Книга Корона Весны, страница 95. Автор книги Анна Бахтиярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корона Весны»

Cтраница 95

Мари перевела взгляд на Дайру. Инэй не приуменьшал. Лицо девушки приобрело стойкий зеленый оттенок. Гибель сестры потрясла её до глубины души.

— Дочь? — неожиданно для всех, в том числе и для мужа, переспросила Рида. — Ну, уж нет! Пусть это мерзкое отродье не смеет больше ко мне приближаться!

— Простите её, — зачастил Рейм, выворачивая руку супруги. — Она не в себе.

Но женщина расхохоталась, не замечая, что ей вот-вот сломают конечность.

— Я согласилась терпеть маленькую дрянь ради сохранения тайны Киры. Шестнадцать лет мирилась со страшным унижением, но теперь не буду молчать. Мне терять больше нечего! Мерзавец, — Рейму был подарен полный отвращения взгляд, — шантажировал меня. Сказал, выдаст мою девочку, если я не помогу ему!

— Ни с места, Рейм! — велел Король, став грозным, как северный ветер. — Отойди от жены! — последовал новый приказ, пока Норда багровел, как закат. — И не смей открывать рта, иначе заморожу. Я слушаю, Рида.

У Мари сжалось сердце. Она отлично знала, что именно собирается ледяная львица поведать миру. Бедная Дайра! Теперь и ей конец. Неужели, у женщины, столько лет игравшей роль её матери, нет ни капли сострадания? Как можно обрушивать столь ужасную правду? При всех? Вон сколько отчаянья у девочки в глазах. Наверняка, многое и сама успела понять. Но не всё. Не самое страшное.

— Рейм никогда… — Рида горько засмеялась, не договорив, и была вынуждена начать фразу сначала. — Рейм никогда не был мне верен. Но я терпела его похождения. Стоило упрекнуть, как мне напоминали о тайне Киры. А потом… потом… выяснилось, что одна из его пассий в интересном положении. В общем, Рейм заставил меня притворяться беременной. Решил, что заберет младенца себе, как только тот появится на свет. Муж никогда не любил Киру и хотел своего ребёнка, но у нас не получилось. Потому он и вцепился в эту полукровку. Даже на преступление пошёл. Убил её мать.

— Не может быть, — Инэй провел рукой по волосам, ещё сильнее их путая. — Апрелия Верга? Проклятье! — выдохнул Король, получив кивок от Риды.

Мари без труда поняла, насколько потрясен Его Величество. Однозначно знает, кем приходилась несчастная девушка лучшему другу.

— Ты мерзавец, Рейм! — бледное лицо Повелителя Зимы стало по-настоящему страшным. — Тебе не жить, поверь мне на слово. Я знаю, как минимум, трех родственников Апрелии, которые тебя в клочки порвут. Стража! Заприте супругов Норда в их покоях. Для начала. А девочка… — Король растерянно посмотрел по сторонам. — Где она?

Гости принялись крутить головами в поисках Дайры, и с удивлением вынуждены были констатировать, что стихийница, только что прижавшаяся к стене, бесследно пропала. У всех на глазах.

— Но… — шепнули губы Мари, потому что она снова умудрилась "выхватить" Норди из пустоты.

Та шла к выходу. Но очень странно. Расплываясь и мерцая.

— Отлично, — усмехнулся Инэй. Синие глаза неожиданно встретились с бело-голубыми Мари. В миг, когда она провожала Дайру до двери. — Ещё одна целительница Верга. А ларчик просто открывался…

Плотно сжав губы, Король наблюдал, как стражники уводят супругов Норда. Потом сделал небрежный знак рукой гостям, чтобы убирались, а сам пристально посмотрел на мать. Северина будто в размерах уменьшилась под этим опасным взглядом. Мари не завидовала Королеве. Ну, и достанется же ей! А, впрочем, заслужила! Столько жизней разрушила за несколько часов! А одну и вовсе оборвала!

Они с Яном и Дронаном покидали зал последними. Дождались, пока выйдет местная знать, напуганная и поникшая.

— Стоять! — приказал Король, когда троица на цыпочках попыталась просочиться мимо. — Лили, свободен. А вы двое, подождите в коридоре. Есть задание. Вот только с матушкой потолкую. О семейных ценностях.

Глаза Яна округлились от ужаса. Пришлось потянуть его за рукав. Не стоит задерживаться. Уж Мари-то знала, насколько опасен Инэй в гневе. Не забыла, как он пытался впечатать её в стену после покушения на Хладу.

Юные стихийники провели в коридоре минут двадцать. Вокруг было тихо: гости паучихи постарались покинуть Королевские этажи в рекордные сроки, боясь нарваться на новое наказание. Мари сначала стояла, прислонившись к стене, а потом решила наплевать на приличия и села. Вряд ли Король разозлится сильнее, а пол тут чистый. Вон как блестит! Ян, поразмышляв с минуту, последовал примеру девушки.

— Здесь всегда так "весело"? — спросил он, притягивая к себе острые колени.

— Время от времени, — вздохнула Мари

— Жалко Королеву.

— Да.

— Теперь будет траур?

— Не думаю, — девушка специально отвечала уклончиво. Следовало дать Яну понять, что, во-первых, не стоит обсуждать Королевские дела столь близко от их покоев, а, во-вторых, этого делать, в принципе, не следует.

Как же не вовремя Инэй велел задержаться. Если б не приказ, она бы уже искала укрытие Дайры. Да, Мари не та, кто способен утешить несчастную стихийницу, узнавшую столь страшную правду о семье. Но оставлять Норди одну опасно. В порыве чувств точно устроит грозу и тогда… тогда…

Предсказать реакцию окружающих было непросто. Ведь по негласным правилам, стихийники не имели права находиться в чужих Дворцах дольше двух дней. А Дайра жила здесь почти шестнадцать лет. Будь она полукровкой с Зимней принадлежностью, это не стало бы препятствием. Особенно после того, как все четыре Замка решили возобновить старую традицию и принять юных жителей срединной территории. Вот только Норди была дочерью Весны. А это здешним обитателям могло крайне не понравиться.

— Твои мысли не здесь, да? — Ян снова попытался нарушить гнетущую тишину.

Но Мари лишь повела плечами.

Где же Грэм?! По каким таким делам бродит, когда его помощь бесценна?

Инэй вышел из материнских покоев с пылающими щеками. "Разговор" явно получился насыщенным.

— Грэм много рассказывал о тебе, Десальва, — повернулся Инэй к наследнику, пока тот вытягивался струной и, волнуясь, опускал глаза. — Говорит, ты способен на большее, чем прислуживать в мужском приюте. Что ж, я дам тебе шанс. Посмотрим, к чему у тебя проявятся способности. Для начала поработаешь в Погодной канцелярии, научишься составлять зелья. А если проявишь рвение, следующей Зимой зу Хэмиш Альва допустит тебя к управлению погодой в кубах на крыше. Но если услышу хоть одну жалобу на тебя, будешь мыть пол в низах. Ясно?

— Да, Ваше Величество, — поспешно заверил Ян, бледнея сильнее. Он точно не был уверен, что справится с новой работой и боялся опростоволоситься сходу.

— Хэмиш готов принять тебя на испытательный срок. Велел, явиться сегодня. Однако ни у него, ни у других сотрудников не будет времени с тобой возиться. Зима за окном, все заняты делом. Но зу Альва предложил выход. Экскурсию проведёт тот, кто знаком с работой канцелярии, но больше не является её сотрудником. Задача ясна?

— Да, Ваше Величество, — эхом повторила за Яном Мари, сообразив, что именно ей придется быть экскурсоводом для наследника. — Приступать сейчас?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация