– Ну как можно так скучно рассказывать о взрывающихся лягушках! – воскликнула Хлоя, которая недолюбливала миссис Тейлор. – Может, учителя посещают какие-то курсы, где их учат быть нудными?
– Похоже на то, – согласилась Бетани. – Для такого занудства нужна специальная подготовка. Я вот думаю, что мне взять: батончик мюсли или коврижку? – В столовой «Дебюта» продавали исключительно здоровую пищу, из всех сладостей – только зерновые батончики и медово-овсяные коврижки с изюмом. – Какой у нас следующий урок? История? Тогда точно коврижку.
Они уселись за стол и снова заговорили о пробах для «Мэри Поппинс». Никто не мог думать ни о чём другом.
– Интересно, а как будут проходить пробы? – сказала Сара. – Наш класс отдельно – шестой отдельно? Или мы будем все вместе?
– Кстати, о шестом классе. Смотрите, кто здесь. – Хлоя брезгливо поморщилась. – Лизбет.
И действительно, Лизбет уселась за соседний столик. Высокая блондинка, она была бы очень симпатичной, если бы не ходила с таким выражением лица, словно рядом что-то воняет. Как обычно, вокруг Лизбет вились девчонки из её «свиты», которые всегда соглашались с каждым её словом и тщательно копировали её вечно презрительное выражение.
Лили принялась сосредоточенно открывать свой батончик мюсли. Она терпеть не могла Лизбет. В первый день в «Дебюте» Лизбет и её шайка наговорили Лили много обидного, и теперь Лили старалась избегать встреч с этой компанией.
– Уверена, – заявила Лизбет на всю столовую, – роль достанется мне. – Её приспешницы энергично закивали в ответ. – Внешность для этой роли у меня идеальная, а мистер Харви считает, что и голос выдающийся. Он сам так сказал.
К несчастью, Бетани не сумела сдержаться и презрительно фыркнула. Мистер Харви никогда не сказал бы ничего подобного – но может, у него есть брат-близнец, который преподаёт пение в шестом классе? Тот мистер Харви, которого знает вся школа, скорее сказал бы, что Лизбет поёт как простуженная ворона – именно так он и заявил в понедельник Кармен из их класса. И добавил, что Элла, её сестра-близняшка, поёт ещё хуже. Сёстры вроде не особенно и огорчились, но на том занятии больше не пели, а только открывали рот.
Лизбет резко обернулась к Бетани и прищурилась. Сейчас она напоминала готовую к атаке змею – только что не шипела и не плевалась ядом.
Бетани нервно проглотила кусок коврижки. В отличие от Лили, она не так сильно боялась Лизбет, но связываться с ней всё равно не хотела. Все в школе знали, что Лизбет лучше не злить. Но было уже поздно.
– А, это вы, – ухмыльнулась Лизбет. – Маленькая мисс Феррарс и её компания неудачниц. Я могла бы и догадаться. – Она повернулась обратно к своим подругам: – О чём вообще думала школьная администрация, когда пригласила на пробы для «Мэри Поппинс» эту мелочь? Миссис Перселл, наверное, сошла с ума.
Надя, «лучшая подруга» Лизбет, хотя на самом деле никакая не подруга, а главная подхалимка, исправно захихикала:
– Я знаю, зачем их пригласили. Чтобы мы лучше смотрелись на их фоне. Уж их-то точно никто не возьмёт в мюзикл в Вест-Энде.
Вспыльчивая Хлоя уже явно собиралась взорваться, но Сара, заметив, как побледнела Лили – даже не побледнела, а позеленела, словно её сейчас вырвет, – наступила Хлое на ногу.
– Не надо! – шепнула Сара в ответ на недоумённый взгляд Хлои. Она указала глазами на Лили, и Хлоя всё поняла.
Все четверо дружно встали и вышли из столовой, изо всех сил стараясь сохранять достоинство и не особенно торопиться. Уже в дверях Хлоя всё-таки обернулась и сердито взглянула на Лизбет и её хихикающих подружек.
– Если ей дадут роль, я её придушу, – пробормотала Хлоя, когда они вышли в коридор.
– Проблема в том, что она умеет прикинуться душечкой, когда надо очаровать учителей. И не только учителей, – угрюмо проговорила Сара. – И она и вправду отлично подходит на роль Джейн Бэнкс, если для спектакля будут подбирать детей, похожих на тех, кто играл в фильме. – Саре очень нравился фильм-мюзикл «Мэри Поппинс». Там столько чудесных песен! Лучшие песни, конечно, достались самой Мэри Поппинс, волшебнице-няне. Но Джейн и Майкл Бэнкс тоже пели немало.
– Да. Но если честно, вы с Лизбет внешне очень похожи, – хихикнула Бетани и легонько ткнула Лили локтем в бок. – Скажи!
– Ничего мы не похожи! – возмутилась Сара и сделала вид, будто её сейчас стошнит.
Лили слабо улыбнулась, и все посмотрели на неё с сочувствием. Лизбет её уже просто достала.
На уроке пения мистер Харви включил режим «Мэри Поппинс», и всё занятие они отрабатывали «Ложку сахара». Он сказал, что именно эту песню им предстоит петь на прослушивании в понедельник, и поэтому все ребята старались на совесть.
Саре нравилась «Ложка сахара», и пела она с удовольствием. Мистер Харви в кои-то веки не критиковал её из-за каждой мелочи, как всегда на занятиях. Может быть, он не хотел лишний раз трепать нервы ученикам, которые и без того волнуются перед важными пробами, подумала Сара. Её основная проблема сейчас была в том, что ей хотелось не только петь, но и танцевать! Она буквально подпрыгивала на стуле, а когда мистер Харви велел всем отложить ноты и встать рядом с пианино, она не смогла удержаться и под конец песни крутанулась на месте. Сообразив, что это было не воображаемое кружение, она тут же залилась краской, но все весело рассмеялись, даже мистер Харви.
– Приятно видеть, как человек поёт в своё удовольствие, – заметил он. – Запомните, ребята: когда поёшь с радостью, результат всегда будет отличный. Вот почему я хочу, чтобы вы знали песню назубок. Тогда в понедельник вы сможете просто расслабиться и спеть ради собственного удовольствия.
Сара переглянулась с подругами, не веря своим ушам. Ладно, сегодня она спела песню в своё удовольствие – но ведь в понедельник всё наверняка будет иначе. В понедельник она, наверное, умрёт от волнения и страха! Какое уж тут удовольствие!
В четверг на занятии по степу миссис Драйвер тоже готовила их к предстоящим пробам. Она сказала, что это похоже на вступительные испытания в «Дебюте», когда дети танцуют небольшими группами, повторяя шаги за преподавателем. Никаких сольных партий на первом этапе не будет. Кто-то из кастинг-команды покажет им короткий танец, и надо будет его повторить. Поэтому всё занятие они отрабатывали связки движений, повторяя за миссис Драйвер самые разные последовательности шагов.
– Запомните, девочки: это спектакль! Вам нужно произвести впечатление! Улыбайтесь и всем своим видом показывайте, что вам весело!