Книга Из гарема к алтарю, страница 22. Автор книги Кейт Хьюит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Из гарема к алтарю»

Cтраница 22

А еще она не станет во всем ему подыгрывать, как всю жизнь подыгрывала отцу. Ее отец был добр к ней лишь тогда, когда ему от нее было что-то нужно. Теперь Джохара понимала, что Азим в точности такой же. Да, он может одаривать ее красивыми платьями, даже страстными поцелуями. Но все это ему ничего не стоит. Это не затрагивает в нем никаких чувств, а ведь именно чувства и есть самое главное.

Джохара не хотела попадаться в ловушку любви. Что бы ни пережил Азим, но безответная любовь — та еще тюрьма и заточение. Нет уж, это ей нужно меньше всего.

К тому же она ведь совсем не знает Азима. Но чем больше она о нем узнавала, тем яснее становилось, как много он пережил и как он силен. Оттого ей хотелось узнать его еще лучше. И даже сейчас тонкий голосок в душе кричал ей о том, что она просто должна подождать. Что сердце Азима скоро оттает, и он сможет ее полюбить так же, как она его. И это будет настоящая любовь, а не чувство для слабых глупцов, о котором говорил отец.

Джохара посмотрела на свое отражение и задержала дыхание. Горящие глаза, алые щеки — на нее смотрела женщина, которую любили. Вот только вне Зазеркалья все было не так. Ее не любили, ею максимум наслаждались. Прошлая ночь не принесла никаких чувств. По крайней мере, для Азима.

А значит, с этой минуты она будет вести себя так же, как он. Ее отношение к их браку будет в точности таким же — исключительно практичным с легким налетом сексуального магнетизма, которая у них, безусловно, имелась.

И не более того. Ничего такого, отчего она чувствовала бы себя обиженной и используемой еще сильнее, чем в случае с отцом.

Утро прошло за обустройством личного гарема Джохары. Она просила прислугу убрать какую-то мебель, казавшуюся ей ненужной, и распаковать коробки с ее любимыми книгами, одеждой и фотографиями. Обед прошел за дружеской беседой с Айшей и Басимой.

Днем она вышла в пригаремный сад, оценив красоту его посадок, фонтанов и скамеек. Он был больше, чем сад во Франции. Вдруг вспомнив слова Азима о свободе, Джохара подбежала к Айше с огоньком в глазах. — Айша, а можешь принести мне лопатку?

Азим весь день просидел в кабинете, несколько раз проведя встречу с Маликом и другими придворными чиновниками. Изо всех сил он пытался сосредоточиться на работе, но давалось это с трудом. Он без остановки вспоминал лучшие моменты их первой с Джохарой ночи. То и дело приходилось переспрашивать Малика о том, что тот только что сказал.

— Ты, видимо, устал, — подметил Малик, лукаво улыбаясь.

Азим отрицательно покачал головой:

— Я в полном порядке.

— Знаешь, брат. После первой брачной ночи не зазорно признать собственную усталость.

Малик говорил тепло и душевно. Это напомнило Азиму то время, когда они были не только братьями, но и близкими друзьями. Если бы не похищение и годы мучений, он бы сейчас улыбнулся и признался брату, что действительно сильно устал. И все же, если в других случаях подобные ремарки Малика, скорее, злили и раздражали его, то сейчас Азим почему-то испытывал лишь печаль.

— Признаю, я немного устал, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Но причина тому разница во времени с Италией, а не то, что ты подумал.

Малик улыбнулся глазами и сел напротив брата.

— Само собой.

К четырем часам Азим понял, что рабочий день окончательно не удался. Значит, нерешенные дела лучше оставить на завтра, пока он не наделал стратегических ошибок и в сердцах ни с кем не поругался. Для себя он решил пока что не искать встречи с Джохарой. Он позовет ее лишь ближе к ночи: именно так должен вести себя султан с молодой женой. Во-первых, не нужно никому показывать, что она ему нужна. Тем более что это не так. Информаторы быстро донесут об этом в пустыню, где племена и так обвиняют его в излишней европеизации. Особенно теперь, когда он женат на женщине, проведшей большую часть жизни во Франции.

И все же, распрощавшись с тремя дипломатами, Азим вышел в коридор и сам не понял, как очутился в женском крыле дворца. Последний раз он был здесь в далеком детстве, когда приходил в гарем к маме.

Такие далекие, давно забытые воспоминания: его мама в пригаремном саду, смотрит на него из темно-синей воды озера. Она умерла, когда Азиму было шесть лет, и с тех пор гарем был закрыт. Жизнь приняла новый оборот, когда его воспитанием занялся дед — человек, желавший выбить из маленького мальчика все слабости и чувства. Их с Маликом отец от горя превратился в тень, полностью потеряв интерес к сыновьям. За следующие восемь лет Азим научился быть твердым. А затем его похитили, и он познал, что такое быть твердым по-настоящему.

— Боже мой! — воскликнула служанка, открыв дверь женских покоев. Мгновенно покраснев, она отпустила низкий поклон и потупила взгляд. — Если вы ищете ее высочество…

— Да, я ищу ее.

— Она в саду.

— Спасибо.

Азим с неожиданной легкостью пошагал сквозь стеклянные двери коридора в сад, но на террасе остановился и замер.

Его жена стояла на коленях возле клумбы и отчаянно копала землю маленькой лопаткой.

— Айша, нужен еще один пакет компоста! — прокричала Джохара. — Еще нужно поставить здесь поливалки. В таком климате цветам будет не хватать воды.

Азим закрыл за собой дверь на террасу, чтобы служанки не смогли войти.

— Боюсь, что я не Айша.

— Ой! — охнула Джохара и повернулась к нему. Как ни странно, в ее глазах явственно горел огонек. Она как будто была рада его видеть. — Я не ждала тебя.

— Не ждала?

Джохара состроила рожицу.

— Басима сказала, ты позовешь меня только к ночи.

Да, это был план, о котором Азим успел забыть.

— Я хотел убедиться, что ты здесь.

Джохара улыбнулась:

— Я здесь, и со мной все хорошо.

— Работаешь, значит. — Азим кивнул на раскопанную клумбу. — Эти розы — подарок нашему государству.

Глаза Джохары округлились.

— Правда? Наверно, мне нужно было спросить разрешения. Но ты же сам сказал, что в гареме я полностью свободна. Тем более я всего лишь решила их пересадить.

— Розы мне не важны, — проговорил Азим. — Я рад, что ты нашла себе занятие. — И это было правдой. Он действительно хотел, чтобы Джохара была счастлива во дворце. — Помнится, ты говорила, что во Франции у тебя был сад.

— Да, но там я растила, в основном, медицинские травы.

— Типа тех, которые сняли мне мигрень?

— Именно.

Борясь с желанием коснуться тела Джохары, Азим взял ее за руку и отвел от клумбы к лавочке возле фонтана.

— У тебя на носу земля, — сказал он и убрал темный кусочек с носа Джохары.

— Я знаю, что выгляжу странно.

— Ты выглядишь странно, но обворожительно. Волосы Джохары были убраны вверх и обмотаны платком. Несколько непослушных локонов ниспадали ей на лоб и щеки. Азим недолго боролся с желанием поцеловать ее. Их губы соприкоснулись в приветственном поцелуе, но Азиму уже хотелось большего. Однако, едва он предпринял попытку продолжить, Джохара отпрянула назад. На ее лице читалось искреннее непонимание, между бровей образовалась складка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация