Книга Пророчество Лета, страница 44. Автор книги Анна Бахтиярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пророчество Лета»

Cтраница 44

Такую отповедь Злат стерпеть не мог. Даже от от этой грозной женщины.

— Зу Ловерта! — возмутился он. В карих глазах явственно промелькнула угроза. — Вы забываетесь!

Но Корделия не обратила на ярость Короля Осени ни малейшего внимания, переключилась на ухмыляющегося Циаби, оценившего её выпад.

— Дот, надеюсь, ты выделишь несколько ребят. Компенсируешь свою лень в Академии. Помню, когда мы с тобой учились, ты вечно перекладывал неприятную работу на других. Да и твои парни смогут доказать, что способны приносить реальную пользу обществу.

Если б не драматизм ситуации, Мари бы восхитилась мастерством Ловерты ставить бывших учеников и сокурсников на место. Но сейчас хотелось одного — чтобы ночное собрание поскорее закончилось. А пикировка участников только затягивала процесс.

— Значит, решено, — очень вовремя резюмировала Веста. — Утром жду новых помощников. Полагаю, это всё.

— Не совсем, — неожиданно для всех заговорила Майя Верга. — Скажи, есть ли способ узнать, заразна болезнь или нет? Кроме очевидного, разумеется.

— Боюсь, нет, тетушка, — Королева тяжело вздохнула и извлекла из складок коричневого платья фляжку с выгравированными лилиями и сделала большой глоток чего-то целебного. — Но у нас нет права проверять догадку. Не станем же мы нарочно отправлять кого-то в Зимний Дворец.

Однако с Её Величеством согласились не все. Страх оказался сильнее моральных принципов.

— Почему бы нет, — передёрнул плечами Агуст Кьятта. — Зато будем знать наверняка.

— О! — Королева собиралась снова поднести фляжку к губам, но рука остановилась на полпути. — У тебя, наверняка, и кандидат имеется.

— Имеется, — Король Лета снисходительно улыбнулся и указал полным пальцем на Мари, продолжающую стоять у стола. — Девчонка вполне подойдёт. Она наполовину человек. Да ещё сирота. Плакать по ней точно никто не станет.

Мари от неожиданности попятилась, а лицо Весты превратилось в маску. Королева опустила глаза, чтобы никто не увидел промелькнувший в них всполох огня. Будь её воля, в Его Величество полетели десятки молний, как в Фина Майли полгода назад.

— Интересная идея, Агуст, — от голоса Инэя повеяло настоящим Зимним холодом. — Но не тебе решать, где находиться моему секретарю.

Мари посмотрела на отца. Несмотря на потраченные силы сейчас в нём сквозила такая мощь, что казалось, помещение вот-вот покроется иглами инея. Или самой настоящей коркой льда, сковав заодно и особо "разговорчивых" участников собрания.

— Но Агуст прав, — напомнил о своём существовании Злат Орса. — Понимание масштаба проблемы важнее безопасности одного стихийника. Не хочешь отправлять в Замок подданную, которую берешь с собой в тайные поездки, найди другого добровольца.

— Уже нашёл, — ответил Инэй абсолютно спокойно, но так посмотрел на Злата, что тот стушевался и отвернулся. — Я сам вернусь в Зимний Дворец.

На несколько невероятно длинных мгновений повисла пауза. Участники собрания начали переглядываться, подозревая, что ослышались или не так поняли Его Величество. Лишь Повелитель Лета громко расхохотался.

— Забавная шутка! — вскричал он сквозь мальчишеский смех.

— Я абсолютно серьезен, Агуст, — Инэй посмотрел в испуганные глаза Мари, поверившей в его слова с первой секунды. Не прошло и двух часов, как он назвал себя беглецом. — Я принял решение по дороге сюда. Дети Зимы никогда не отличались ни терпением, ни послушанием. Только представьте, сколько бед они могут натворить, сидя взаперти. Я один способен обеспечить порядок в Замке. Иначе скоро мы получим бойню.

Инэй оглядел присутствующих долгим взглядом. Но они были слишком потрясены, чтобы комментировать решение Короля. Лишь один звук нарушил тишину. Стук, с которым приземлилась на пол фляжка с выгравированными лилиями.

Глава 11. Первые потери

Мари проснулась от холода. Не просто пронизывающего до костей, а способного покрыть их коркой льда внутри тела. С трудом открыла глаза и... не сумела закричать. Из простуженного горла вырвался глухой хрип.

Девушка могла поклясться, что лежит в угловом зале, в который отец привел её ранним утром после вызволения Яна из плена собственного сознания. Целую жизнь назад. Но сейчас комната выглядела иначе. Пол застлал ковёр из свежего снега, стены, словно плесень, атаковала изморозь, а окна изрисовали причудливые узоры. Не разглядеть ни море, ни Академию.

А самое ужасное, стихийница понятия не имела, как оказалась в изолированном Зимнем Дворце. Неужели, Злат и Агуст воплотили мерзкую затею в жизнь, пока она спала?!

Мари поднялась с пола с третьей попытки. Ноги и руки так замерзли, что не слушались. Казалось, стоит напрячься сильнее, и они сломаются, будто сделаны изо льда. Даже глазам было холодно! Захотелось расплакаться от обиды, но девушка испугалась: вдруг слёзы застынут прямо на щеках?

Коридор на пятнадцатом этаже представлял собой ещё более плачевное зрелище. Он перестал быть белым. Поверх снега лёг слой пепла, делая всё вокруг больным. Или мёртвым. Возможно, так и было. Мари шла на негнущихся ногах. Медленно и осторожно. С трудом миновала с два десятка открытых дверей, но не встретила никого. Это было неправильно! Даже если жителей заперли ниже, должны же были на Королевском этаже остаться стражники!

И почему, во имя неба, здесь всё замерзло?!

Из последних сил Мари распахнула единственную закрытую дверь, ведущую в зал, где хранилось Зеркало. Всплеснула руками и застыла на пороге не хуже статуй из Академии. На троне сидел Инэй, сложив руки на груди и глядя в одну точку. Бледное лицо не выражало эмоций, будто заледенело, как и всё остальное в Замке.

— Всё кончено, — произнёс он тихо. — Снаружи Зимы нет. Она не наступит.

Ничего не понимая, Мари кинулась к отцу. Но не успела добежать. Врезалась в ледяную стену, возникшую из ниоткуда. Упала навзничь, чувствуя во рту соленый вкус крови.

— Отдай друга, — шепнул на ухо голос пророка Фабьена, хотя самого старика нигде не было. — Отдай, и равновесие сохранится...

Сердце Мари сжалось, и она так чётко представила друзей, что услышала Далилу и Тиссу.

— Подумаешь, какая важная, — шепотом возмущалась верная себе Вилкок.

— Но Её Величество велела... — сопротивлялась натиску подруги Саттер.

— Она не подчиняется твоей Королеве. А Король Зимы никого не присылал. Отлично, Тисса, ты её разбудила!

Мари открыла глаза, вырываясь из сна второй раз подряд. Или всё-таки первый?

Она лежала на кровати в комнате Далилы Вилкок, куда ночью после экстренного собрания её проводила Майя Верга. Рыжей подруги, несмотря на поздний час, дома не оказалось. Как и многие обитатели владений совета, она смешивала ингредиенты для лекарств. Но Мари мало волновало отсутствие незримой стихийницы. Из последних сил стянув одежду, она свалилась спать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация