А еще Кейси знала, что говорила запинаясь. Его томный южный акцент угрожал растопить ее прямо на месте.
— Так за кого же я, по-твоему, должен болеть? — Он осмотрел ее с ног до головы, и Кейси почувствовала, как каждый волосок на ее теле встает дыбом. — К тому же в моем гардеробе нет фиолетовых вещей.
Кейси боролась с желанием встать поровнее. Но ей не надо позировать перед ним! Это не свидание! И ей плевать, что он думает о ее внешности.
— Не страшно, — почти трагично выдохнула Кейси. — Это в любом случае лучше, чем костюм. Пойдемте. Игра скоро начнется, а нам еще надо купить пиво.
Зеб огляделся по сторонам. Люди в фиолетовых кепках и футболках толпой заходили внутрь, и он уже поймал на себе несколько смешливых взглядов. Тем временем Кейси последовала к турникетам. Зеб хотел встать в очередь покороче, но Кейси его одернула:
— Лучше сюда.
— Почему?
— Так надо.
Услышав столь загадочный ответ, Зеб посмотрел на Кейси с непониманием. Странно, но здесь в этом взгляде не было той тяжести, как в его кабинете. Наоборот, он был как будто даже… теплым.
А вот это уже очень плохо. Ей противопоказано думать о Зебе Ричардсе как о чем-то приятном. Тем более теплом. Еще хуже — горячем.
Кейси понимала, что разговор требует продолжения, но справедливо решила продолжить уже внутри стадиона. Очередь двигалась быстро, и вскоре Кейси услышала знакомый голос:
— Кейси! Привет, подружка!
— Привет, Джоэл! — воскликнула Кейси, обнимая старого друга.
— А где Карл? — спросил Джоэл, глядя на стоящего в стороне Зеба.
— На собрании профсоюза. По-твоему, кто сегодня победит?
Кейси задавала Джоэлу этот вопрос перед каждой игрой.
— О чем разговор? «Брейвз» в этом сезоне слабы как никогда. — Только сейчас Джоэл заметил томагавк на футболке Зеба. Приветливая улыбка сменилась ухмылкой. Он протянул Кейси две маленькие куколки — талисманы команды. — Передай папе в коллекцию.
— Спасибо, Джоэл. А ты передай привет Марте.
Джоэл протянул куколку и Зебу.
— Удачи, приятель, — буркнул он.
Когда они отошли от Джоэла, Зеб сказал:
— Мы еще не дошли до пива, а я уже понимаю, что ты имела в виду. Кстати, нужна кукла?
— Спасибо, двух мне вполне достаточно. Подарите Джамалу. — Кейси свернула к любимому пивному стенду. — Кстати, о Джамале. Где он? Я думала, вы возьмете его с собой.
Кейси и сама не знала, расстраивает ли ее отсутствие Джамала. Но в его присутствии ей было бы легче абстрагироваться от Зеба. Как говорят, трое — уже толпа.
И все же хорошо, что он пришел один.
Зеб пропустил Кейси вперед, и она встала в очередь.
— Он до сих пор распаковывает чемоданы.
— Чемоданы? — переспросила Кейси, одновременно считая людей впереди себя. Их было всего шесть. — То есть вы и впрямь решили здесь обосноваться?
— Разумеется. Я же сделал заявление на пресс-конференции.
Они шагнули вперед. Кейси решила не признаваться, что сильно отвлекалась на пресс-конференции.
— И где вы будете жить?
— Я купил дом на Седар-авеню. Джамал выбрал его из-за кухни.
Кейси округлила глаза:
— Вы купили дом рядом с клубом «Кантри»?
— Ты знаешь этот дом?
Зеб сказал это так, словно купить особняк в самом дорогом районе Денвера было делом само собой разумеющимся. Хотя для него это, наверное, так и есть. Тогда что ее удивляет? На самом деле — ничего. Такие, как Зеб Ричардс, легко потратят десять миллионов долларов просто потому, что их другу, охраннику и повару понравилась кухня.
— Да, — ответила Кейси. — Мой папа делал там какие-то работы пару лет назад. Он очень хвалил этот дом.
— Надеюсь, есть за что. — В голосе Зеба сквозила неуверенность. Но прежде чем Кейси успела спросить о причине сомнений, он продолжил: — Чем занимается твой папа? И, кстати, я верну тебе стоимость билета.
Кейси отмахнулась:
— Даже не думайте. У папы собрание профсоюза. Он электрик и часто участвует в ремонте старых домов. В вашем районе особенно много заказов на смену проводки. А на игры у нас годовой абонемент.
Один уголок его губ приподнялся в странной усмешке. Не то чтобы она смотрела на его губы. Но это опасный знак, и Кейси была начеку.
— Что? — спросила она, будто защищаясь.
Но что случится, если она не будет защищаться?
Ничего хорошего, это уж точно.
В самом деле, только плохое.
— Ничего, — ответил Зеб. — Просто хочу перестать удивляться тебе. — Они продвинулись еще на один шаг. — Какое ты будешь?
— Ну, учитывая, что мы на поле Корз, у нас не так много вариантов. Так что мы оба будем «Корз».
— Не может быть, — изумился Зеб. — Они что, варят пиво?
Кейси посмотрела на него с не меньшим удивлением:
— Это шутка? Вы пытались пошутить?
— А у меня не получилось?
Нет, черт возьми, у него не получилось.
— Мистер Ричардс, я…
— Кейси, честное слово, — перебил Зеб. — Ты хочешь заставить меня пить пиво конкурентов? Кстати, мы не на работе. Зови меня Зеб.
Кейси считала себя сильной. Так оно и было. За двенадцать лет работы на пивоварне она ни разу не ходила на свидание с коллегой. Ей легко удавалось не переходить тонкую грань между невинным флиртом и сексуальной прелюдией. Однако с Зебом Ричардсом эта грань впервые стала невидимой.
Что вообще происходит? Называть директора по имени? Пить с ним пиво на матче? Слушать его странные шуточки? Видимо, в этом она не так-то и сильна.
Простой компанейский вечер все больше походил на свидание.
Тем временем они дошли до стойки.
— Кейси! — приветственно воскликнул продавец.
Он видел Зеба рядом с ней. Зеб не касался ее, но стоял достаточно близко.
— Привет, Марко. Какие новости?
— Главная новость вот! — Марко указал пальцем вверх — на яркую надпись «Першерон драфтс» над своей головой.
Кейси присвистнула:
— Значит, ты был прав.
— Я же говорил, — продолжал Марко. — Они заключили сделку. Попробуешь? Светлое очень вкусное. Или тебе нельзя? Я слышал, у вас новый босс. Очередной сумасбродный Бомонт. Или даже двое. — С этими словами он выставил вперед два пальца.
Кейси потребовались все силы, чтобы не взглянуть на Зеба. Может, она уделяет всему этому слишком много внимания, но ей хотелось поспорить, что он уже не ухмыляется.