Книга Ледяное сердце герцога, страница 11. Автор книги Ирина Ваганова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ледяное сердце герцога»

Cтраница 11
Глава 6. ГРАФ И ЛЕДИ

Граф Приэмм Солоу был сердит на герцога. Ругал и себя за то, что послушал мать и повез сестрицу в замок. Ведь предупреждал их! Так нет, словно дурманом каким опоили все семейство. Графиня талдычила одно:

— Нужно попытаться, будем жалеть, если не сделаем.

— Братец, — тоненько пела младшая леди Солоу, — мне понятны твои тревоги, но так хочется взглянуть на его светлость! Обещаю, что не буду огорчаться в случае неудачи.

Приэмм только руками разводил. Нет, стремление сестры заполучить богатейшего и красивейшего аристократа в мужья, было вполне объяснимо, не говоря о том, что это облегчило бы участь самого графа. Однако он не раз был свидетелем таких знакомств, и ни одна девушка, как бы ни была красива и знатна, не сносила равнодушие, даже пренебрежение Эдуана, с достоинством. Сердце щемило от воспоминания, как вез домой другую сестру. Та тоже храбрилась поначалу.

Сколько ни сопротивлялся Приэмм, сделал, как просили. И вот результат: схлопотал очередное унижение. Может, действительно герцог болен? Пусть так, но причем тут все остальные мужчины? Взять хоть его, графа Солоу! Он-то вполне здоров и рад водить знакомства с представительницами противоположного пола, но вынужден чахнуть среди мужицких рож по десять месяцев в году! В сердцах Приэмм пожелал начальнику получить такое наказание, чтобы тот в полной мере прочувствовал боль, доставляемую из-за его особенностей другим людям, ну хотя бы обеим леди Солоу.

Мольбы графа, вероятно, были услышаны, с герцогом творилось нечто необъяснимое. Все последние дни Эдуан был рассеян и равнодушен к обычным занятиям. Человек, который всегда вникал в любые мелочи и держал гарнизон в страхе частыми проверками, теперь отмахивался от вопросов со словами: «Делайте, как знаете!». У Приэмма хватало опыта для принятия самостоятельных решений, он всего лишь недоумевал из-за этой перемены в Громме Эдуане. Тот в одиночестве совершал конные прогулки, иногда подолгу сидел на берегу Эдулы. Не охотился, не рыбачил, рассматривал что-то в воде, в небе, в траве. Солоу и раньше не бездельничал, но теперь работы прибавилось. Подчиненные переспрашивали Приэмма по три-четыре раза. Они опасались сделать по приказу графа что-нибудь такое, что не одобрил бы Эдуан, вновь и вновь возвращались к Солоу за уточнениями. Приэмм напускал на себя строгость и покрикивал на непонятливых исполнителей. В целом такое положение пошло ему на пользу — граф приобрел уверенность в себе и уважение ратников, которые раньше воспринимали его как марионетку Эдуана.

Стоя в центре залитой солнцем площади, Приэмм поглядывал то на ступени замка, то на дорожку к заднему двору, размышлял: тотчас смотреть привезенного по приказу Эдуана нового скакуна или после обеда. Любопытство брало вверх над аппетитом, но правильнее было бы дождаться герцога и пойти на конюшню вместе с ним. Подбежал стражник, доложил о путешествующей инкогнито даме. Леди просит позволения скрыться от преследования в замке Эдуана.

— Карету остановили у въезда на мост. Прикажете впустить или соизволите сами пойти посмотреть?

— С ней сопровождение?

— Двое верхом. В карете леди и служанка.

Вот так поворот! В другое время граф не рискнул бы пропустить посторонних женщин в замок, не сообщая о них начальнику. Но раньше тот всегда был рядом, а сейчас, где искать Эдуана? Час или полтора пройдет в ожидании, а путница наверняка утомилась в дороге.

— Пусть заезжают.

Стражник убежал. Приэмм, забыв о скакуне, нетерпеливо ждал незнакомку. Воображение рисовало стройную чаровницу. В замке даже смазливой служанки не встретишь, глазу не на ком остановиться. Граф скучал по немаловажной составляющей жизни мужчины — женской красоте.

Запряженная четверкой лошадей карета заехала на площадь. Солоу подошел ближе. Кони добрые, экипаж хорош. Беглянка не из обедневших… Всадник спрыгнул на землю, горделиво поглядывая на графа:

— Вы герцог Эдуан?

— Назовите себя! — Приэмму не понравился этот наглец. — Кто в карете?

— Я эсквайр Хэш, это Трио, — мужчина махнул рукой в сторону товарища, — мы сопровождаем леди Стоун.

Шторка в окне кареты отодвинулась. Любопытная служанка выглянула, улыбнулась графу и, смущенная его взглядом, откинулась на спинку дивана. В глубине кареты Приэмм разглядел прямую фигуру дамы, лицо которой скрывала вуаль.

— Граф Солоу, помощник герцога, — представился Приэмм, глядя на незнакомку. Он обошел карету. Со стороны, где сидела леди, открыл дверцу, отбросил ступеньку и подал руку. — Прошу вас!

— Благодарю, — голосок негромкий, приятный.

Показалась ножка в изящной туфельке золотистого цвета, модного нынче в столице. Солоу невольно отметил дороговизну обуви, его сестры не могут себе позволить такую. Леди богата, что же заставило ее скрываться?

— Скажите, милорд, — спросила Луззи, выйдя из кареты, — когда я смогу увидеть хозяина замка?

— Он на прогулке, скоро вернется. Багаж отнесут в гостевые покои.

Приэмм кивнул слугам, ожидавшим приказа, те отвязали от задка кареты сундук и понесли его к башне. Горничная гостьи с позволения госпожи побежала за ними. Солоу продолжил:

— Сопровождению отведут место в казарме. Леди Стоун, соблаговолите отобедать со мной.

Девушка не успела ответить, ее поспешно и не слишком вежливо отстранил Хэш:

— Мы должны находиться рядом с госпожой, — сказал он тоном, не допускающим возражений.

— Сомневаюсь, что вашей госпоже будет удобно в казарме, — ответил Солоу, насмешливо глядя на багровеющие скулы наглеца, — от кого вы призваны охранять леди Стоун? От преследователей или от тех, у кого она ищет защиты?

Луззи жестом остановила готового возражать эсквайра, подняла вуаль и с интересом взглянула на Приэмма.

— Как вы думаете, милорд, его светлость не откажет мне в убежище?

— Я со своей стороны буду умолять герцога, — Солоу разглядывал лицо незнакомки. Она хорошенькая. Небольшое пигментное пятно на правой скуле, спокойный взгляд ярко-голубых глаз. Не похожа на испуганную беглянку. — Так вы отобедаете со мной?

— Прошу извинить меня, — отрицательно качала головой леди, — я смертельно устала. Дорога, потом эти волнения.

— Не смею настаивать, — поклонился Приэмм, — позвольте, я провожу вас в комнаты, где можно отдохнуть. Как только герцог вернется с прогулки, сообщу ему о вашей просьбе.

Гостья слегка наклонила голову в знак благодарности и пошла к цитадели.

Луззи была признательна встретившему ее симпатичному человеку за то, что он хотя бы на время избавил ее от общества дядиных подручных. Вели они себя по отношению к ней надменно и порядком надоели в дороге.

Девушка шагала по выпуклым камням брусчатки, не слишком удобным для ее маленьких ступней. Ноги, уставшие от долгого сидения в карете, дрожали, леди пожалела, что не так хорошо знакома с графом, чтобы попросить его поддержки. Не в силах ускорить шаг, Луззи стала разглядывать центральную башню — самую укрепленную часть цитадели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация