книги Оксана Северная, Елена Гуйда

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Будь моей беременной»

Cтраница 32

Точно уже что-то произошло.

— Конечно! — лекарь подкинул в воздухе папку с моей историей болезни, и та мгновенно растворилась. — Можешь даже огреть его чем-нибудь, чтобы не повадно было.

Мать только поджала губы, дождавшись когда Девид Роу покинет палату.

— Эрик, я думаю, что дело в проклятии! — без обиняков начала мать и, не удержавшись, всхлипнула. — Проклятие Рейверсов… оно… ты…

Боги, я уже действительно подумал, что случилась беда.

— Мама! Не выдумывай, — поморщился я, понимая, что это чистой воды бред. На меня не может действовать проклятье в принципе. — С чего такие умозаключения?!

— У тебя будет сын! — выдохнула мама, как приговор. — И… ты понимаешь, что это значит!

Я понимал только одно — кому-то очень выгодно считать, что проклятие Рейверсов снова пришло за своей жертвой. Вот только неувязочка случилась.

— Отличная новость, — улыбнулся я. — Жаль только, что все это без меня и без моего на то разрешения.

— Эрик! Ты не понимаешь!

— Мама! — перебил я ее. — Позови, пожалуйста, мою супругу. Мне нужно поговорить с ней.

Леди Кассандра Рейверс проглотила все заготовленные слова, словно подавилась ими.

— Как скажешь, — поджав губы и вздернув подбородок, мама поднялась с места и вышла вон, чтобы через мгновение в палату вошла моя супруга.

Бледная, во взгляде нескрываемое беспокойство, пальцы нервно сжимают подол платья. И что-то в вгруди перевернулось. Захотелось обнять ее, успокоить, пообещать, что все будет хорошо. Что ничего страшного не случилось, все живы! И чего она так разволновалась? Неужели, я ей небезразличен?

Боги, что я себе навыдумывал здесь? Это все анестетики.

- И не думай, что от меня избавишься так быстро! — обронил я и постарался ободряюще улыбнуться. — Я тебе слишком много должен. Помоги мне встать. Я не собираюсь здесь задерживаться ни на минуту больше.

— По-моему, это плохая идея, — ее брови сошлись к переносице. — Целитель сказал, что у тебя было сотрясение и переломаны ребра. И вообще, мой тебе совет: оставаться тут как можно дольше. Желательно до окончания торжества в честь дня рождения леди Рейверс… В доме сущий ад. И есть подозрение, что подготовку к празднику переживут не все, — наигранно грустно вздохнула Тамила. — Думаю, твоя бабуля не обидится, если ты пропустишь очередной обмен колкостями с твоими горячо любимыми родственниками.

— Ей хоть ничего не сказали? Бабуле только этого не хватало!

— Нет…

— … Тетя Кассандра, вам не стоит волноваться, я готов предоставить посильную помощь. Пока Эрик поправляется, я мог бы взять на себя дела на фабрике… — донесся из коридора голос Альберта.

— Проклятье! Точно! Зелье же тестировать должны… — я щелкнул пальцами и в воздухе появился календарь с отметками важных дел. — Завтра утром. Мила, я конечно доверяю своему брату, но есть вещи, которые предпочитаю контролировать лично. Особенно, пока по фабрике шастает Крейг Донеган. Помоги мне встать, пожалуйста. И открой окно, что ли. Дверь точно сторожат!

— Хочешь сломать еще что-нибудь? — она передернула плечиками, но все же приблизилась и заговорила уже совсем тихо: — Послушай… Мне кажется, что ты слишком слепо доверяешь брату. Это ведь его идея укреплять стены заклинанием. Может, это он организовал этот обвал?

— Что за ерунду ты говоришь? — не удержал я возмущенный возглас. — Альберт никогда бы… мы с ним не разлей вода с самого детства… ты его не знаешь просто. К тому же, я сам не знаю, что там случилось. Как ты можешь строить такие догадки?

— Потому что он ведет себя подозрительно, — Мила подала руку и перехватила мою ладонь.

— Это ты так решила? Не выдумывай! И давай оставим эту тему! — резко оборвал я этот бессмысленный разговор. — Дождемся выводов экспертов и следователей. К слову, посмотри что там за дверью и есть ли какой-нибудь выход из вон той неприметной двери? — попросил я, спустив с кровати ноги и попытавшись встать, но как назло действие анестезии пошло на убыль и в колене так прострелило, что у меня из глаз, кажется, брызнули искры. — Ох, демонов… хвост!

Мила быстро перехватила меня под локоть и усадила назад, на кровать.

— Боги, ты упрям, как минотавр! — вздохнула моя супруга, присев рядом, а затем внезапно на ее лице появилась загадочная улыбка. — Хотя… Подожди, сейчас посмотрю, что можно сделать…

Она прикрыла веки и, протянув ладонь, легонько коснулась груди. По телу пробежало приятное тепло, а боль постепенно начала угаласть.

— Мама рассказала, что у нас будет сын… то есть… у тебя. У тебя, конечно! Поздравляю! Пусть будет таким же добрым и светлым, как ты… — обронил я, не в силах оторвать взгляд от лица Тамилы. Сейчас мне казалось, что от нее исходит свет, теплый, яркий, манящий… — Можно я тебя поцелую? — неожиданно даже для себя спросил я.

Ее глаза чуть расширились от удивления, а после она открыто улыбнулась.

— По-моему, действие анестезирующей настойки окончательно помутило твой рассудок. Попробуй подняться, я приглушила боль насколько это вообще было возможно. И… спасибо. За поздравление.

И правда. Даже дышать стало легче. встал с кровати, прошелся по помещению. Выглянул в окно, пытаясь скрыть неловкость момента за беззаботной улыбкой и не решаясь снова взглянуть на супругу.

— Спасибо! Кажется, у тебя еще одна прекрасная новость. Силы возвращаются.

— Слишком медленно, но на кое-что хватает. Ходить теперь можешь, — довольно отметила Мила.

— Да… Значит, бежим! Это будет побег века — хромой и беременная. Но только ради этого стоит попытаться.

Глава 28

Тамила


— Итак, почти все готово! Одиннадцать синерогих восточных гиртралов! Один-два… Руки бы пообрывала тем, кто над ними так поиздевался! Три, четыре… Сволочи! Их в тюрьму надо! За жестокое обращение с животными! Пять… шесть… — раскрасневшаяся от гнева, но все же сосредоточенная Джен остановилась, заводя в лабораторию этих массивных вьючных животных и взглядом уверенно их пересчитывая. В помещении тут же повис стойкий кислый запах дешевого алкоголя, которым не так давно пичкали этих животных для того, чтобы они работали на магов. Все дело в том, что гиртралы теряли рассудок стоило им только почуять запах алкоголя. Он вызывал у них стойкое привыкание, чем многие и пользовались в своих целях. И теперь этих некогда величественных диких зверей в основном использовали для грузоперевозок.

— Увы, это не считается преступлением, — я вздохнула, расставляя на подносе одиннадцать мисок с желтоватым ароматным зельем, и от этого терпкого запаха желудок судорожно сжался. Похоже, сыну не по душе это зелье. Сыну… Сердце сжалось, но я, мотнув головой, продолжила: — Надеюсь, нам удастся излечить их пагубную зависимость. И тогда выпустим зверушек на свободу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация